TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LVTS CYCLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 1999-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- hello dialogue
1, record 1, English, hello%20dialogue
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association. 2, record 1, English, - hello%20dialogue
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- dialogue d'accueil
1, record 1, French, dialogue%20d%27accueil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- procédure d'accueil 2, record 1, French, proc%C3%A9dure%20d%27accueil
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité de donner une confirmation de la répartition de sa garantie ou de terminer le dialogue d'accueil requis dans le cadre du commencement d'un cycle du STPGV par suite de l'absence d'une personne ayant les pouvoirs nécessaires, il doit en aviser l'Association. 1, record 1, French, - dialogue%20d%27accueil
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association. 2, record 1, French, - dialogue%20d%27accueil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- emergency telephone protocol
1, record 2, English, emergency%20telephone%20protocol
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, record 2, English, - emergency%20telephone%20protocol
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- protocole téléphonique d'urgence
1, record 2, French, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»). 1, record 2, French, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- jumbo algorithm 1, record 3, English, jumbo%20algorithm
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The jumbo algorithm will be in place for all queuing, except the no queuing option, and will, on a periodic basis(parameter to be set at the commencement of the LVTS [Large Value Transfer System] cycle by the Association), be applied in an attempt to match jumbo payments on a tranche 2 bilateral and/or a tranche 1 multilateral basis in order that the greatest number of jumbo payments may simultaneously pass the required risk control tests. 1, record 3, English, - jumbo%20algorithm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- algorithme de très gros paiement
1, record 3, French, algorithme%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de très gros paiement est toujours actif en file d'attente, sauf dans l'option «Pas de file d'attente»; il est appliqué automatiquement, sur une base périodique (paramètre fixé par l'Association au commencement du cycle du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]), afin de chercher à apparier les très gros paiements sur une base bilatérale dans la tranche 2, ou sur une base multilatérale dans la tranche 1, de façon à soumettre simultanément aux contrôles nécessaires de limitation du risque le plus grand nombre possible de très gros paiements. 1, record 3, French, - algorithme%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- bilateral credit limit
1, record 4, English, bilateral%20credit%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The aggregate value of tranche 2 payment messages that one participant has indicated, at any time during the LVTS [Large Value Transfer System] cycle, it is willing to accept from another participant in excess of the aggregate value of tranche 2 payment messages sent to that other participant by the first participant. 1, record 4, English, - bilateral%20credit%20limit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- limite de crédit bilatérale
1, record 4, French, limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'un participant, selon ce qu'il déclare au cours d'un cycle du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], est disposé à accepter d'un autre participant en sus de la valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'il a transmis à ce dernier. 2, record 4, French, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(1)Pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV, chaque participant, à l'exception de la Banque du Canada, établit, conformément aux procédures établies dans les règles, le cas échéant, le montant de la limite de crédit bilatérale qu'il consent à établir pour tout autre participant. (2) Les limites de crédit bilatérales qu'un participant n'établit pas sont réputées être égales à zéro. (3) La Banque du Canada établit une limite de crédit bilatérale pour chacun des autres participants. (4) Les limites de crédit bilatérales établies par la Banque du Canada sont calculées pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV par application d'une fonction mathématique, déterminée par elle, aux autres limites de crédit bilatérales établies pour chaque participant. 3, record 4, French, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- participant jumbo payment threshold
1, record 5, English, participant%20jumbo%20payment%20threshold
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages(i. e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option(except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity. This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant. 1, record 5, English, - participant%20jumbo%20payment%20threshold
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- seuil de très gros paiement de participant
1, record 5, French, seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d'un participant (c.-à-d., les messages de paiement d'un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d'attente (sauf l'option «pas de file d'attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d'attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d'établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement». 1, record 5, French, - seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: