TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LVTS PARTICIPANT [18 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 1, Main entry term, English
- Large Value Transfer System advance
1, record 1, English, Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
correct
Record 1, Abbreviations, English
- LVTS advance 1, record 1, English, LVTS%20advance
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advance to a LVTS(Large Value Transfer System) participant to cover a deficit in its end-of-day cash position. 1, record 1, English, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The LVTS advance is commonly referred to as an overdraft loan. The interest rate on the one-business-day loan is set at the Bank Rate. 1, record 1, English, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm</a> (The framework for the implementation of monetary policy in the Large Value Transfer System environment). 1, record 1, English, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Record 1, Key term(s)
- Large Value Transfer System overdraft loan
- LVTS overdraft loan
- overdraft loan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- avance du Système de transfert de paiements de grande valeur
1, record 1, French, avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- avance STPGV 1, record 1, French, avance%20STPGV
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avance consentie à un participant au STPGV (Système de transfert de paiements de grande valeur) pour couvrir sa position débitrice en fin de journée au sein du STPGV. 1, record 1, French, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'avance STPGV est souvent appelée «prêt pour découvert». Le taux d'intérêt applicable à ce prêt à un jour est le taux officiel d'escompte. 1, record 1, French, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm</a> (Le cadre de mise en œuvre de la politique monétaire après l'entrée en fonction du Système de transfert de paiements de grande valeur). 1, record 1, French, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record 1, Key term(s)
- prêt pour découvert du Système de transfert de paiements de grande valeur
- prêt pour découvert STPGV
- prêt pour découvert
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- net owing position
1, record 2, English, net%20owing%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The guarantee will be called on only in the event of an unanticipated failure of more than one participant on the same day during LVTS [Large Value Transfer System] operating hours, with the failing participants in a net owing position vis-à-vis the system, and if the amount owed by the failing participants exceeds the value of collateral pledged to the Bank of Canada. 1, record 2, English, - net%20owing%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- solde débiteur net
1, record 2, French, solde%20d%C3%A9biteur%20net
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette garantie ne sera mise en œuvre que s'il y a défaillance imprévue de plusieurs participants le même jour pendant les heures de fonctionnement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], si ces derniers affichent un solde débiteur net et si la somme due dépasse la valeur des titres donnés en garantie à la Banque du Canada. 1, record 2, French, - solde%20d%C3%A9biteur%20net
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- Tranche 2 payment
1, record 3, English, Tranche%202%20payment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When sending an LVTS [Large Value Transfer System] payment, the sending participant can choose between two types of payment : Tranche 1 and Tranche 2. Each tranche has a corresponding risk-control limit. 1, record 3, English, - Tranche%202%20payment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- paiement de tranche 2
1, record 3, French, paiement%20de%20tranche%202
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du règlement des paiements de tranche 2, chaque participant accorde tous les matins à chacune des autres institutions une ligne de crédit bilatérale, pouvant être nulle et constituant la valeur maximale nette du risque qu'il est disposé à prendre à l'égard de l'institution en question en cours de journée. 1, record 3, French, - paiement%20de%20tranche%202
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Log Report
1, record 4, English, Log%20Report
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Scenario B--the LVTS [Large Value Transfer System] application is not available at either centre, but the Canadian Payments Association still has access to the data files, etc., via 3270... 4. The Association shall run an Audit Trail and a Log Report(report format being looked at) by participant(use file to access results). 1, record 4, English, - Log%20Report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- Rapport de consultation
1, record 4, French, Rapport%20de%20consultation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Scenario B -- L'application du STPGV n'est pas disponible à l'un ou l'autre des centres de traitement, mais l'Association canadienne des paiements a encore accès aux fichiers de données, etc., via 3270 [...] 4. L'Association exécute une Piste de vérification et un Rapport de consultation (le format est à l'étude) par le participant (utiliser le fichier pour accéder aux résultats). 1, record 4, French, - Rapport%20de%20consultation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- hello dialogue
1, record 5, English, hello%20dialogue
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association. 2, record 5, English, - hello%20dialogue
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- dialogue d'accueil
1, record 5, French, dialogue%20d%27accueil
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- procédure d'accueil 2, record 5, French, proc%C3%A9dure%20d%27accueil
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité de donner une confirmation de la répartition de sa garantie ou de terminer le dialogue d'accueil requis dans le cadre du commencement d'un cycle du STPGV par suite de l'absence d'une personne ayant les pouvoirs nécessaires, il doit en aviser l'Association. 1, record 5, French, - dialogue%20d%27accueil
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association. 2, record 5, French, - dialogue%20d%27accueil
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Record 6, Main entry term, English
- back valuation
1, record 6, English, back%20valuation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An LVTS [Large Value Transfer System] participant which sent a payment message may, subject to the payment of compensation, request that the receiving participant back value the amount of the payment message to the payee's account... The compensation due for any back valuation shall be calculated as follows... 1, record 6, English, - back%20valuation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Record 6, Main entry term, French
- paiement antidaté
1, record 6, French, paiement%20antidat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un participant du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] qui envoie un message de paiement peut, sous réserve du paiement d'un dédommagement, demander au participant destinataire d'antidater le montant du message de paiement au compte du bénéficiaire. [...] La rémunération due pour un paiement antidaté est calculée comme suit [...] 1, record 6, French, - paiement%20antidat%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Record 7, Main entry term, English
- emergency telephone protocol
1, record 7, English, emergency%20telephone%20protocol
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, record 7, English, - emergency%20telephone%20protocol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Record 7, Main entry term, French
- protocole téléphonique d'urgence
1, record 7, French, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»). 1, record 7, French, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- proprietary authenticator code
1, record 8, English, proprietary%20authenticator%20code
correct
Record 8, Abbreviations, English
- PAC 1, record 8, English, PAC
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
During by-pass mode operations... payments which are delivered directly to the receiving participant do not contain a PCRN [payment confirmation reference number] in field : 115 : of the S. W. I. F. T. message header and the proprietary authenticator code(PAC) from LVTS [Large Value Transfer System] will be all zeros. 1, record 8, English, - proprietary%20authenticator%20code
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- code d'authentificateur exclusif
1, record 8, French, code%20d%27authentificateur%20exclusif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CAE 1, record 8, French, CAE
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pendant les opérations en mode de contournement, [...] les paiements qui sont livrés directement aux participants destinataires ne renferment pas de NRCP [numéro de référence de la confirmation de paiement] dans la zone :115: de l'en-tête du message de la S.W.I.F.T. et le code d'authentificateur exclusif (CAE) du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] est entièrement formé de zéros. 1, record 8, French, - code%20d%27authentificateur%20exclusif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- excess collateral
1, record 9, English, excess%20collateral
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Excess collateral : In the event that the value of some reserved collateral remains held in reserve by LVTS after CDS [Canadian Depository for Securities Limited] has been paid in full by the participant, the Bank of Canada will notify the LVTS [Large Value Transfer System] and such value will then be automatically converted to excess value. 1, record 9, English, - excess%20collateral
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- solde de garantie
1, record 9, French, solde%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Solde de garantie : Si une partie de la garantie réservée demeure en réserve dans le STPGV après le paiement intégral des obligations du participant envers la Caisse canadienne de dépôt de valeurs Limitée, la Banque du Canada en informe le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], qui convertit automatiquement le montant en cause en garantie excédentaire. 1, record 9, French, - solde%20de%20garantie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-10-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 10, Main entry term, English
- disaster recovery testing
1, record 10, English, disaster%20recovery%20testing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Payments] Association shall conduct disaster recovery testing for the LVTS [Large Value Transfer System] at least twice per calendar year. The Association shall provide to each participant a list of disaster recovery test dates at least six(6) months in advance. 2, record 10, English, - disaster%20recovery%20testing
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
An other important factor is that regular disaster recovery testing and back-up facilities testing will be an integral part of the Association’s LVTS Administration plan. 3, record 10, English, - disaster%20recovery%20testing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Analyse des systèmes informatiques
Record 10, Main entry term, French
- exercices antisinistres
1, record 10, French, exercices%20antisinistres
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'Association [canadienne des paiements] organisera des exercices antisinistres pour le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], au moins deux fois par année civile. Elle transmettra aux participants les dates prévues des exercices au moins six (6) mois d'avance. 2, record 10, French, - exercices%20antisinistres
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Il importe également de noter que des exercices antisinistres réguliers ainsi que des essais périodiques des installations auxiliaires feront partie intégrante du plan d'administration du STPGV de l'Association. 3, record 10, French, - exercices%20antisinistres
Record 10, Key term(s)
- exercice antisinistre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Finance
Record 11, Main entry term, English
- direct network
1, record 11, English, direct%20network
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The network over which the [Canadian Payments] Association and the participants submit queries and commands from their participant workstations to the LVTS [Large Value Transfer System], and over which the response is returned by LVTS. 1, record 11, English, - direct%20network
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Finances
Record 11, Main entry term, French
- réseau direct
1, record 11, French, r%C3%A9seau%20direct
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réseau sur lequel l'Association [canadienne des paiements] et les participants transmettent des interrogations et des commandes au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] à partir de leurs postes de travail de participant, et par lequel ils reçoivent les réponses du STPGV. 2, record 11, French, - r%C3%A9seau%20direct
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 12, Main entry term, English
- jumbo payment 1, record 12, English, jumbo%20payment
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For each participant, a high-value payment in an amount equal to or greater than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold or such larger amount as set by the participant from time to time in the participant jumbo payment threshold. 1, record 12, English, - jumbo%20payment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 2, record 12, English, - jumbo%20payment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 12, Main entry term, French
- très gros paiement
1, record 12, French, tr%C3%A8s%20gros%20paiement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, paiement de grande valeur d'un montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou tout autre montant supérieur qu'il aurait lui-même fixé, le cas échéant, à titre de très gros paiement de participant. 1, record 12, French, - tr%C3%A8s%20gros%20paiement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 2, record 12, French, - tr%C3%A8s%20gros%20paiement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 13, Main entry term, English
- bilateral credit limit
1, record 13, English, bilateral%20credit%20limit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The aggregate value of tranche 2 payment messages that one participant has indicated, at any time during the LVTS [Large Value Transfer System] cycle, it is willing to accept from another participant in excess of the aggregate value of tranche 2 payment messages sent to that other participant by the first participant. 1, record 13, English, - bilateral%20credit%20limit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 13, Main entry term, French
- limite de crédit bilatérale
1, record 13, French, limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'un participant, selon ce qu'il déclare au cours d'un cycle du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], est disposé à accepter d'un autre participant en sus de la valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'il a transmis à ce dernier. 2, record 13, French, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(1)Pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV, chaque participant, à l'exception de la Banque du Canada, établit, conformément aux procédures établies dans les règles, le cas échéant, le montant de la limite de crédit bilatérale qu'il consent à établir pour tout autre participant. (2) Les limites de crédit bilatérales qu'un participant n'établit pas sont réputées être égales à zéro. (3) La Banque du Canada établit une limite de crédit bilatérale pour chacun des autres participants. (4) Les limites de crédit bilatérales établies par la Banque du Canada sont calculées pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV par application d'une fonction mathématique, déterminée par elle, aux autres limites de crédit bilatérales établies pour chaque participant. 3, record 13, French, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 14, Main entry term, English
- participant jumbo payment threshold
1, record 14, English, participant%20jumbo%20payment%20threshold
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages(i. e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option(except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity. This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant. 1, record 14, English, - participant%20jumbo%20payment%20threshold
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 14, Main entry term, French
- seuil de très gros paiement de participant
1, record 14, French, seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d'un participant (c.-à-d., les messages de paiement d'un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d'attente (sauf l'option «pas de file d'attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d'attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d'établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement». 1, record 14, French, - seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Finance
Record 15, Main entry term, English
- participant profile
1, record 15, English, participant%20profile
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For each participant the standing information provided by the participant to LVTS [Large Value Transfer system]. 2, record 15, English, - participant%20profile
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A participant’s profile information shall include: (i) Participant’s name in English and French; (ii) Participant’s default tranche (1 or 2); (iii) Participant’s jumbo payment threshold (a participant which enters "0" (infinity) will have no jumbo payments) requirement for a second user flag for bilateral credit limit changes (yes/no). 3, record 15, English, - participant%20profile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Finances
Record 15, Main entry term, French
- profil de participant
1, record 15, French, profil%20de%20participant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, les renseignements permanents qu'il a fournis au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. 2, record 15, French, - profil%20de%20participant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le profil de participant comprend les renseignements suivants : Nom du participant en anglais et en français; (ii) Tranche par défaut du participant (1 ou 2); (iii) Seuil de très gros paiement de participant (le participant qui inscrit «0» (infini) n'a pas de très gros paiements); (iv) Besoin d'un second indicateur usager pour les changements de limite de crédit bilatérale (oui/non). 3, record 15, French, - profil%20de%20participant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-08-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- payment message
1, record 16, English, payment%20message
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An electronic message sent through the LVTS [Large Value Transfer System], in the format set out in these Rules, from one participant to another instructing the receiving participant to pay a fixed amount of money to a payee. 1, record 16, English, - payment%20message
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 2, record 16, English, - payment%20message
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- message de paiement
1, record 16, French, message%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Message électronique qu'un participant transmet à un autre participant par l'entremise du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], en la forme prévue aux présentes règles, dans lequel il lui donne l'ordre de verser une somme déterminée à un bénéficiaire. 1, record 16, French, - message%20de%20paiement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 2, record 16, French, - message%20de%20paiement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Record 17, Main entry term, English
- additional settlement obligation
1, record 17, English, additional%20settlement%20obligation
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ASO 1, record 17, English, ASO
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For each participant, that participant's obligation, pursuant to section 58 of the LVTS [Large Value Transfer System] By-law, to advance funds, in the amount calculated in accordance with the provisions of sections 26 to 29 of the LVTS By-law, to ensure settlement in the event that another participant is in default as defined in section 56 of the LVTS By-law. 1, record 17, English, - additional%20settlement%20obligation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Record 17, Main entry term, French
- obligation supplémentaire de règlement
1, record 17, French, obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- OSR 1, record 17, French, OSR
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, l'obligation aux termes de l'article 58 du Règlement administratif du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] de verser des fonds, selon le montant calculé conformément aux articles 26 à 29 du Règlement administratif du STPGV, pour assurer le règlement dans l'éventualité du défaut d'un autre participant aux termes de l'article 56 du Règlement administratif du STPGV. 1, record 17, French, - obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Record 18, Main entry term, English
- Large Value Transfer System Emergency Committee
1, record 18, English, Large%20Value%20Transfer%20System%20Emergency%20Committee
correct
Record 18, Abbreviations, English
- LVTS Emergency Committee 1, record 18, English, LVTS%20Emergency%20Committee
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Committee comprised of the General Manager, a representative from the Bank of Canada, the Chair of the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee or designate, the Chair of the LVTS Participant User Group or designate and the Chair of the LVTS Cash Management User Group or designate. 1, record 18, English, - Large%20Value%20Transfer%20System%20Emergency%20Committee
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Record 18, Main entry term, French
- Comité d'intervention d'urgence du système de transfert de paiements de grande valeur
1, record 18, French, Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- Comité d'intervention d'urgence du STPGV 1, record 18, French, Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20STPGV
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe composé du directeur général, d'un représentant de la Banque du Canada, du président du Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou de son représentant désigné, du président du Groupe des usagers-participants du STPGV ou de son représentant désigné et du président du Groupe des usagers de la gestion de trésorerie du STPGV ou de son représentant désigné. 1, record 18, French, - Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: