TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAIN STRING [7 records]

Record 1 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

The sarod is a short-necked, fretless plucked lute from North India... The sarod has a wooden body, usually made of teak, with a parchment sound table, and a small secondary resonator at the top of the neck. An unusual feature of the sarod is that the neck is covered with a sheet of smooth, polished metal. As there are no frets on the sarod, the subtle pitch inflections central to Indian music are achieved by sliding the finger on the string as it is pressed down on the metal surface. Typically, the sarod has four or five main playing strings, three to five drone and "chikari" strings and up to 16 sympathetic strings. The strings are plucked with a plectrum, which is usually made of coconut shell.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument de musique indien, à quatre cordes mélodiques et seize cordes sympathiques, dont la caisse de résonance, hémisphérique, est recouverte d'une membrane portant le chevalet.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

One of the synthetic nylon or natural gut cords that are woven in the frame of a tennis racket to provide a firm, lightweight surface with which to hit a tennis ball.

OBS

string: also a badminton term.

PHR

Cross, loose, main, tight string.

PHR

To slide the string.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Fil de boyau ou de nylon synthétique tendu dans le cadre d'une raquette de tennis.

CONT

Les cordes doivent être entrelacées ou fixées à leur point de croisement. Chaque corde est nécessairement reliée au cadre. La densité des cordes au centre doit être au moins égale à la densité moyenne du cordage.

OBS

[«Jauge» est le] diamètre de la corde. Plus la corde est mince, plus le chiffre est élevé (ex.: 16-17). Plus la corde est grosse, plus le chiffre est bas (14-15).

OBS

corde : terme employé aussi au badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Tendremos que escoger el cordaje que se le va a montar, que dependerá de nuestro estilo de juego [...] Las cuerdas pueden ser de distintos tipos, y la dividimos a priori en dos: de tripa natural o sintéticas. Normalmente, las de tripa natural son mucho más elásticas - también mucho más caras [...]

PHR

Lubricar, mojar, perjudicar, romper la cuerda.

Save record 2

Record 3 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • Performing Arts
CONT

Using the term "rod marionette" helps differentiate this type of puppet from the all-string marionette, which is often referred to simply as a marionette. The rod marionette employs a metal rod attached to the centre of the puppet's head as its main control device. The arms and legs can be controlled by smaller rods, strings or a combination of the two. The rod marionette is considered to be the ancestor of the string marionette.

OBS

According to the «Théâtre de l’Avant-pays» the rod marionette is also called "Sicilian rod marionette."

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
DEF

[Marionnette] dont la manipulation se fait par le haut à l'aide d'une tringle (tige de fer) fixée au centre de la tête de la marionnette [et dont les] membres peuvent être activés par une plus petite tige ou par des fils ou encore une combinaison des deux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Drilling and Boring (Construction)
CONT

The HDD construction method is used to install pipelines beneath obstacles-such as stream crossings, lakes, coastal bluffs and road or railroad crossings where conventional open trench pipe construction techniques would cause unacceptable environmental disturbance or resource impacts. Using the continuous bore hole method, a HDD tunnels beneath surface obstacles and then pulls pipeline back through the underground tunnel, leaving the surface undisturbed. The HDD installation involves four main steps : pre-site planning, drilling the pilot hole, expanding pilot hole by reaming, and pullback of a pre-fabricated steel pipe string.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Sondage et forage (Construction)
CONT

Le forage directionnel horizontal est une technique de construction pour l'installation de conduites ou de câbles de petites dimensions ne nécessitant pas le creusage de tranchées. Elle s'est développée à partir des technologies de forage vertical principalement utilisées en industrie pétrolière.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-09-12

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The IUPAC International Chemical Identifier (InChI, pronounced "INchee") is a textual identifier for chemical substances designed to provide a standard and human-readable way to encode molecular information and to facilitate the search for such information in databases and on the web. Developed by IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] and NIST [National Institute of Standards and Technology] during 2000-2005, the format and algorithms are non-proprietary and the software is freely available under the open source LGPL license (though the term "InChI" is a trademark of IUPAC).

OBS

Every InChI starts with the string "InCHI="followed by the version number, currently 1. The remaining information is structured as a sequence of layers and sub-layers, with each layer providing one specific type of information. The layers and sub-layers are separated by the delimiter "/"and start with a characteristic prefix letter(except for the chemical formula sub-layer of the main layer).

CONT

Example: CH3CH2OH, ethanol. InCHI=1/C2H60/c1-2-3/h3H,2H2,1H3.

OBS

The InChIKey, sometimes referred to as a hashed InChI, is a fixed length (25 character) condensed digital representation of the InChI that is not human-readable. The InChIKey specification was released in September 2007 in order to facilitate web searches for chemical compounds, since these were problematical with the full-length InChI.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Il existe différentes méthodes d'identification internationales : - Le numéro CAS [...]. - Le numéro RTECS [ou les] numéros d'identification de l'ONU utilisés dans le cadre du transport international. [...] Il existe d'autres nomenclatures et systèmes de référencement pour la classification des substances chimiques, y compris les dénominations UICPA [Union internationale de chimie pure et appliquée] attribuées par le «International Chemical Identifier» (InChI) (Service d'Identification International de Produits Chimiques), et les [...] Nombres CE, ces derniers étant attribués par la Commission des Communautés européennes aux substances chimiques disponibles dans le commerce, principalement au sein de l'Union européenne.

CONT

L'IUPAC a lancé une nouvelle version de son système InChI d'identification chimique, InChIKey. Cette version condensée permet de représenter presque n'importe quelle substance chimique avec une série fixe de 25 caractères. Elle pourrait rendre beaucoup plus simple la recherche sur Internet de composés spécifiques en empêchant les coupures imprévisibles et d'autres problèmes rencontrés avec des séries d'InChI de longueur arbitraire.

OBS

identificateur : terme attesté. Le Trésor de la langue française en donne la définition suivante dans le domaine de l'informatique : «Symbole destiné à identifier un corps de données». Pour les attestations en chimie, voir les justifications complémentaires qui suivent.

OBS

Le nom et le numéri EINECS ou ELINCS de ces substances doivent être mentionnés [...]. Le numéro CAS et le nom UICPA [...] peuvent également être utiles. Pour les substances mentionnées par une désignation de remplacement, [...] un identificateur chimique n'est pas nécessaire.

OBS

L'identificateur de la matière (marque de commerce, nom ou numéro de code, désignation chimique, nom générique ou désignation commerciale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 5

Record 6 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

To achieve unambiguous analysis for the input string, the parser employs a case system and a set of semantic primitives, necessary for executing semantic matches, carried out mainly between adjectives and nouns, between main verbs and relating noun phrases or verbs....

CONT

In a syntactic parser, tests of the input string are based on grammatical categories such as NOUN or VERB.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The main idea is to represent a pattern by a string, a tree or a graph of pattern primitives(subpatterns) and their relations, and then to construct a syntax analyzer or parsing procedure according to a pattern grammar, which characterizes the class of patterns for the recognition of a pattern.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: