TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LUBRICATING EQUIPMENT [6 records]

Record 1 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Garages and Service Stations
Universal entry(ies)
6621
classification system code, see observation
OBS

Service station attendants employed in automotive service stations sell fuel and other automotive products and perform such services as fuelling, cleaning, lubricating and performing minor repairs to motor vehicles. Those employed in marinas sell fuel, rent boats and related equipment, and maintain marina facilities.

OBS

6621: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Garages et stations-service
Entrée(s) universelle(s)
6621
classification system code, see observation
OBS

Les préposés travaillant dans des stations-service vendent du carburant et d'autres produits pour les véhicules, fournissent des services, tels que la vente d'essence, le nettoyage et le graissage, et effectuent des réparations mineures sur les véhicules. Les préposés travaillant dans des marinas vendent du carburant, louent des embarcations et du matériel connexe, et assurent l'entretien des installations de la marina.

OBS

6621 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The mass of the electric vehicle including traction batteries, without occupants or load, but with fuel, cooling liquid, window-washer fluid, lubricating oil, tools, spare wheel, on-board charger and portable charger or part of it, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer.

OBS

complete electric vehicle kerb mass: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Masse du véhicule électrique, batteries de traction comprises, sans occupants ni chargement, mais avec le carburant, le liquide de refroidissement, le fluide pour lave-glace, l'huile lubrifiante, l'outillage et la roue de secours, le chargeur de bord, le chargeur portable ou une partie de ce dernier s'il est fourni comme équipement standard par le constructeur du véhicule.

OBS

masse du véhicule électrique complet en ordre de marche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

use :lubricating electrical equipment.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Graisses à la silice : Exemples d'applications : Appareillages électriques.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-02-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pipes and Fittings
DEF

One who lays out, fabricates... installs, and maintains piping systems, fixtures, and equipment for steam, hot water, heating, cooling, lubricating, and industrial processing systems.

Key term(s)
  • pipefitter

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

[Celui qui dessine] les tracés, fabrique, pose et entretient les tuyaux et les raccords des réseaux à haute et basse pression servant au transport de la vapeur, l'eau, l'huile et autres liquides et gaz utilisé pour le chauffage, le refroidissement, le graissage et autres usages industriels [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-07-27

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, without operator, with full lubricating, hydraulic and cooling systems, 10% of fuel tank capacity and with or without equipment, cab, canopy, ROPS [Roll-over protective structure] or FOPS [Falling object protective structure], as stated by the manufacturer.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base sans son conducteur, la benne étant vide, avec les systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis, 10% de la capacité du réservoir à carburant et avec ou sans les équipements, la cabine, le toit, la ROPS [structure de protection contre le retournement] ou la FOPS [structure de protection contre les chutes d'objets], selon indication du constructeur.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-07-27

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, equipment specified by the manufacturer, operator(75 kg), full fuel tank and full lubricating, hydraulic and cooling systems.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base, la benne étant vide, avec tous les équipements spécifiés par le constructeur, y compris la masse du conducteur (75 kg), du réservoir de carburant rempli et des systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: