TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANUFACTURED ARTICLE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 1, Main entry term, English
- play equipment
1, record 1, English, play%20equipment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Common and usual facilities, installations and apparatus found in parks and playgrounds for children’s enjoyment: watery places, sandy surfaces, slides, merry-go-rounds, climbers, etc. 2, record 1, English, - play%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It seems that most of the playgrounds in the USA have limited interest for children let alone for parents. The complete dependency on manufactured play equipment that is only good for climbing, swinging, sliding, etc. had a negative impact on "play". The "hiding places", "watery places" and "sandy surfaces" that Mom no. 2 talks about have disappeared or disappearing. A recent New York Times article on sand in playgrounds concluded that sand has completely disappeared from almost all New York City playgrounds. 3, record 1, English, - play%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Working together, children can create their own play equipment. 4, record 1, English, - play%20equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 1, Main entry term, French
- équipement de jeu
1, record 1, French, %C3%A9quipement%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équipement de jeux 2, record 1, French, %C3%A9quipement%20de%20jeux
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Éléments constitués ou mis en œuvre afin de favoriser l'activité physique de plein air des usagers. 3, record 1, French, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Équipements de jeux. Les éléments d'équipement de jeu comprennent notamment des : toboggans, manèges, balançoires, cages d'écureuils, mâts à grimper, etc.; assemblage de pièces de bois ou métalliques ou de matières plastiques, etc. constituant des jeux pour le grimper, l'équilibre, le saut, etc,; troncs d'arbre dressés ou couchés, ramifiés ou simples; blocs de roche, compositions en maçonnerie ou béton, en matière plastique et, a fortiori : tous les éléments de jeu composites. Il s'agit de matériels préfabriqués ou fabriqués sur place éventuellement par assemblage d'éléments manufacturés. 3, record 1, French, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- dental device
1, record 2, English, dental%20device
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any article, instrument or appliance, specially manufactured and/or presented for the use of authorized persons in the practice of dentistry and/or its associated procedures, which is neither a dental material, nor an item of dental equipment, nor has been made specifically for an individual patient. 1, record 2, English, - dental%20device
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Record 2, Main entry term, French
- instrumentation dentaire
1, record 2, French, instrumentation%20dentaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument, dispositif ou autre objet manufacturé, spécialement fabriqué et/ou présenté pour utilisation par les personnes autorisées à la pratique de l'art dentaire et/ou des techniques associées, à l'exclusion de ceux classés dans les produits dentaires ou dans le matériel dentaire et des appareils réalisés pour un patient particulier. 1, record 2, French, - instrumentation%20dentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Record 2, Main entry term, Spanish
- dispositivo dental
1, record 2, Spanish, dispositivo%20dental
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier artículo, instrumento o aparato, especialmente fabricado y/o presentado para ser usado por personas autorizadas en el ejercicio de la odontología y/o en técnicas asociadas; el cual no es un material dental, ni un elemento del equipo dental, ni se ha fabricado para un paciente en particular. 1, record 2, Spanish, - dispositivo%20dental
Record 3 - internal organization data 2011-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Design
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- industrial design
1, record 3, English, industrial%20design
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- design 2, record 3, English, design
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The visual features of shape, configuration, pattern or ornament applied to a manufactured article. 3, record 3, English, - industrial%20design
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, or combination of pattern and color in three dimensional form containing aesthetic value. An industrial design can be a two- or three-dimensional pattern used to produce a product, industrial commodity or handicraft. 4, record 3, English, - industrial%20design
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Registration provides protection against imitation and unauthorized use of the design. 3, record 3, English, - industrial%20design
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
industrial design: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 3, English, - industrial%20design
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- dessin industriel
1, record 3, French, dessin%20industriel
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dessin 2, record 3, French, dessin
correct, masculine noun
- modèle industriel 3, record 3, French, mod%C3%A8le%20industriel
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques visuelles d'un objet manufacturé en ce qui touche la configuration, le motif ou les éléments décoratifs. 4, record 3, French, - dessin%20industriel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement offre une protection contre l'imitation et l'utilisation non autorisée du dessin. 4, record 3, French, - dessin%20industriel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dessin industriel : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, record 3, French, - dessin%20industriel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- dibujo industrial
1, record 3, Spanish, dibujo%20industrial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- diseño industrial 2, record 3, Spanish, dise%C3%B1o%20industrial
correct, masculine noun
- modelo industrial 1, record 3, Spanish, modelo%20industrial
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- country of origin
1, record 4, English, country%20of%20origin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- source country 2, record 4, English, source%20country
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The country where [...] goods are grown, produced, or manufactured. 3, record 4, English, - country%20of%20origin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each manufactured article must have been substantially transformed in the country specified as the country of origin to its present form. 3, record 4, English, - country%20of%20origin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- pays d'origine
1, record 4, French, pays%20d%27origine
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pays de départ 2, record 4, French, pays%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pays où les produits sont cultivés ou fabriqués. 3, record 4, French, - pays%20d%27origine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque article manufacturé doit avoir subi dans le pays indiqué comme pays d'origine, une importante transformation par rapport à sa forme actuelle. 3, record 4, French, - pays%20d%27origine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- país de origen
1, record 4, Spanish, pa%C3%ADs%20de%20origen
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
País donde fueron producidos los bienes originalmente. Puede coincidir con el país de procedencia, es decir, el país desde el cual se exportan los bienes, que no es necesariamente el país donde fueron producidos. 2, record 4, Spanish, - pa%C3%ADs%20de%20origen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
país de origen: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 4, Spanish, - pa%C3%ADs%20de%20origen
Record 5 - internal organization data 2005-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 5, Main entry term, English
- device
1, record 5, English, device
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Under the Food and Drugs Act] "device" means any article, instrument, apparatus or contrivance, including any component, part or accessory thereof, manufactured, sold or represented for use in(a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or the symptoms thereof, in man or animal,(b) restoring, correcting or modifying a body function or the body structure of man or animal,(c) the diagnosis of pregnancy in humans or animals, or(d) the care of humans or animals during pregnancy and at and after birth of the offspring, including care of the offspring, and includes a contraceptive device but does not include a drug.... 2, record 5, English, - device
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 5, Main entry term, French
- instrument
1, record 5, French, instrument
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi sur les aliments et drogues] «instrument» signifie tout article, appareil ou dispositif, y compris tout composant, partie ou accessoire de ceux-ci, fabriqué ou vendu pour servir, ou présenté comme pouvant servir : a) au diagnostic, au traitement, à l'atténuation ou à la prévention d'une maladie, d'un désordre, d'un état physique anormal ou de leurs symptômes, chez l'homme ou les animaux; b) à la restauration, à la correction ou à la modification d'une fonction organique ou de la structure corporelle de l'homme ou des animaux; c) au diagnostic de la gestation chez l'homme ou les animaux; d) aux soins de l'homme ou des animaux pendant la gestation et aux soins prénatals et post-natals, notamment les soins de leur progéniture. Sont visés par la présente définition les moyens anticonceptionnels, tandis que les drogues en sont exclues. 2, record 5, French, - instrument
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 5, Main entry term, Spanish
- instrumento
1, record 5, Spanish, instrumento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo diseñado para llevar a cabo cualquier tipo de observación u operación. 2, record 5, Spanish, - instrumento
Record 6 - internal organization data 2002-05-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Tobacco Industry
Record 6, Main entry term, English
- tobacco product
1, record 6, English, tobacco%20product
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- product made of tobacco 2, record 6, English, product%20made%20of%20tobacco
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Other materials excluded from WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] are :-wood or product made of wood;-tobacco or product made of tobacco;-manufactured article. 2, record 6, English, - tobacco%20product
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Industrie du tabac
Record 6, Main entry term, French
- produit du tabac
1, record 6, French, produit%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce pourcentage ne comprend toutefois que certaines catégories de produits non alimentaires : les produits du tabac, d'entretien domestique [...] 2, record 6, French, - produit%20du%20tabac
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Industria tabacalera
Record 6, Main entry term, Spanish
- producto tabaquero
1, record 6, Spanish, producto%20tabaquero
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Phraseology
- Protection of Property
Record 7, Main entry term, English
- site-limited substance
1, record 7, English, site%2Dlimited%20substance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A substance manufactured within a particular plant site and not distributed, either unaltered or in any mixture or article, for commercial purposes outside that site. 1, record 7, English, - site%2Dlimited%20substance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité des biens
Record 7, Main entry term, French
- substance limitée à un lieu de fabrication
1, record 7, French, substance%20limit%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20lieu%20de%20fabrication
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Substance fabriquée dans une usine particulière et non distribuée, soit sous forme inchangée, soit dans un mélange ou un article, à des fins commerciales à l'extérieur de l'usine. 1, record 7, French, - substance%20limit%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20lieu%20de%20fabrication
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Marketing
Record 8, Main entry term, English
- CA number 1, record 8, English, CA%20number
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Consumer Affairs number 1, record 8, English, Consumer%20Affairs%20number
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Required to be represented on all textile articles which do not indicate the name and address for which the article was made or manufactured(see Textile Labelling Act). 1, record 8, English, - CA%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 8, Main entry term, French
- numéro de CA
1, record 8, French, num%C3%A9ro%20de%20CA
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-10-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 9, Main entry term, English
- novelty furniture 1, record 9, English, novelty%20furniture
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Novelty : a small manufactured article intended mainly for decoration or adornment and marked by unusual or novel design... 2, record 9, English, - novelty%20furniture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 9, Main entry term, French
- mobilier gamme nouveauté
1, record 9, French, mobilier%20gamme%20nouveaut%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: