TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAIN TARGET [36 records]

Record 1 2025-06-19

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Domain adaptation is a subfield of machine learning that focuses on adapting a model trained on one domain(source domain) to perform well on a different, but related domain(target domain). The main challenge in domain adaptation is to overcome the domain shift, which is the difference in data distributions between the source and target domains.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'adaptation de domaine aborde le défi des distributions de données différentes entre les domaines source et cible [en] visant à rendre le modèle plus adaptable au domaine cible [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-03-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

Side echoes[ :] Squeezing a... multi-directional radio wave into a directional radar wave is never fully achieved. Not all of the radar wave can be focused by the radar aerial into the main lobe. Some escapes into what are known as side lobes. Side echoes are caused by reflections from the side lobes of the radar beam. They are likely to appear when a target is a good radar reflector and in range of the weaker side lobes.

OBS

side-lobe echo; side echo: The plural forms are "side-lobe echoes," "side-lobe echos," "side echoes" and "side echos."

Key term(s)
  • side lobe echo
  • side-lobe echoes
  • side-lobe echos
  • side echoes
  • side echos
  • side lobe echoes
  • side lobe echos
  • sidelobe echo
  • sidelobe echos
  • sidelobe echoes

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
OBS

écho de lobe secondaire; écho secondaire; écho du lobe latéral : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • échos des lobes secondaires
  • échos secondaires
  • échos des lobes latéraux

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-07-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Target Acquisition
  • Armour
DEF

An electronic sensor that allows a vehicle's main armament to traverse in full stabilization mode and its fire control system to calculate the correct lead angle on a target.

OBS

azimuth electronic positioner: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
DEF

Capteur électronique qui permet à l'armement principal d'un véhicule de pointer le canon en mode stabilisation complète, et au système de conduite de tir de calculer le bon angle de correction-but d'une cible.

OBS

positionneur électronique pour le pointage en direction : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-03-27

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
CONT

Unlike flanker brands or traditional brands that are designed with a set of target consumers in mind, fighter brands are specifically created to combat a competitor that is threatening to steal market share away from a company's main brand.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
CONT

A satellite-guided weapon receives signals from orbiting satellites that direct it to its target. These satellites are part of the global positioning system(GPS), which circles the earth and provides extremely accurate data about the location of specific points on the ground.... Satellite weapons have two main drawbacks. First, it is possible to jam a GPS signal.... The second drawback is that the guidance is only as good as the information provided to the satellites.

OBS

jam: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
CONT

Contre les bombes GPS, il reste toujours la possibilité de brouiller les liaisons radio entre le satellite de guidage et la bombe ou de [surveiller] le satellite.

OBS

brouiller; brouil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-12-08

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Though the size and the system weight of the new 8-speed automatic transmission is comparable to its 6-speed predecessor, the fuel consumption could be reduced significantly as a main development target.

Key term(s)
  • 8-speed automatic

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Key term(s)
  • transmission automatique à 8 vitesses
  • transmission automatique à 8 rapports

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-10-30

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
CONT

[The] automatic target tracker(ATT) is one... improvement in main [the] battle tank... ATT performs normalized area correlation algorithm on real time video and computes the deviation of target with respect to bore-sight(tracking window) and sends error signal to the main sight system.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-04-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[An] apparatus for catching fish which is lowered into the sea in the course of fish-catching operations ...

CONT

Fishing gears are... classified in two main categories : passive and active... based on the relative behaviour of the target species and the fishing gear. With passive gears, the capture of fish is generally based on [the] movement of the target species towards the gear(e. g. traps), while with active gears, capture is generally based on an aimed chase of the target species(e. g. trawls, dredges).

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ensemble des éléments du dispositif de capture [du poisson], mis à l'eau durant l'opération de pêche.

CONT

[…] les engins de pêche [sont classés] en deux grandes familles : les engins passifs et les engins actifs. […] Les engins actifs sont déplacés sur le fond ou en pleine eau pour capturer les animaux recherchés […] L'engin passif ne bouge pas, d'où son nom d'engin «dormant». C'est le mouvement des poissons qui les conduit à se faire prendre, à la manière d'un piège.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Cualquiera de los instrumentos destinados a la captura de peces y otros animales acuáticos.

CONT

Tal como está definido en la Legislación Nacional (Decreto 149/997), artes de pesca son todos los instrumentos, aparejos e implementos que puedan emplearse en forma directa para llevar a cabo actos de pesca o caza acuática, por ejemplo: red de enmalle, nasas, palangres, etc.

Save record 8

Record 9 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Armour
DEF

A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle.

CONT

The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun(RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament.

OBS

In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Arme blindée
DEF

Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l'armement principal d'un véhicule blindé.

CONT

Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d'une station d'armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7,62 mm.

OBS

Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l'armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle.

OBS

mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Relative work. Two or more jumpers exit in close sequence, and work together in free fall to perform aerial maneuvers, such as the baton pass.

OBS

There are three main events is skydiving competitions. "Accuracy jumps" are made onto a target in a "drop zone". "Style jumps" are jumps with a series of set manoeuvres. And "relative work" is for teams of four or eight jumpers who perform a series of stunts during the free fall. World championships are held for each event, for men and women separately, and there is an overall champion, too.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Travail aérien de plusieurs parachutistes chutant ensemble [...] et essayant soit de se rattraper en l'air, soit de se maintenir les uns par rapport aux autres.

OBS

Les compétitions de parachutisme se divisent en 3 épreuves principales. En «précision d'atterrissage», le parachutiste vise le centre d'une cible située dans une «zone de saut». La «voltige» consiste à exécuter une série de figures imposées. Enfin, le «vol relatif» ou «travail relatif» est une épreuve par équipes dans laquelle 4 ou 8 concurrents effectuent une série de manœuvres en chute libre. Les championnats du monde comportent les 3 épreuves; les hommes et les femmes y prennent part séparément. Il y a également un champion pour l'ensemble des épreuves.

OBS

Selon la Fédération française du parachutisme le «vol relatif» a été appelé «travail relatif» jusqu'en 1975.

OBS

Les termes «vol relatif» et «travail relatif» sont encore considérés des synonymes en Amérique francophone.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The target for the overnight rate is the main tool used by the Bank of Canada to conduct monetary policy. It tells major financial institutions the average interest rate the Bank of Canada wants to see in the marketplace where they lend each other money for one day, or "overnight. "When the Bank changes the target for the overnight rate, this change usually affects other interest rates, including mortgage rates and prime rates charged by commercial banks.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Le taux cible du financement à un jour est le principal instrument dont la Banque du Canada se sert pour mettre en œuvre la politique monétaire. Ce taux indique aux grandes institutions financières à quel taux d'intérêt moyen la Banque désire qu'elles se prêtent des fonds pour une durée d'un jour. Les modifications que la Banque apporte au taux cible du financement à un jour se répercutent généralement sur les autres taux d'intérêt, notamment les taux hypothécaires et les taux de base des prêts des banques commerciales.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-07-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

The main objective of the Block Watch Society of BC is to partner with communities to build safer neighborhoods by encouraging residents to take a proactive approach to crime prevention and safety. Through education on target hardening, property marking and reporting suspicious activity Block Watch provides a means for the community to take responsibility for its own safety by reducing the opportunity for crime.

OBS

Mission: Working together, building safer neighborhoods throughout British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sécurité

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-07-03

English

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
CONT

Inhalation anesthetics are substances that are brought into the body via the lungs and are distributed with the blood into the different tissues. The main target of inhalation anesthetics(or so-called volatile anesthetics) is the brain.... A combination of inhalation anesthetics and intravenous drugs is called balanced anesthesia. Currently used inhalation anesthetics include enflurane, halothane, isoflurane, sevoflurane, desflurane, and nitrous oxide. Older volatile anesthetics include ether, chloroform, and methoxyflurane.

French

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
CONT

Anesthésiques inhalés. Leur mécanisme d’action est mal connu. De par leur liposolubilité, les anesthésiques par inhalation se fixent sur la partie hydrophobe des membranes, entraînant une modification de l'état des canaux ioniques membranaires. [...] Il existe des anesthésiques par inhalation halogénés et nonhalogénés.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Trans Canada Trail is a non-profit, registered charity organization, whose primary purpose is to raise funds to build a recreational trail that will wind its way through every province and territory in Canada, linking hundreds of communities along its route. The target date for completion of the main trunk of the Trans Canada trail is the fall of 2005.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le Sentier transcanadien est un organisme de bienfaisance enregistré sans but lucratif dont l'objectif principal est de recueillir des fonds pour la construction d'un sentier récréatif qui sillonnera toutes les provinces et tous les territoires du Canada, établissant un lien entre des centaines de localités sur son parcours. L'échéance prévue pour la construction du tronçon principal du Sentier transcanadien est l'automne 2005.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end.

CONT

A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps.

OBS

The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team’s strategy and is, usually the last member of the team to bowl.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Joueur ou joueuse d'une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d'une manche.

CONT

Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie.

OBS

Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4.

OBS

Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d'une équipe de boulingrin.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The main target on the reduction in accidental fire deaths in the home is mandatory if the PSA target is to be met. If the overall reduction in deaths is not achieved then the target will not have been met, irrespective of progress towards the other aspects of the target.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps.

OBS

A "rink," or "curling rink," is the term used in curling and in lawn bowling to mean a team of four players. Distinguish from the same expressions meaning the playing area. A "foursome" refers also to a team of four golf players.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie.

OBS

Les équipes se composent de 4 joueurs (numérotés de 1 à 4), qui tirent chacun des pierres. Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4.

OBS

Le terme anglais «rink» signifie une équipe de quatre joueurs au curling et au boulingrin. Au golf, une équipe de quatre joueurs est aussi dite «quatuor»; dans l'usage, le terme anglais «foursome» est fort usité.

Key term(s)
  • rink

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
CONT

Fortification is a nutritional intervention programme with a specifically defined target, and fortified food products are expected to become a main source of the specific added nutrient. Consequently, food fortification is expected to help prevent nutritional inadequacy in targeted populations in which a risk of nutrient deficiency has been identified.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
CONT

La carence en substances nutritives de base (l'anémie due à une carence en fer, une carence nutritive en protéines énergétiques, la carence en vitamines A, et la carence en iode) détériorent la santé physique et mentale de l'enfant et affectent le taux de scolarisation, la fréquentation scolaire et les études. En apportant aux enfants des compléments alimentaires et/ou des repas riches à l'école, les gouvernements peuvent venir à bout de ces carences dont souffrent les enfants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Higiene y Salud
DEF

Carencia o insuficiencia de un factor nutricional esencial para el normal crecimiento y desarrollo de un organismo.

Save record 18

Record 19 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Main target of HIV [human immunodeficiency virus] are two white blood cells; the lymphocyte and the macrophage. In particular, a subset of lymphocytes called T4 cells are infected; the hallmark of AIDS is a depletion of the T4 population. Unlike T4 cells, the macrophage is not killed by HIV. It may serve as a reservoir for the virus.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] est, tout comme les autres virus, un parasite intracellulaire : isolée, la particule virale est inerte; elle ne nuit que lorsqu'elle pénètre dans une cellule. Les infections virales débutent par la fixation des particules virales sur un récepteur membranaire des cellules cibles : c'est la molécule CD4 [cluster de différentiation 4] pour le VIH.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
DEF

Célula que presenta un antígeno combinado con moléculas del [...] complejo mayor de histocompatibilidad (familia de genes del cromosoma 6), en los linfocitos T citotóxicos.

Save record 19

Record 20 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Archery
DEF

The feathers or plastic vanes fixed or glued to the shaft of an arrow to stabilize its flight.

OBS

The main parts of an arrow are : the pile or target point(the pointed tip at one end), the shaft, the fletching(also called the fletch), and the nock(the groove at the other end of the shaft in which the bowstring fits). The term "fletching" is said of the feathers on an arrow as well as of the particular arrangement in which they are fixed.

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Partie du talon d'une flèche munie de plumes ou ailerons, destinés à régulariser sa direction.

OBS

Les parties d'une flèche sont : la pointe la hampe, l'empenne et le talon avec encoche.

OBS

L'empenne est la partie du talon d'une flèche munie de plumes et la garniture même de plumes ou de plastique sur le talon d'une flèche. La disposition de ces plumes se dit «empennage» même si le terme est souvent utilisé pour signifier les plumes elles-mêmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 20

Record 21 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The player who plays third for a curling team, delivers the third pair of rocks in an end and acts as skip when the skip is delivering.

CONT

A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps.

Key term(s)
  • vice skip

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la troisième paire de pierres et remplace le ou la capitaine lorsque vient le tour du ou de la skip de jouer.

CONT

Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie.

OBS

Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4.

Key term(s)
  • vice-skip
  • vice skip

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end.

CONT

A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche.

CONT

Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie.

OBS

Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4.

OBS

Le substantif «second» ou «seconde» s'utilise lorsqu'une séquence s'arrête à deux : chef d'équipe, second d'équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c'est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-08-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

With small and medium-sized enterprises(SMEs) as its main target, the Competitiveness and Innovation Framework Programme(CIP) supports innovation activities(including eco-innovation), provides better access to finance and delivers business support services in the regions.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Le programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation (CIP) promeut la compétitivité des entreprises européennes. Il est principalement destiné aux petites et moyennes entreprises (PME) et soutient l'innovation (notamment l'éco-innovation), améliore l'accès au crédit et fournit des services d'appui en faveur des entreprises dans les régions.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Since 1991, Canada's monetary policy framework has consisted of two main elements–an inflation target and a flexible exchange rate. This framework has allowed Canada to pursue an independent monetary policy–a policy suited to our own circumstances. The two main elements work together and reinforce each other. The result has been low and stable inflation, with less volatility in output and employment.... To summarize, our monetary policy framework has served us well in maintaining a domestic environment of growth and stability. Together with other domestic policies, it has helped Canada to adjust to some significant changes in the global economy.... Our monetary policy framework is helping the Canadian economy to absorb external shocks and to adjust to changing circumstances.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Depuis 1991, le cadre de conduite de la politique monétaire du Canada repose sur deux éléments principaux : une cible d'inflation et un régime de changes flexibles. Grâce à ce cadre, le Canada a pu mener une politique monétaire indépendante, adaptée à sa conjoncture propre. Ces deux éléments fonctionnent de concert et se renforcent mutuellement. Ils ont permis d'obtenir un taux d'inflation bas et stable, tout en réduisant la volatilité de la production et de l'emploi. [...] En résumé, notre cadre de conduite de la politique monétaire nous a bien servis, en nous permettant de maintenir un climat de croissance et de stabilité au pays. Conjugué aux autres politiques intérieures, il a aidé le Canada à s'adapter à de profondes transformations de l'économie mondiale. [...] Notre cadre de conduite de la politique monétaire aide l'économie canadienne à absorber les chocs externes et à s'ajuster aux conditions changeantes.

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

A limited period of time during which the launch of a particular spacecraft may be undertaken.

CONT

For launches into Earth orbit the main constraints are the desired orbit, the point of injection into that orbit, and the possibility of a collision with other orbiting spacecraft or orbital debris. For launches to interplanetary trajectories, the time of launch is constrained by the relative positions of the planets, at the time of both launch and encounter(i. e. the spacecraft must be aimed at a point in space that the planet will have reached by the time of encounter). A spacecraft launched outside the launch window would require more propellant and/or more time to reach its target.

OBS

There are also geometric windows (e.g., restrictions in launch azimuth).

OBS

launch window: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Intervalle de temps pendant lequel le lancement [d'un engin spatial] permettant de réaliser une mission donnée peut-être effectué à tout instant.

OBS

fenêtre de lancement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Guns (Naval)
CONT

The greatest menace to the United States Navy towards the end of World War Two was Japanese aircraft, primarily the Kamikaze. As part of the solution the USN installed AA [anti-aircraft] systems on their warships, big and small. An integral part of the system was the AA gun director, which allowed more than one battery to concentrate on a single target. Since it was visually operated, its main drawback was its very limited capability at night.

French

Domaine(s)
  • Canons (Navires)

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-10-31

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Field Artillery
CONT

Main Electronic Assembly(MEA). The MEA consists of a frame assembly and an angulation head. The frame assembly includes the radar system control circuits and the electronic components necessary for target detection processing. An AHA [aerial head assembly] mounting plate, attached to the top of the angulation head, secures the AHA to the MEA. A bearing scale indicator, at the base of the angulation head, can be used for checking the bearing settings and arcs. A level bubble permits accurate levelling of the MEA.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Artillerie de campagne
CONT

Boîtier électronique principal (BEP). Le BEP est constitué d un bâti et d une plate-forme goniométrique. Le bâti comprend les circuits de commande du système radar et les composants électroniques nécessaires au traitement des données de détection d'objectifs. Une plaque de montage de l'antenne, fixée au sommet de la plate-forme goniométrique, retient l'antenne au BEP. Un indicateur d'échelle de relèvement, au bas de la plate-forme goniométrique, peut servir à vérifier les arcs et les réglages de relèvement. Un niveau à bulle permet de mettre le BEP de niveau avec précision.

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft with a specially trained crew carrying drop zone/landing zone marking teams, target markers, or navigational aids, which precedes the main force to the drop zone/landing zone or target.

OBS

pathfinder aircraft: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Aéronef disposant d'un équipage spécialisé dont la mission est de précéder les forces principales pour identifier les objectifs ou les zones de mise à terre, en utilisant des équipages d'orienteurs-marqueurs embarqués à cet effet, ou en mettant en place des balises électroniques ou visuelles.

OBS

aéronef marqueur; éclaireur : termes et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave, con tripulación entrenada especialmente, que lleva equipo de zona de lanzamiento, marcadores de zona de aterrizaje, marcadores de objetivo y ayudas a la navegación. Esta aeronave va delante de las fuerzas principales para identificar en la zona de objetivos el área de lanzamiento o de aterrizaje.

Save record 28

Record 29 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Strategy
DEF

An attack wherein a force attacks, or threatens to attack, a target other than the main target for the purpose of drawing enemy defences away from the main effort.

OBS

diversionary attack: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Stratégie militaire
DEF

Attaque ou menace d'attaque par une force d'un objectif autre que l'objectif principal, en vue de détourner la défense ennemie de la région d'effort principal.

OBS

attaque de diversion : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Estrategia militar
DEF

Acción en la que una fuerza ataca, o amenaza con atacar, un objetivo que no es el principal, con el propósito de distraer las fuerzas defensivas enemigas del esfuerzo principal.

Save record 29

Record 30 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

The fire control simulator consists of the following main units : projection screen, two terrain view projectors, target projector, two or three burst projectors and the main control unit.

OBS

These projectors are part of the Swedish BT33 artillery fire control simulator.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

Le simulateur de conduite des tirs est essentiellement constitué des éléments suivants: un écran de projection, deux projecteurs de vues de terrain, un projecteur de cibles, deux ou trois projecteurs d'éclatements, et le poste de commande principal.

OBS

Ces projecteurs se trouvent dans le simulateur suédois de conduite des tirs d'artillerie, le BT 33.

Key term(s)
  • projecteur d'éclatement

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-12-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

The complete REMBASS system consists of three main subsystems-the sensors, repeaters and monitoring equipment. The REMBASS monitor is usually located in the Battlefield Information Coordination Center or the Tactical Operations Center. The monitor provides a hard copy of target information for combat surveillance and target development.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-10-17

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Target Italy together or immediately after it's main EC [European Community] "sounding post" markets, Germany, France and the UK.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Remarque : Comme les guillemets l'indiquent dans le contexte anglais, l'auteur voulait sans doute dire «sounding board».

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-04-21

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

... the number of re-barrelling projects on offer. The main target is the venerable American 155 mm M114 howitzer with the old short barrel replaced by a 39-calibre equivalent, providing extra performance and the ability to fire ERFB projectiles.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

[...] des programmes de retubage d'affûts existants. Le principal matériel visé est le vénérable obusier américain de 155 mm M114 dont on peut améliorer les performances en remplaçant le tube court d'origine par un tube de 39 calibres qui permet de tirer des munitions ERFB.

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Engineering
OBS

The main flow of information in engineering design... : The general requirement is refined into a technical requirement(design, product or target specification) ;This requirement is transformed into a functional description... of a product... and then into a physical description(embodiment layout).

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

Spécifications du produit. Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d'usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence. [...] Il faut bien distinguer la définition des spécifications recherchées [...] des la mesure des performances réalisées [...]

OBS

Les performances visées peuvent ne pas correspondre aux performances réalisées.

Spanish

Save record 34

Record 35 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

The fire control simulator consists of the following main units : projection screen, two terrain view projectors, target projector, two or three burst projectors and the main control unit.

OBS

These projectors are part of the Swedish BT33 artillery fire control simulator.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

Le simulateur de conduite des tirs est essentiellement constitué des éléments suivants: un écran de projection, deux projecteurs de vues du terrain, un projecteur de cibles, deux ou trois projecteurs d'éclatements, et le poste de commande principal.

OBS

Ces projecteurs se trouvent dans le simulateur suédois de conduite des tirs d'artillerie, le BT 33.

Key term(s)
  • projecteur de cible

Spanish

Save record 35

Record 36 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

The fire control simulator consists of the following main units : projection screen, two terrain view projectors, target projector, two or three burst projectors and the main control unit.

OBS

These projectors are part of the Swedish BT33 artillery fire control simulator.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

Le simulateur de conduite des tirs est essentiellement constitué des éléments suivants: un écran de projection, deux projecteurs de vues du terrain, un projecteur de cibles, deux ou trois projecteurs d'éclatements, et le poste de commande principal.

OBS

Ces projecteurs se trouvent dans le simulateur suédois de conduite des tirs d'artillerie, le BT 33.

Key term(s)
  • projecteur de vue du terrain

Spanish

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: