TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANUFACTURER CERTIFICATE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 1, Main entry term, English
- aircraft serial number
1, record 1, English, aircraft%20serial%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- serial number 2, record 1, English, serial%20number
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely : the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number. 3, record 1, English, - aircraft%20serial%20number
Record 1, Key term(s)
- serial number of the aircraft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 1, Main entry term, French
- numéro de série de l'aéronef
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- numéro de série 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d'identification d'aéronef : le nom du constructeur et, s'il s'agit d'un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef. 3, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- número de serie de la aeronave
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20aeronave
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 2, Main entry term, English
- manufacture
1, record 2, English, manufacture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] making, assembly and fabrication, other than the fabrication of parts as part of a repair, of aeronautical products [including], in the case of newly manufactured aircraft, any work performed on an aircraft prior to the issuance of the first certificate of airworthiness or export certificate of airworthiness by the manufacturer. 1, record 2, English, - manufacture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 2, Main entry term, French
- construction
1, record 2, French, construction
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Construction ou fabrication et assemblage, à l'exception de la fabrication de pièces dans le cadre d'une réparation, de produits aéronautiques. Sont comprises, dans le cas d'un aéronef nouvellement construit, toutes les tâches effectuées par le constructeur sur un aéronef avant la délivrance du premier certificat de navigabilité ou du certificat de navigabilité pour exportation. 1, record 2, French, - construction
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2008-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- radiography device certificate 1, record 3, English, radiography%20device%20certificate
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A problem arose when, for financial reasons, a manufacturer requested the amalgamation of three radiography device certificates for three different cameras of similar design into one certificate. 1, record 3, English, - radiography%20device%20certificate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- homologation d'appareil de gammagraphie
1, record 3, French, homologation%20d%27appareil%20de%20gammagraphie
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un problème est survenu lorsque, pour des raisons financières, un fabricant a demandé le regroupement de trois homologations d'appareil de gammagraphie (pour trois caméras de conception semblable) en une seule. 1, record 3, French, - homologation%20d%27appareil%20de%20gammagraphie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2002-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- identification mark
1, record 4, English, identification%20mark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked... with...(ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package,(iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board...(iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board... 1, record 4, English, - identification%20mark
Record 4, Key term(s)
- identification marking
- identifying marking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- marque d'identification
1, record 4, French, marque%20d%27identification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...] (iv) la marque d'identification indiquée dans l'acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...] 1, record 4, French, - marque%20d%27identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée (son appellation réglementaire, sa classe, etc.). (Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.) 2, record 4, French, - marque%20d%27identification
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 4, Main entry term, Spanish
- marca distintiva
1, record 4, Spanish, marca%20distintiva
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2000-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- serial number
1, record 5, English, serial%20number
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked... with...(ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package,(iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board.... 1, record 5, English, - serial%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- numéro de série
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation du] modèle de colis délivré pour ce colis par la Commission [...] 1, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: