TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAIN SPECIFICATIONS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- wired connection
1, record 1, English, wired%20connection
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wired connections are by far the most common. The main media in use are coaxial cable, twisted pairs and fibre optics. For each of these, specific network technologies or specifications have been designed. 1, record 1, English, - wired%20connection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- connexion filaire
1, record 1, French, connexion%20filaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une connexion filaire est une technologie qui permet d'accéder à internet par le biais d'un fil, en l'occurrence d'un câble Ethernet [...]. Ce type de connexion internet, contrairement au réseau wifi sans fil, demande un branchement qui relie votre ordinateur au réseau internet. 1, record 1, French, - connexion%20filaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- Environmental Management Using Satellite Imagery
1, record 2, English, Environmental%20Management%20Using%20Satellite%20Imagery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This workshop will review basic notions of remote sensing and its applications in environmental studies. Examples of projects and applied studies in environment will be introduced. Practical aspects of remote sensing such as image costs, choosing the most appropriate type of image and how to buy images will be covered. Participants will perform an exercise enabling them to have a better understanding of the main steps related to an environmental study using satellite images. Technical specifications of RADARSAT images will be discussed as well as potential applications of these types of images for environmental studies. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997 1, record 2, English, - Environmental%20Management%20Using%20Satellite%20Imagery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- La télédétection : outil de gestion environnementale
1, record 2, French, La%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20%3A%20outil%20de%20gestion%20environnementale
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier est consacré à une revue des notions fondamentales en télédétection et aux applications de cette technologie en environnement. Des exemples de projets et d'études appliquées dans le domaine de l'environnement seront présentés. Des aspects pratiques tels que les coûts des images, l'achat des images, ainsi que les paramètres à évaluer pour choisir un produit optimal seront abordés. Un exercice couvrant les diverses étapes de réalisation d'une étude appliquée sera réalisé par les participants. Enfin, les spécifications techniques des images RADARSAT seront abordés ainsi que les applications potentielles de ce capteur dans le domaine de l'environnement. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 2, French, - La%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20%3A%20outil%20de%20gestion%20environnementale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- multispecies TAC
1, record 3, English, multispecies%20TAC
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- multispecies total allowable catch 2, record 3, English, multispecies%20total%20allowable%20catch
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Northeast Multispecies Total Allowable Catch Specifications for 2006-The National Marine Fisheries Service is proposing Implementation of Necessary Changes to the Vessel Monitoring System(VMS) to Address the Gulf of Main(GOM) Cod Running Clock Provision. 2, record 3, English, - multispecies%20TAC
Record 3, Key term(s)
- multi-species total allowable catch
- multi-species TAC
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- TAC plurispécifique
1, record 3, French, TAC%20plurisp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- total autorisé de capture plurispécifique 1, record 3, French, total%20autoris%C3%A9%20de%20capture%20plurisp%C3%A9cifique
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Total autorisé de capture global combinant les TAC d'espèces capturables ensemble. 1, record 3, French, - TAC%20plurisp%C3%A9cifique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Airfields
Record 4, Main entry term, English
- aerodrome reference code
1, record 4, English, aerodrome%20reference%20code
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- reference code 2, record 4, English, reference%20code
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The intent of the reference code is to provide a simple method for interrelating the numerous specifications concerning the characteristics of aerodromes so as to provide a series of aerodrome facilities that are suitable for the aeroplanes that are intended to operate at the aerodrome. The code is composed of two elements which are related to the aeroplane performance characteristics and dimensions. Element 1 is a number based on the aeroplane reference field length and element 2 is a letter based on the aeroplane wing span and outer main gear wheel span. 2, record 4, English, - aerodrome%20reference%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 4, Main entry term, French
- code de référence d'aérodrome
1, record 4, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- code de référence 2, record 4, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le code de référence fournit une méthode simple permettant d'établir une relation entre les nombreuses spécifications qui traitent des caractéristiques d'un aérodrome afin de définir une série d'installations adaptées aux avions qui seront appelés à utiliser cet aérodrome. Le code de référence se compose de deux éléments liés aux caractéristiques de performances et aux dimensions de l'avion. L'élément 1 est un chiffre fondé sur la distance de référence de l'avion et l'élément 2 est une lettre fondée sur l'envergure de l'avion et la largeur hors-tout de son train principal. 2, record 4, French, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 4, Main entry term, Spanish
- clave de referencia de aeródromo
1, record 4, Spanish, clave%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


