TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MANUFACTURING INDUSTRY [99 records]

Record 1 2024-10-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

An industrial forester is a professional forester who is also a licensed timber buyer and/or is employed by an industry for procurement of timber, forest land management, improved utilization of materials in manufacturing or other technical assignment.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-08-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

The Electrical Equipment Manufacturers Association of Canada(EEMAC) is the meeting place for over 80 companies involved in the manufacturing and sale of electrical products, systems, and components in Canada. EEMAC focuses on the economic well-being of the industry.

OBS

The name of Radio-Electronics-Television Manufacturers Association of Canada was changed in 1958 to Electronic Industries Association of Canada. On March 12, 1976, the Electronic Industries Association of Canada, merged with the Canadian Electrical Manufacturers Association to form the Electrical and Electronic Manufacturers Association of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Appareillage électrique
OBS

L'Association des manufacturiers d'équipement électrique et électronique du Canada (EEMAC) se veut un lieu de rencontre pour plus de 80 compagnies œuvrant au Canada dans la fabrication et la vente de produits, systèmes et composants électriques. L'EEMAC se consacre principalement à la vitalité économique de l'industrie.

OBS

EEMAC : L'abréviation «EEMAC» provient de l'anglais «Electrical and Electronic Manufacturers Association of Canada».

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-31

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The term "package treatment unit" is applied to a wide spectrum of plant manufactured [modules] assembled ahead of time, usually at a manufacturing facility remote from the site. A package unit is typically delivered to the site as a skid-mounted unit, pre-piped and pre-wired ready for connecting to the process tanks and mains services, thus saving on installation work and operational downtime.... Package units can... provide a first stage of treatment for effluent from industry, particularly the food and drink sector, in order to cut discharge costs.

OBS

package: A preassembled unit.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
Key term(s)
  • unité de traitement pré-assemblée

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-11-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Industrial painters apply paint, varnishes and other coatings to a variety of materials and surfaces. Industrial painters work primarily in the construction and manufacturing, painting structures or industrial commodities. Most industrial painters have an industry specialty, such as house painting, automotive painting or machinery painting.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Le peintre industriel traite les surfaces à peindre sur les pièces et produits de grandes dimensions ou de petites et moyennes séries. Le peintre industriel peut également faire des traçages de décoration et de marquage spéciaux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Economic History
DEF

The process of change from an agrarian and handicraft economy to one dominated by industry and machine manufacturing.

OBS

[The industrial revolution] marked the shift from feudalism to capitalism, and from agriculture to manufacturing and services – changes that fundamentally altered human existence.

French

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
DEF

Passage d'une économie agraire et artisanale à une économie fondée sur la production mécanisée.

CONT

Bien qu'il s'étende sur presque deux siècles, le processus d'industrialisation est considéré comme une révolution (comme le suggère l'expression «révolution industrielle») parce qu'il entraîne le passage du féodalisme au capitalisme, et de l'agriculture à la fabrication industrielle et aux services, des changements qui altèrent fondamentalement l'existence humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Historia de la economía
DEF

Fase histórica del desarrollo de la industria británica (último tercio del siglo XVIII a primera mitad del XIX), a lo largo de la cual el sistema de manufactura se vio gradualmente sustituido por el maquinismo.

OBS

El historiador británico Arthur Shadwell sintetizó los factores de la revolución industrial con su repetibilidad en cada país en cinco: espíritu de empresa, técnica, capital real (conjunto de recursos productivos y energéticos), capital financiero (necesarios para financiar la movilización de los recursos reales y cubrir el fallo de algunos de los restantes factores), y nivel de demanda.

Save record 5

Record 6 2022-07-20

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Air Transport
DEF

The industry that encompasses aircraft manufacturing, research, air safety, businesses involved with military aviation and companies that design, produce and/or make use of drones.

OBS

aviation industry: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Transport aérien
DEF

Secteur qui englobe la construction d’aéronefs, la recherche, la sécurité aérienne, les entreprises qui œuvrent dans le domaine de l’aviation militaire et les entreprises qui conçoivent, produisent ou utilisent des drones.

OBS

secteur de l'aviation : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
DEF

The industry that encompasses the design, manufacturing and maintenance of aircraft, engines and aircraft material and components.

OBS

The aeronautical industry includes allied products, and aircraft simulation, navigation, guidance, control, communication, surveillance and defence equipment and systems.

OBS

aeronautical industry: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
DEF

Secteur qui comprend la conception et la fabrication ou la maintenance d’aéronefs, de moteurs, de matériel et des composantes d'aéronefs.

OBS

Le secteur de l'aéronautique comprend les produits connexes, les équipements et les systèmes de simulation, de navigation, de guidage, de contrôle, de communication, de surveillance et de défense pour les aéronefs.

OBS

secteur de l'aéronautique : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-11-04

English

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Electronics
  • Trade
CONT

[The] consumer electronics industry comprises companies that operate by manufacturing, designing, producing, supplying and [distributing] electronic goods, accessories, equipments and appliances.

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Électronique
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias varias
  • Electrónica
  • Comercio
PHR

cadena de la industria electrónica de consumo

Save record 8

Record 9 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
OBS

[Provision Coalition's mission is] to ensure that Canadian food [and] beverage manufacturers make food sustainability [a priority] for the benefit of the public [and the environment. The organization also serves] as the voice of the food [and] beverage manufacturing industry on issues relating to sustainability.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-05-13

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Collaboration with the FAO
CONT

Excluding raw material cost, durum wheat protein requirements in the pasta industry will vary, depending upon processing systems, manufacturers’ quality philosophy, consumer demands, product line, raw material availability, blending capabilities(with common wheat or wheat of differing origins), etc. In general, however, a minimum protein content for durum wheat destined for pasta manufacturing is about 14 to 15 percent dry matter basis. Due to loss of protein during the milling process, the corresponding semolina protein content would be 13 to 14 percent dry matter basis.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Selon la norme générale, la teneur en protéines doit être supérieure ou égale à 40 % (sur l'extrait sec) pour que le produit ait droit à l'appellation MPV [matières protéiques végétales]. Le gluten de blé doit avoir une teneur minimale en protéines de 80 %. Quant au soja, le pourcentage varie selon qu'il s'agisse de farines (entre 50 et 65 % du poids sec), de concentrats (entre 65 % et 90 % du poids sec) ou d'isolats (au moins 90 % du poids sec).

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-11-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Productivity and Profitability
CONT

Plant engineers have a variety of responsibilities in industry, all of which are dedicated to greater efficiency, lower cost and higher profitability for a manufacturing facility. Their work affects the equipment, the workers, product standards and specifications.... A plant engineer estimates the production cost for products the facility makes. He also evaluates and implements cost-saving methods. He keeps management aware of the estimated costs of changes in product design so management can review these costs and take appropriate action.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Productivité et rentabilité
CONT

[...] le rôle premier de l'ingénieur d'usine est de recommander et d'implanter des améliorations [ou] modifications aux opérations de l'usine, à l'utilisation d'équipements ou au processus de fabrication des produits. Plus spécifiquement, il/elle participera à la réalisation de divers projets au sein de l'usine tels que des projets d'amélioration continue, des projets d'acquisition d'équipements de fabrication et des projets de réingénierie/rationalisation de produits afin de diminuer les coûts.

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-07-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Statistics
  • Industries - General
CONT

Industrial statisticians help build products and deliver services that satisfy customers and increase their company's market share and profit margin. Statisticians help design the best product, guide the transition from design to manufacturing, ensure a consistently excellent product, manage customer satisfaction, and ensure a financially beneficial bottom line. Industry professionals use statistical models for quality control and quality assurance in nearly all manufactured goods.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Statistique
  • Industries - Généralités

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-04-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Internet and Telematics
CONT

Industry 4. 0, or the Fourth Industrial Revolution, is set to revolutionise the manufacturing and production industry by integrating the Internet of Things(IoT), cloud computing, data integration and other technological advances into the heart of production and manufacturing systems.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Internet et télématique
CONT

Industrie 4.0 : la quatrième révolution industrielle. L'Internet des objets fait son entrée dans la production. La connexion entre toutes les unités suit une logique entièrement nouvelle et donne naissance à des réseaux de création de valeur, ce qui pourrait doper la productivité de nombreuses industries traditionnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Internet y telemática
CONT

La cuarta revolución industrial engloba un conjunto de cambios disruptivos basados en el uso intensivo de las nuevas tecnologías digitales. Estos cambios representan para muchos sectores económicos la evolución hacia nuevos paradigmas de organización y producción radicalmente diferentes a los establecidos hasta el momento.

Save record 13

Record 14 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The Meat Science minor is designed for students seeking careers in the meat and food industry including research and product development, quality assurance, food safety, fresh meat processing, meat product manufacturing, and government service.

Key term(s)
  • manufacturing of meat product

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Selon Statistique Canada, la fabrication de produits de viande représente environ 24,3 milliards de dollars de revenus au Canada et 26 % de toutes les expéditions d'aliments et de boissons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 14

Record 15 2018-02-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
OBS

[The Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's mission is to] develop and promote the use of AWMAC' s quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry.

OBS

Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada; AWMAC: name and abbreviation confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
OBS

[...] mission de l'AWMAC. Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de pratiques environnementales durables.

OBS

Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada; AWMAC : nom et abréviation confirmés par l'organisme.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-10-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plywood
OBS

The CHPVA is the national association representing the Canadian hardwood plywood and veneer industry in all technical, regulatory, quality assurance, and product acceptance. Its members manufacture rotary, sliced, and jointed hardwood veneer, as well as decorative panels used in manufacturing furniture, panelling, cabinetry, doors, shelving, and other similar products. Its associate members are businesses engaged in production, sales, and distribution of materials and machines for the industry, or that provide services such as brokerage, research, consultation, and transportation to the industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Contreplaqués
OBS

L'ACCPBD est l'association nationale représentant l'industrie canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur pour ce qui concerne toutes les questions techniques, réglementaires, d'assurance de la qualité et d'acceptation de produits. Ses membres fabriquent des placages de bois dur déroulé, tranché et jointé, ainsi que des panneaux décoratifs destinés à la fabrication de meubles, de lambris, d'armoires, de portes, de rayonnages et d'autres produits de même nature. Ses membres associés sont des entreprises qui s'occupent de la production, de la vente et de la distribution de matériaux et de machines ou qui offrent à l'industrie des services, notamment de courtage, de recherche, de consultation et de transport.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4N2O5
formula, see observation
51-28-5
CAS number
DEF

A chemical product in the form of yellowish to yellow orthorhombic crystals that is used in the manufacturing of dyes, diaminophenol, in the industry of wood preservatives and insecticides, as an uncoupler of oxidate phosphorylation, and as a reagent for the detection of potassium and ammonium ions.

OBS

2,4-dinitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C6H4N2O5

Key term(s)
  • a-dinitrophenol

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4N2O5
formula, see observation
51-28-5
CAS number
OBS

Produit chimique utilisé en synthèse organique, dans la fabrication de matières colorantes et comme indicateur de pH. C'est un inhibiteur qui dissocie l'oxydation de la phosphorylation; l'énergie libérée, au lieu d'être utilisée pour former de l'ATP, se trouve dissipée sous forme de chaleur.

OBS

2,4-dinitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C6H4N2O5

Key term(s)
  • a-dinitrophéno

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-05-18

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Pulp and Paper
CONT

Pulp and paper industry comprises manufacturing enterprises that convert cellulose fibre into a wide variety of pulps, papers and paperboards.

OBS

pulp and paper industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Pâtes et papier
OBS

industrie des pâtes et papiers : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Canadian Supply Chain Food Safety Coalition was formed in December 2000 by national associations representing all segments of the food chain from input suppliers through primary production, processing, manufacturing, transportation, distribution to final marketing at retail or in food service. It is a unique organization that is open to all national, provincial and local industry associations with an interest in food safety. In August 2007[, ] it received its letters patent under the Canada Corporations Act as a not-for-profit corporation.

OBS

Mission. The Food Safety Coalition will facilitate, through dialogue within the food industry and with all levels of government, the development and implementation of a national, coordinated approach to food safety to ensure credibility in the domestic and international marketplaces.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments a été créée en décembre 2000 par des associations nationales représentant tous les secteurs de la chaîne alimentaire, du fournisseur d'intrants, de la production primaire, de la transformation, la fabrication, le transport et la distribution au marché destinataire soit au détail ou dans les services alimentaires. Il s'agit d'un organisme unique en son genre dont les rangs sont ouverts à toutes les associations nationales, provinciales et locales de l'industrie qui s'intéressent à la salubrité des aliments.

OBS

Mission. La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments facilitera, par le dialogue au sein de l'industrie alimentaire et avec tous les ordres de gouvernement, l'élaboration et la mise en œuvre d'une approche nationale concertée pour la salubrité des aliments afin d'établir sa crédibilité sur les marchés nationaux et internationaux.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foundry Practice
Universal entry(ies)
9412
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers who make foundry moulds and cores by hand or machine, cast molten metal, and operate furnaces in the foundry industry. They are employed by metal foundries and foundry departments of metal products manufacturing companies.

OBS

9412: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fonderie
Entrée(s) universelle(s)
9412
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base inclut les mouleurs, les noyauteurs et les fondeurs de métaux qui fabriquent des moules et des noyaux de fonderies, à la main ou à la machine, coulent le métal en fusion et opèrent des fours dans l'industrie de la fonderie. Ils travaillent dans des aciéries et dans des services de fonte des métaux des entreprises de fabrication de produits métalliques.

OBS

9412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Processing
Universal entry(ies)
9416
classification system code, see observation
OBS

Light metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form sheet or other light metal into parts or products. Heavy metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form steel or other heavy metal into parts or products. Forging machine operators operate forging machines to form and shape metal into various shapes and sizes and impart desired strength, hardness or other characteristics. Light metalworking machine operators are employed by sheet metal products manufacturing companies, sheet metal shops and other light metal products manufacturing establishments. Heavy metalworking machine operators are employed by structural steel fabrication, boiler and platework manufacturing companies, heavy machinery manufacturing companies and in the shipbuilding industry. Forging machine operators are employed primarily in the fabricated metal products, machinery and transportation equipment manufacturing industries.

OBS

9416: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transformation des métaux
Entrée(s) universelle(s)
9416
classification system code, see observation
OBS

Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers font fonctionner des machines servant à façonner et à former des feuilles de tôle ou d'autres pièces ou produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds font fonctionner des machines servant à façonner et à former des pièces ou des produits en acier ou autres métaux lourds. Les opérateurs de machines à forger font fonctionner diverses machines pour transformer le métal en formes et en dimensions voulues, et lui imprimer des caractéristiques métallurgiques désirées. Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers travaillent dans des usines de fabrication de produits en tôle ou en métaux légers, des tôleries et d'autres entreprises de fabrication de produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds travaillent dans des usines de fabrication d'acier de charpentes, de chaudières et de plaques métalliques, des usines de machinerie lourde ainsi que dans des chantiers navals. Les opérateurs de machines à forger travaillent surtout dans les industries de fabrication de produits métallurgiques, de machinerie et de matériel de transport.

OBS

9416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket(CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d'expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR (pour Canadian Space Agency Rocket). Il s'agit d'une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d'aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d'améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
CONT

The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation.

OBS

Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces.

OBS

Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario).

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Finish Carpentry
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

[Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's(AWMAC) mission :] To develop and promote the use of AWMAC' s quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Menuiserie
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

[Mission de l'Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada (AWMAC) :] Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de Pratiqes environnementales durables.

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • International Laws and Legal Documents
CONT

Annex 300-A. Trade and Investment in the Automotive Sector... Appendix 300-A. 2. Mexico. Auto Decree and Auto Decree Implementing Regulations... Autotransportation Decree and Autotransportation Implementing Regulations 20. Mexico shall eliminate the Mexican Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry.("Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), December 1989, and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree("Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), November 1990. Mexico may adopt or maintain any measure respecting autotransportation vehicles provided that the measure is not inconsistent with this Agreement.

OBS

Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry; Autotransportation Decree; Auto decree : unofficial translations provided for information purposes only.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Lois et documents juridiques internationaux
CONT

Appendice 300-A.2. Mexique. [...] Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile. [Article] 20. Le Mexique éliminera son Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile («Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de décembre 1989, et la Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile («Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de novembre 1990.

OBS

Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile; Décret sur les véhicules de transport automobile; Décret de l'automobile : traductions non officielles données à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Comercio exterior
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
CONT

El 28 de noviembre de 2000, conforme a lo establecido en el Apéndice 300-A-2 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, fue abrogado el "Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehiculos de Autotransporte". Dicho Decreto permitía la importación de autobuses integrales, camiones pesados y tractocamiones a las empresas de la industria manufacturera de vehículos de autotransporte, exigiendo a éstas, a su vez, requisitos de contenido nacional; [...]

CONT

Considerando: Que el 11 de diciembre de 1989 fue publicado el "Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte", el cual fue abrogado el 28 de noviembre de 2000 conforme a lo establecido en el Apéndice 300-A-2 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte; Que dicho Decreto permitía la importación de autobuses integrales, camiones pesados y tractocamiones a las empresas de la industria manufacturera de vehículos de autotransporte, exigiendo a éstas, a su vez, requisitos de exportación y contenido nacional; [...]

Save record 25

Record 26 2017-02-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Wood Industries
OBS

The Council' s mandate is to plan, develop and implement human resources strategies that support the long-term growth and competitiveness of Canada's advanced wood products manufacturing industry and meet the developmental needs of its workforce. The Council identifies and examines the necessary skills and knowledge required to respond to changing industry needs. The Council also develops an overall strategic plan to address key issues such as the shortage of skilled workers and the need for national standards for worker competencies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Industrie du bois
OBS

Le CFB a pour mandat de planifier, élaborer et mettre en œuvre des stratégies de ressources humaines visant à soutenir la croissance à long terme et la compétitivité de l’industrie de pointe de la transformation du bois au Canada, et à répondre aux besoins de perfectionnement de ses travailleurs. Le Conseil cerne et analyse les habiletés et les connaissances requises à la lumière des besoins changeants de l’industrie. Il élabore aussi un plan stratégique global pour faire face à des problèmes clés comme la pénurie de travailleurs spécialisés et la nécessité d’établir des normes nationales de compétence de la main-d’œuvre.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Pollution
  • Thermal Power Stations
  • Mining Wastes
CONT

Conventional thermal power stations discharge small quantities of various liquid effluents which require purification; these include eluates from the regeneration of ion exchangers, alkaline effluents from the washing of air heaters, water from the chemical cleaning of steam generators and accidental leaks of oil fuel ...

CONT

Water. Primary issues of concern are biochemical oxygen demand(BOD) ;chlorinated organic compounds(particularly dioxin), which are often collectively measured as adsorbable organic halides(AOX) ;chemical oxygen demand(COD) ;total suspended solids(TSS) ;and aquatic toxicity. Reduction of water use in the industry is also a concern, although progress has been made in this area in the past several decades. Elimination of aqueous effluent from the manufacturing process is a goal of the industry worldwide.

CONT

Water effluent discharge: total suspended solids (TSS) and temperature difference.

OBS

liquid effluent: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'eau
  • Centrales thermiques
  • Déchets miniers
CONT

Les centrales thermiques conventionnelles posent des problèmes d'épuration d'effluents liquides divers mais concernant des débits faibles, tels que les éluats de régénération des échangeurs d'ions, les effluents alcalins de lavage des échauffeurs d'air, les eaux de nettoyage chimique des générateurs de vapeur, les fuites accidentelles de combustibles pétroliers [...]

OBS

effluent liquide; effluent aqueux: termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Organic Farming
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Hog manure has been reported as one of the best natural fertilizers over and above all of the other livestock manures ...

CONT

Manufacturing natural products in the lawn care industry is not, of course, unique. What makes CERES [CERES Environmental Solutions Industries Inc. ] unique is that its lines of natural fertilizer and pesticide products perform as well as, and in many cases better than their chemical counterparts.

French

Domaine(s)
  • Agriculture biologique
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Un engrais naturel à 100 % se compose de poudre d'os, de farine de plumes, d'algue marine, de gluten de maïs, d'émulsion de poisson, etc. Appliqué tôt au printemps, le gluten de maïs empêche la germination de certaines plantes. Ces types d'engrais stimulent l'activité microbienne et diminuent ainsi les risques d'une accumulation excessive de chaume (plus de 1,5 à 2 cm d'épaisseur).

OBS

Les engrais chimiques ou de synthèse comblent rapidement les besoins nutritifs des plantes et perturbent l'écosystème sol-plante, contrairement aux engrais naturels d'origine animale, végétale et minérale, qui dynamisent cet écosystème.

OBS

engrais naturel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Meats and Meat Industries
OBS

The meat processing industry... is the largest sector of the food manufacturing industry.

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

[L]'industrie de la transformation de la viande couvre les activités d'abattage, d'éviscération et de découpe (première transformation), de désossage (deuxième transformation) et de fabrication de produits à plus forte valeur ajoutée tels les fromages, les charcuteries, les aliments prêts-à-servir (troisième transformation). L'apparence, la texture, l'appétibilité et la valeur nutritive sont des caractéristiques des aliments dont sont soucieux les transformateurs alimentaires.

OBS

industrie de transformation de la viande : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-10-13

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Trade
OBS

manufacturing industry : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Commerce
OBS

industrie manufacturière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

OBS

industrie de la fabrication : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de explotación industrial
  • Comercio
DEF

Industria que se dedica excluyentemente a la transformación[, a mano o con ayuda de máquinas,] de diferentes materias primas en productos y bienes terminados y listos para que ser consumidos o bien para ser distribuidos por quienes los acercarán a los consumidores finales.

Save record 30

Record 31 2016-07-26

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Food Industries
CONT

Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy-and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated.

OBS

processor: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux.

OBS

transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Industria alimentaria
DEF

Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción.

Save record 31

Record 32 2015-11-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Additive manufacturing – or 3D printing – is 30 years old... Today, it's found not just in industry but in households... Knowing you can print almost anything, not just marks on paper, opens up unlimited opportunities for us to manufacture toys, household appliances and tools in our living rooms. But there's more that can be done with 3D printed materials to make them more flexible and more useful : structures that can transform in a pre-programmed way in response to a stimulus. Recently given the popular science name of "4D printing, "perhaps a better way to think about it is that the object transforms over time.

Key term(s)
  • four-dimensional printing

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

Alors que les imprimantes 3D se développent et investissent l’industrie, se profile déjà une nouvelle génération d’objets imprimés qui se transforment après fabrication en réaction à des stimuli externes. [...] La quatrième dimension, celle du temps, est [ainsi] désormais intégrée dans cette nouvelle technologie d’impression d’objets. [...] Le principe de l’impression 4D reste le même que pour l’impression 3D. Il s’agit de construire une structure couche par couche en accumulant des matériaux et en leur faisant prendre la forme souhaitée. La seule différence est que ces matériaux sont modulables et peuvent changer de formes.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aeroindustry
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Founded in 1974 in Salaberry-de-Valleyfield, Quebec, [Groupe Meloche Inc. ]'s expertise encompasses precision machining, surface treatment, painting and assembly and manufacturing engineering for the aerospace industry and the defence industry. Groupe Meloche owns four manufacturing sites near Montréal(Quebec, Canada) including one in Bromont and a head office in Salaberry-de-Valleyfield.

Key term(s)
  • Groupe Meloche

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Constructions aéronautiques
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Fondée en 1974 à Salaberry-de-Valleyfield, Québec, la société est spécialisée dans l'usinage de précision, le traitement de surface, la peinture, l'assemblage et l'ingénierie manufacturière pour les industries de l'aéronautique et de la défense. Groupe Meloche possède quatre sites de production près de Montréal (Québec, Canada) dont un à Bromont et un siège social à Salaberry-de-Valleyfield.

Key term(s)
  • Groupe Meloche

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
OBS

The Canadian Manufacturing Coalition is comprised of roughly 50 major industry groups, united by a common vision for a world-class manufacturing sector in Canada. The coalition speaks with one voice on priority issues affecting manufacturers, and what must be done to ensure all Canadians continue to enjoy economic growth, high-value outputs and high-paying jobs. Our member organizations(listed below) represent roughly 100, 000 companies and 1. 8 million workers, coast to coast.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industries - Généralités
OBS

Un consortium de près de 50 associations manufacturières à travers le Canada qui parlent d’une seule voix au nom du secteur manufacturier canadien. Comme principaux créateurs d’emplois et de richesse, les manufacturiers au Canada nous promettent un grand avenir. Grâce à une représentation politique efficace, la Coalition réalisera son mandat ciblé sur cinq enjeux prioritaires : l'investissement et l'innovation, le commerce international, les grands projets d’investissement, l’accès à une main-d'œuvre qualifiée et le développement des compétences, et l'allégement réglementaire.

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Taxation
  • Customs and Excise
CONT

To ensure the tariff regime is responsive to new competitive pressures created by freer trade and to lessen the regulatory burden and associated costs of the existing regime, the [Federal] government is undertaking a comprehensive review of the Customs Tariff to simplify it and make it more transparent and predictable.... the government will soon be consulting the Canadian business community on a wide range of proposed tariff cuts on imported manufacturing inputs, which should allow Canadian industry to remain competitive in the global economy.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
CONT

Pour veiller à ce que le régime tarifaire tienne compte des nouvelles pressions concurrentielles entraînées par la libéralisation des échanges commerciaux et réduire le fardeau réglementaire ainsi que les autres coûts dus au système actuel, le gouvernement entreprend un examen approfondi du Tarif des douanes dans le but de le rendre plus simple, plus transparent et mieux prévisible. Le gouvernement [...] consultera bientôt les milieux d'affaires canadiens à propos d'un large éventail de réductions tarifaires proposées sur les produits intermédiaires importés par les entreprises de fabrication, qui devraient permettre à l'industrie canadienne de rester concurrentielle à l'échelle mondiale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
Save record 35

Record 36 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Trade
CONT

Goods-producing industries are primarily associated with the production of goods (e.g., growing of crops, generation of electricity, the manufacturing of computers); however, these sectors may also produce some services (e.g., pest control services, plumbing services, land subdivision, house-painting, support services for mining operations).

CONT

The 5 economic sectors specified by the North American Industry Classification System(NAICS) as goods-producing industries are... Agriculture, Forestry, Fishing and Hunting(NAICS 11) ;Mining and Oil and Gas Extraction(NAICS 21) ;Utilities(NAICS 22) ;Construction(NAICS 23) and Manufacturing(NAICS 31-33).

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Commerce
CONT

Les 5 secteurs économiques qui figurent dans le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) comme des industries produisant des biens sont [...] Agriculture, Foresterie, Pêche et chasse (SCIAN 11); Extraction minière et extraction de pétrole et de gaz (SCIAN 21); Services publics (SCIAN 22); Construction (SCIAN 23) et Fabrication (SCIAN 31-33).

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation
CONT

Industry Canada. ATIB develops and implements policies, initiatives and services to encourage innovation, international competitiveness and sustainable growth in the automotive sector. This includes assembly and original equipment; aftermarket parts manufacturing; truck, rail and bus sectors; and urban transit manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Transports
CONT

Industrie Canada. La DGIAT élabore et met en œuvre des politiques, des initiatives et des services destinés à encourager l'innovation, la compétitivité internationale et la croissance durable dans le secteur de l'automobile, notamment dans les domaines du montage et de l'équipement d'origine, de la fabrication de pièces de rechange, le transport par camion, le transport ferroviaire et le transport par autobus, ainsi que de la fabrication de matériel de transport urbain.

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Alternative technologies currently exist for some products and are under development for others. For example, the deodorant stick has been replaced by the aerosol propellant package... An aqueous cleaning technology for the electronics manufacturing industry is being substituted for CFC-based cleaning technologies.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Techniques industrielles
DEF

Moyens matériels mis en œuvre comme solutions de rechange à l'utilisation des hydrocarbures halogénés.

DEF

Le terme anglais, très général, renvoie à différentes réalités plus spécifiques : le matériel lui-même, la connaissance technique, les procédés de fabrication, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Petróleo bruto y derivados
  • Procesos y técnicas industriales
Save record 38

Record 39 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • International Laws and Legal Documents
CONT

Annex 300-A. Trade and Investment in the Automotive Sector... Appendix 300-A. 2. Mexico. Auto Decree and Auto Decree Implementing Regulations... Autotransportation Decree and Autotransportation Implementing Regulations 20. Mexico shall eliminate the Mexican Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry,(’Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte’), December 1989, and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree(’Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte’), November 1990. Mexico may adopt or maintain any measure respecting autotransportation vehicles, autotransportation parts or manufacturers of autotransportation vehicles provided that the measure is not inconsistent with this Agreement.

OBS

Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree: Auto Decree Implementing Regulations: unofficial translations provided for information purposes only.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Lois et documents juridiques internationaux
CONT

Appendice 300A.2. Mexique. [...] Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile. [Article] 20. Le Mexique éliminera son Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile («Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de décembre 1989, et la Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile («Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de novembre 1990.

OBS

Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile; Règlement d'application du Décret de l'automobile : traductions non officielles données à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Comercio exterior
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
Save record 39

Record 40 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

Urban anthropogenic heat is emitted from transportation, manufacturing, industry, houses, offices and energy sectors.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

Les apports de chaleur anthropique les plus importants sont émis par les véhicules, les climatiseurs et l’activité industrielle [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Metrology and Units of Measure
CONT

In a scientific context the term nanometrology can be interpreted quite broadly and has traditionally been used to describe approaches used in manufacturing technology, where very precise measurements are the foundations of the engineering industry. In recent years nanometrology has broadened its horizons and it now appears to encompass measurement of species or events on a nano-scale, which is a key part of modern detection science. These could be the measurement of distances up to 100 nm, such as features on a surface, or analysis of the interaction of two biological molecules. In terms of the analysis of events on a nano-scale this could be the interaction of two molecules or biomolecules leading to a significant outcome.

Key term(s)
  • nano-scale metrology

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

La nanométrologie représente un outil fondamental pour les nanosciences et les nanotechnologies car elle permet la caractérisation des matériaux (dimensions et propriétés). Parmi les instruments de choix employés en nanométrologie, on peut citer les microscopes électroniques ainsi que les microscopes à force atomique (AFM) ou à effet tunnel (STM). Toutefois, il existe des problèmes de standardisation et de consistance des mesures d'un laboratoire à l'autre voire, pour un même instrument, d'un opérateur à un autre. De plus, les instruments de mesure n'ont pas encore forcément atteint la précision requise pour les travaux à l'échelle nanométrique; on peut ainsi citer les difficultés rencontrées dans la mesure de la force des liaisons au sein des molécules.

Key term(s)
  • nano-métrologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Ciencia de la medición a escala nanométrica.

CONT

[La] nanometrología tiene un papel crucial en el fin de producir nanomateriales y dispositivos con un alto grado de exactitud y fiabilidad en nanofabricación.

Save record 41

Record 42 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Centre for Policy and Regulatory Affairs(CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support(including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications(CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs(as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance(NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality.

Key term(s)
  • Center for Policy and Regulatory Affairs

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le Centre des politiques et des affaires réglementaires (CPAR) est chargé d'élaborer et d'évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé (y compris la participation du public) dans tous les secteurs d'activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d'essais cliniques (DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes (comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues ) afin d'assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d'examen, et afin de s'assurer que l'avis de conformité (AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Lotteries
CONT

[The] fragrant card is becoming a hot product in the card manufacturing industry. In the USA, millions of scratch-off lotteries are using fragrant cards, all of which stand for different prizes according to different fragnances on the cards.

CONT

Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year -- a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time.

OBS

Greek Secretary General of Finance Constantinos Mihalos announced that a new State organization will be established by the end of this year to manage the scratch-lottery business.

French

Domaine(s)
  • Loteries
DEF

Loteries qui permettent à l'acheteur de savoir immédiatement si son billet est gagnant; par exemple, avec la «Gratterie», il suffit de gratter quelques cases pour savoir si le billet est gagnant.

CONT

D'autres, complètement désintéressés, ne demandent que des cartes postales, voire des tickets de loterie à gratter.

CONT

Le secrétaire général des Finances de la Grèce, Constantinos Mihalos, a annoncé la création, d'ici la fin de l'année, d'un nouvel organisme d'État chargé de gérer l'industrie des billets de loterie à gratter.

OBS

La «Gratterie» est le type de loterie le plus populaire; le billet utilisé est communément appelé «un gratteux».

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Manufacturing technique used in the food industry where high-pressure-processed products are manufactured.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-02-15

English

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
CONT

Both tracked and trackless equipment for underground mining is available in Canada. Since the introduction of underground trackless equipment during the sixties, scoop trams, load-haul and dump vehicles and personnel carriers are now being made in Canada.

OBS

trackless mine: A mine with no rails. In these mines, rubber-tired vehicles operating independently of tracks are used for haulage and transport.

OBS

Source SDP-BT-1019928 is a draft document prepared by the Bureau of Business and Economic Development, Department of Regional Economic Expansion, entitled Mining Equipment Manufacturing Industry in Canada : A Regional Perspective.

French

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
CONT

A la mine Quirke, la production a surtout été tirée de deux horizons de conglomérats, soit le filon "C" qui fournit encore la majeure partie du minerai et le filon "A" situé, du point de vue stratigraphique, à quelques 45 mètres au-dessus du filon "C" et qui a récemment été mis en valeur au moyen de matériel sans rail hautement mécanisé.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Solvents and Petroleum Spirits
  • Anti-pollution Measures
CONT

International meeting on fingerprint development. ... The solvents are a hydrofluoroether called HFE 7100 and a hydrofluorocarbon called HFC 4310 (otherwise known as Vertrel XF).

CONT

British Airways uses two Microsolve M500/2C units and one Microsolve M450/2C, all providing two-stage co-solvent cleaning with a combination of hydrocarbon and HFE (hydrofluoroether) solvents.

CONT

With the assistance of Petroferm Inc. (Fernandina Beach, FL), a cleaning specialist and supplier of cleaning solvents, and 3M (St. Paul, MN), Cardiac Control Systems decided to test a single-fluid vapor degreasing process using 3M’s HFE-7100. The hydrofluoroether (HFE) is listed in the Environmental Protection Agency’s New Alternatives Policy as acceptable without restrictions for use as an alternative to ozone-depleting substances.

CONT

Hydrofluoroether(HFE) is one of the new specialty chemicals that replaces previously used solvents with higher environmental impact. A demonstration of a recovery system for HFE is now taking place that captures HFE vapors and turns them into a liquid that can be reused in the manufacturing process. The solvent-recovery technology is being tailored to reduce operating expenses and emissions in producing computer disks, but is also suitable in semiconductor manufacturing and the aerospace industry.

OBS

HFE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
  • Mesures antipollution
CONT

Grâce aux hydrofluoroéthers 3M, le nettoyage de précision est aussi simple et efficace qu'il l'était avec les produits à base de CFC. [...] Ce produit chimique breveté offre aux utilisateurs l'équilibre parfait entre le rendement, la sécurité des travailleurs et le respect de l'environnement. Les processus à base d'hydrofluoroéthers 3M permettent la production de pièces sans résidus, qui sèchent d'elles-mêmes sans entrer en contact avec de l'eau; la diminution des cycles et la réduction des déchets. Les hydrofluoroéthers se sont avérés efficaces pour l'enlèvement du flux de soudage et des résidus ioniques, le traitement et la manipulation des huiles, des graisses, des fines particules et d'autres contaminants.

OBS

HFE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
  • Medidas contra la contaminación
Save record 46

Record 47 2008-12-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Metal Construction
  • Building Ventilation
OBS

Ontario Sheet Metal and Air Handling Group, usually referenced by the acronym "OSM" is a provincial not-for-profit trade association. OSM is an association of contractors whose affairs and activities are controlled by a board of directors comprised of contractor members or their appointed representative. OSM serves the needs of contractors of all sizes engaged in the business of manufacturing, installing, servicing and maintaining of all sheet metal work associated with air handling systems and directly related processes. OSM has had a distinguished role in establishing the contributions of skill, quality and reliability of its members’ performance in the Industrial, Commercial and Institutional(ICI) Sector of the Ontario construction industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Construction métallique
  • Ventilation (Construction)

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-09-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Collaborative under taking of Academia, Industry and Government to create a region-wide Centre of Innovation. The Institute will build on the Ottawa region's strength and global reputation as a world centre in the research, development and manufacturing of advanced telecommunication systems to address the need for a concentrated, pre-competitive research effort in the critical areas of information and communication technologies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

L'Institut est un projet entrepris de concert par des universités, l'industrie et le gouvernement en vue de créer un centre d'innovation local. L'Institut tirera parti des forces et de la réputation de la région d'Ottawa en tant que centre internationalement reconnu dans le domaine de la recherche, du développement et de la fabrication de systèmes de télécommunications avancées, en mesure de satisfaire à une concentration accrue pré-concurrentielle dans les secteurs cruciaux que sont les technologies de l'information et des communications.

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Informatics
CONT

A vertical market is an industry or group of companies that can be marketed to in a similar manner because they have similar needs. Common examples of vertical markets are : insurance, real estate, banking, heavy manufacturing, retail, transportation, hospitals, and government.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Informatique
CONT

Un marché vertical consiste d'une industrie ou d'un groupe de compagnies qui ont les mêmes besoins pouvant bénéficier d'une même stratégie de marketing. Des exemples communs de marchés verticaux sont : l'assurance, l'immobilier, les banques, le manufacturier lourd, la vente au détail, les hôpitaux, le gouvernement.

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Ecosystems
  • Silviculture
OBS

A project of the Canadian Pulp and Paper Association. This project worked its way into Canadian elementary schools and focused on environmental themes such as forest management, recycling, global climate change, manufacturing processes... It connected youngsters and the industry by providing opportunities to discover forest values and resources, to care about them, and to learn to care for them, too.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
OBS

Programme de l'Association canadienne des producteurs de pâtes et papiers. Ce programme met l'accent sur les thèmes reliés à l'environnement : aménagement forestier, recyclage, changement climatique, procédés de fabrication, etc. Il établit le lien entre les jeunes et l'industrie, en fournissant l'occasion de découvrir les ressources forestières et les valeurs associées à la forêt, d'en prendre soin et d'apprendre également à s'en préoccuper.

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-11-30

English

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
  • Pastries
OBS

According to Lockwood Manufacturing Inc., Brantford, Ontario, the term "frame" is used in the industry whereas "pan" is the layman's term.

Key term(s)
  • cup-cake frame

French

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
  • Pâtisserie

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-11-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Israel Space Agency(ISA) was established by Government decision in 1983 to pursue the following aim : devising an Israeli space program, coordinating Israeli efforts in space matters, initiating and promoting basic and applied research in space sciences, attracting high-tech Israeli industry to developing and manufacturing components and systems for space projects, fastening ties with parallel agencies and institutions abroad, conducting educational and information activities regarding space.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

L'Agence spatiale israélienne est née en 1983.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Astronáutica
OBS

Agencia Espacial de Israel (ISA, por Israel Space Agency) es la institución de Israel encargada del programa espacial de ese país. Fue fundada en 1983.

Save record 52

Record 53 2007-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Air Transport
OBS

A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Who should attend : Certification engineers in Transport Canada and the Canadian manufacturing industry who deal with the JAA(Joint Aviation Authorities) on certification activities. JAR(Joint Aviation Requirements), Part 21.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Transport aérien
OBS

Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Qui doit s'inscrire : Les ingénieurs en certification des aéronefs de Transports Canada et les représentants de l'industrie canadienne des produits aéronautiques traitant avec les Joint Aviation Authorities (JAA) du processus de certification des aéronefs. Partie 21 des JAR(Joint Aviation Requirements).

Spanish

Save record 53

Record 54 2007-06-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aluminum
OBS

The goal of the NRC Aluminum Technology Centre(NRC-ATC) is to provide Canadian industry with the technical support and expertise required to develop value-added aluminum-based products and services. The NRC-ATC combines research and development activities for leading edge aluminum based materials manufacturing technology, as well as process simulation and instrumentation used in the transformation of aluminum into finished and semi-finished products.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aluminium
OBS

Le Centre des technologies de l'aluminium du CNRC (CTA-CNRC) procurera à l'industrie canadienne le soutien et l'expertise techniques dont elle a besoin pour mettre au point des produits et des services à valeur ajoutée reposant sur l'aluminium. Le Centre allie recherche et développement en vue d'élaborer des procédés de fabrication à la fine pointe de la technologie pour les matériaux dérivés de l'aluminium ainsi que des systèmes de simulation pour ces procédés et l'instrumentation nécessaire à la conversion de l'aluminium en produits finis ou semi-finis.

Spanish

Save record 54

Record 55 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
CONT

Optical packet switching technology will not make major inroads into networks until issues of speed, reliability, conformance to standards, large-scale integration, and automated manufacturing are addressed by the communications industry.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques

Spanish

Save record 55

Record 56 2007-04-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

An international company that is specializing in the development and implementation of advanced NC post-processing and machine tool simulation solutions for manufacturers in every major industry around the world. For over 35 years, ICAM has been providing aerospace, automotive, medical, heavy equipment and electronic organizations with advanced NC post-processing solutions that have enabled them to increase productivity and achieve greater manufacturing performance and precision.

Key term(s)
  • ICAM Technologies

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Une compagnie qui se spécialise dans le développement et l'exécution post-traitant NC avancée et des solutions de simulation de machine-outil pour des fabricants dans chaque industrie principale autour du monde. Pendant plus de 30 ans, l'ICAM a fourni l'aéronautique, l'automobile, l'équipement médical, lourd et des organisations électroniques avec des solutions de post-traitement NC avancé qui leur ont permis d'augmenter leur productivité et réalise des exécutions industrielles plus grandes et plus précision.

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Merger of the Canadian Food Processors and the Chilled and Frozen Food Associations.

OBS

Food Processors of Canada(FPC) is an internationally respected business association serving food industry executives on matters concerning trade, commerce and manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Industria alimentaria
Save record 57

Record 58 2006-10-25

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

Contact the UK Industrial Vision Association for information about machine vision solutions and image processing systems technology used by manufacturing industry in the UK, particularly where automatic inspection is required.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

Notre collaboration avec Matrox nous a permis de développer une excellente solution de visionique pour notre système de vision robot sous Windows NT, Vision Guide [...]

Spanish

Save record 58

Record 59 2006-07-12

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

[A partnership between industry and the federal government of Canada which] coordinates research and development of materials and processes for weight reduction in transportation applications [in order to] reduce greenhouse gas emissions through improved vehicle efficiency [and to] improve the competitive position of Canadian operations involved in the vehicle manufacturing chain.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Poids et charges (Transports)
DEF

[Association de partenaires de l'industrie et du gouvernement fédéral canadien assurant] la coordination de la recherche-développement dans le domaine des matériaux et des procédés permettant l'allégement du matériel dans les transports [et dont les] principaux objectifs sont : la réduction des émissions de gaz à effet de serre grâce à l'amélioration de l'efficacité des véhicules [et] la bonification de la position concurrentielle qu'occupent les exploitants canadiens dans la chaîne de fabrication des véhicules.

Spanish

Save record 59

Record 60 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Co-operation
  • Light Metals
OBS

The Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing(CAST) [is] a combined commitment to light metals [research and development] by Australian industry, [Australian] Federal and State Governments and research providers....

OBS

[CAST] led the formation of an International Light Metals Alliance ... .

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Installations de recherche scientifique
  • Coopération scientifique
  • Métaux légers

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Co-operation
  • Light Metals
OBS

"CAST program" refers to the activities of the Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing(CAST), a combined commitment to light metals research and development by Australian industry, Australian Federal and State Governments and research providers.

OBS

CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program ... .

Key term(s)
  • CAST programme

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Installations de recherche scientifique
  • Coopération scientifique
  • Métaux légers
OBS

Le programme CAST est l'ensemble des activités du Centre de recherche coopératif CAST (Cooperative Research Center for Cast Metals Manufacturing).

OBS

Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST (Australie).

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

The Canadian National Exhibition is Toronto's longest running and most highly attended annual entertainment event. It was founded in 1879 on a community need to encourage the development of agriculture, manufacturing, industry, commerce and the arts.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

L'Exposition nationale canadienne est le divertissement le plus couru à Toronto et celui qui existe depuis le plus longtemps. Elle a eu lieu pour la première fois en 1879 dans le but de répondre au besoin de donner de l'élan à l'agriculture, à l'industrie manufacturière, au secteur privé, au commerce et aux arts dans la collectivité.

Key term(s)
  • Exposition nationale du Canada

Spanish

Save record 62

Record 63 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Elements such as environmental concerns, economic competitiveness and technology have converged, causing industry and government to re-evaluate manufacturing processes. Many companies have changed from traditional solvent cleaning to alternative methods, in a move toward zero discharge.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

Dans les installations industrielles existantes, la seule solution pour capturer le CO2 émis dans les fumées de combustion est le lavage par solvant, technique connue mais à adapter à de gros volumes de fumées, souvent à faibles pressions et diluées en CO2. Le problème est que cette technique est encore beaucoup trop coûteuse.

Spanish

Save record 63

Record 64 2005-06-27

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

British Columbia Building Envelope Council(BCBEC) is a non-profit organization dedicated to providing a platform for proponents of the building industry to discuss issues and exchange information on building envelope issues. BCBEC was registered under the Societies’ Act in 1990. BCBEC is composed of all segments of the industry including members of governments, consultants in the building envelope field, product manufacturer's, manufacturing associations, contractors, and educators.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Construction

Spanish

Save record 64

Record 65 2004-05-18

English

Subject field(s)
  • Oil Refining
  • Coal Preparation
CONT

The Petroleum and Coal Products Manufacturing subsector is based on the transformation of crude petroleum and coal into usable products. The dominant process is petroleum refining that involves the separation of crude petroleum into component products through such techniques as cracking and distillation. In addition, this subsector includes establishments that primarily further process refined petroleum and coal products and produce products, such as asphalt coatings and petroleum lubricating oils. However, establishments that manufacture petrochemicals from refined petroleum are classified in Industry 32511, Petrochemical Manufacturing.

CONT

Thermal electricity is derived mainly from coal and refined petroleum products (e.g. automotive petrol) which in turn is derived from crude oil.

CONT

Greenhouse gas emissions from the pulp and paper industry decreased 19% from 1990 to 1999, while product output increased 27%. These diverging trends result from a 42% reduction in coal and heavy fuel oil use, increased use of natural gas and electricity, as well as energy efficiency improvements. For example, natural gas provides more than twice the energy supplied by coal and refined petroleum products to the sub-sector.

OBS

refined petroleum and coal products: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003.

PHR

Exports of coal and refined petroleum products.

Key term(s)
  • refined petroleum product and coal product
  • coal product and refined petroleum product

French

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
  • Préparation des charbons
CONT

Les émissions de l'industrie des pâtes et papiers ont diminué de 19 % entre 1990 et 1999, alors que la production a augmenté de 27 %. Ces tendances divergentes s'expliquent par une réduction de 42 % dans l'utilisation du charbon et du mazout lourd, par une plus grande utilisation du gaz naturel et de l'électricité ainsi que par l'apport d'améliorations éconergétiques. Par exemple, dans l'approvisionnement énergétique du sous-secteur, la part du gaz naturel est plus de deux fois supérieure à celle du charbon et des produits pétroliers raffinés.

OBS

produits du pétrole raffiné et du charbon : terme uniformisé par le Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003. Voir des explications supplémentaires dans la justification qui suit.

OBS

La publication 45-250-XPB, périodique annuel qui a été publié par Statistique Canada de 1988 à 1998, portait le titre de «Industries des produits raffinés du pétrole et du charbon». Il est à noter que cette publication a cessé de paraître et que le titre en était mal formé. Dans l'expression «produits raffinés du pétrole et du charbon», l'accord de l'adjectif «raffiné» avec le substantif «produit» entraîne un faux sens puisqu'il sous-entend qu'il y a deux types de produits raffinés : les produits raffinés du pétrole et les produits raffinés du charbon. Or, le charbon ne fait pas l'objet d'un raffinage, mais d'un traitement, et il n'y a donc pas de «produits raffinés du charbon». Pour rendre correctement l'expression anglaise «refined petroleum and coal products», il faut dire «produits du pétrole raffiné et du charbon». [Dossier d'uniformisation 20 du Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003.]

Key term(s)
  • produit du pétrole raffiné et produit du charbon
  • produit du charbon et produit du pétrole raffiné

Spanish

Save record 65

Record 66 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Aerospace Heritage Foundation of Canada, is a group of aviation pioneers and enthousiasts, who are trying to gathers plans, models, parts, drawing, photography or any artifacts relating to Canada's great aircraft manufacturing industry of the era from 1945 to the mid 1960's with particular interest in locating any memorabilia relating to the A. V. Roe company.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Astronautique

Spanish

Save record 66

Record 67 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Repayment, in whole or in part, of import duties or taxes to a particular company or industry contingent upon export or manufacturing requirements or similar performance requirements in the importing country. Usually affects imports of components, parts or products needed to complete a product line.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Remboursement total ou partiel des droits ou taxes d'importation à une société ou industrie données sous réserve de prescriptions touchant l'exportation ou la fabrication dans le pays importateur ou d'autres prescriptions de résultats similaires; ces remises touchent habituellement les importations de composants, de pièces ou de produits nécessaires pour compléter une gamme de production.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 67

Record 68 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

The petrochemical industry makes up over 60% of the chemical manufacturing industry in Canada and is very closely interrelated with the other segments of this industry.

French

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petroquímica
  • Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Save record 68

Record 69 2002-07-22

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Since 1973 industrialised countries have been undergoing a major economic crisis. In the car manufacturing industry, world production plummeted from 39 million vehicles in 1973 to less than 35 million in 1974. Many firms have started to make losses. In this general climate, one manufacturer stood out with better results-Toyota. The other firms asked themselves why this was, and discovered that this Japanese car maker had gone over to a different method of production to that which was prevalent at the time. Instead of applying the principles developed by Ford, like its competitors, Toyota has developed a particular way of organising its production which gave both higher efficiency and better profitability. Just as the innovations in the methods of production inaugurated by Ford in Detroit at the beginning of the century are known as Fordism, so the new methods of working are called Toyotism.

OBS

The fundamental characteristics of this system are: autonomation, just-in-time management of supplies, team working, management by stress, flexibility of the work force, use of sub-contractors and participatory management. Some of these are well known, others less so.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Depuis 1973, les pays industrialisés subissent une crise économique importante. Dans l'industrie automobile, la production mondiale de véhicules a chuté de 39 millions en 1973 à moins de 35 millions en 1974. De nombreuses firmes ont commencé à enregistrer des pertes. Dans ce contexte, un constructeur avait de meilleures performances: Toyota. Les autres entreprises se sont demandées pourquoi en est-il ainsi et elles ont découvert que la firme japonaise s'appuyait sur un autre système de production que celui qui dominait à l'époque. Au lieu d'appliquer le fordisme comme ses concurrentes, Toyota avait développé une organisation particulière de la production qui la rendait plus efficace et donc plus performante. Comme le fordisme était le produit des innovations inaugurées au début du siècle aux usines Ford de Detroit, on a appelé ces nouvelles méthodes de travail le toyotisme.

OBS

Les caractéristiques essentielles de ce système sont: l'autonomation, le just-in-time, le travail en team, le management by stress, la flexibilité du travailleur, la sous-traitance et le management participatif. Certains sont connus, d'autres un peu moins.

Spanish

Save record 69

Record 70 2002-07-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Co-operation
OBS

CSIRO [is] one of the world's largest and most diverse scientific research institutions. [It has a staff of] 6500 [who] perform research and development [in] a broad range of areas... including : agriculture, minerals and energy, manufacturing, communications, construction, health, environment.... The organisation... has existed in several forms and names this century : 1916-1920 : Advisory Council of Science and Industry. 1920-1926 : Commonwealth Institute of Science and Industry. 1926-1949 : Council for Scientific and Industrial Research(CSIR) ;1949-1986 : Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization(CSIRO) ;1986-now : Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation(CSIRO).

Key term(s)
  • Australian Commonwealth Scientific & Industrial Research Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération scientifique
OBS

[du Commonwealth australien.] Établi à Canberra, Australie.

Key term(s)
  • Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth australien
  • Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth
  • Conseil de recherche scientifique et industrielle

Spanish

Save record 70

Record 71 2002-02-07

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Territorial origin of a given product must be based on the level of development of the industry manufacturing such product.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

L'origine territoriale d'un produit déterminé doit se fonder sur le niveau de développement de l'industrie manufacturière d'un produit donné.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

El origen territorial de un producto determinado, debe estar fundamentado en el nivel de desarrollo de la industria manufacturera de tal producto.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 71

Record 72 2001-11-21

English

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

Petrochemical manufacturing is a key industry that is already of importance to the Canadian economy.

French

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Save record 72

Record 73 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

Chips used for manufacturing pulp, wood boards and products of the wood industry, and for hydrolysis.

OBS

chips: term rarely used in the singular (chip).

OBS

technological chips: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • technological chip

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Plaquettes destinées à la fabrication de la pâte à papier, des panneaux de particules et des produits de l'industrie chimique du bois ainsi que des produits obtenus par hydrolyse.

OBS

copeaux : terme rarement utilisé au singulier (copeau).

OBS

copeaux technologiques : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • copeau technologique

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-08-22

English

Subject field(s)
  • Prefabrication
  • Structural Framework
  • Natural Construction Materials
CONT

Statistics Canada defines the Prefabricated Wooden Buildings Industry(SIC 2541) as : Establishments primarily engaged in manufacturing prefabricated or pre-cut buildings of wood frame construction. Prefabricated(factory built) buildings include all buildings that are pre-manufactured at a plant either in sections, complete units or in components for "on-site" erection.

Key term(s)
  • prefabricated wood frame building
  • prefabricated wooden frame building

French

Domaine(s)
  • Préfabrication
  • Charpentes
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Statistique Canada définit l'Industrie des bâtiments préfabriqués à charpente de bois (CTI 2541) comme suit : Établissements dont l'activité principale est la production de bâtiments préfabriqués ou précoupés à charpente de bois. Parmi les bâtiments préfabriqués (construits en usine) figurent tous les bâtiments fabriqués à l'avance en usine, en sections, en unités complètes ou en éléments destinés à être montés «sur place».

Spanish

Save record 74

Record 75 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Optical Telecommunications
CONT

Makers of photonics components, such as fiber-optic communications devices, currently borrow software modeling tools from the optics industry in their attempts to enhance manufacturing yields and reduce costs. These tools are inadequate for photonics applications, especially for making the detailed models needed for next-generation networks.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Télécommunications optiques
CONT

Le multiplexage par répartition en longueur d'onde, ou MRL, utilise des composantes photoniques pour transmettre à des longueurs d'onde différentes la lumière dans une fibre optique afin d'augmenter la capacité de la fibre installée.

Spanish

Save record 75

Record 76 2001-04-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

(Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick).

OBS

The Largest Thermoplastic Pipe and Fitting Manufacturer in the World. IPEX Inc. is the result of merging the plastic pipe and fittings businesses of Scepter Manufacturing Company Limited and Canron Ltd. in 1992. Both companies were responsible for a long list of firsts and were instrumental in the development and subsequent growth of Canada's plastic piping industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990712.

Spanish

Save record 76

Record 77 1999-08-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
OBS

OECD Environmental Data-Compendium 1997. A vast array of data from the OECD countries concerning emissions of pollutants, consumption of resources, and developments in energy, transportation, manufacturing industry, and agriculture.... Bilingual : English and French.

Key term(s)
  • OECD Environmental Data - Compendium

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
OBS

En français, ce document porte un titre dont la présentation diffère un peu de celle qui est donnée en vedette sur cette fiche. Voir la justification qui suit.

OBS

«Données OCDE sur l'environnement - Compendium 1997.» Ce livre offre une référence internationale en matière de données environnementales. Avec ses 115 tableaux, l'édition 1997 donne un panorama chiffré de l'état de l'environnement dans les pays développés et des relations environnement-économie. Elle permet de dégager les tendances générales pour l'OCDE dans son ensemble, ainsi que les progrès réalisés et les progrès à faire dans chacun des pays. Le Compendium présente des données sur la pollution et les ressources naturelles auxquelles s'ajoutent celles en relation avec les pressions sur l'environnement des secteurs énergie, transports, industrie et agriculture.

Key term(s)
  • Données OCDE sur l'environnement - Compendium

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Gestión del medio ambiente
Save record 77

Record 78 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Industrial Establishments
CONT

the basic industry being concerned with manufacturing goods be consumed outside the town.

CONT

Havana, February 9 (RHC)- Cuban Vice President Carlos Lage says that a country like Cuba - which greatly depends on oil imports - cannot develop without high energy efficiency. Lage made the statement at a meeting to evaluate the results of the Basic Industry Ministry during 1997.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Établissements industriels
DEF

industrie indispensable à l'ensemble des autres industries à cause de l'importance du produit qu'elle fabrique.

CONT

Le tourisme est bien l'industrie de base de l'Égypte comme le rappelle son ministre, dont le souci premier est de grossir encore le flot des 3 millions de visiteurs annuels.

CONT

Jean-Pierre Angelier : cours «Formation des prix de l'énergie sur les marchés internationaux et sur un marché national», Ministère des industries de base, Cuba, 9-20 avril 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Establecimientos industriales
Save record 78

Record 79 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Industries - General
OBS

The Aircraft Manufacturing, Repair and Overhaul Roadmap, which was led by Industry Canada, involved the National Research Council, the Department of National Defence, and the Ontario Ministry of Economic Development, Trade and Tourism.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industries - Généralités
OBS

[Industrie Canada] a dirigé l'élaboration d'une carte routière intitulée Plan d'orientation de la technologie canadienne de conception, de fabrication, de réparation et de révision des aéronefs, à laquelle ont participé le Conseil national de recherches du Canada, le ministère de la Défense nationale ainsi que le ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme de l'Ontario.

Spanish

Save record 79

Record 80 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Industrial Bonds. Bonds issued by industrial corporations(a comprehensive term, encompassing in its conventional use, all business corporations other than railroad, public utility, financial, and real estate corporations), including manufacturing, merchandising, service, and extractive industry corporations.

OBS

industrial corporation: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw_hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Pour les sociétés industrielles, on associe actifs principalement avec du capital physique utilisé dans le processus de production. Dans le cas des banques, l'essentiel de l'actif est composé de prêts et de divers titres de créance sur les particuliers, les sociétés et les gouvernements.

Spanish

Save record 80

Record 81 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Textile chemistry students focus on the chemistry-dyeing, printing, and finishing-of natural and synthetic textiles. They also study the chemistry of fibers and the technology of manufacturing.... [they also] focus their studies on fiber structures, manufacturing processes, coloration, and the aesthetic and functional properties of textile products, as well as other related areas... design, sales, merchandising, or fashion. Textile chemistry can be applied to every conceivable field of modern day living, from industry and the environment, to medicine, to explorations in space and the oceans.... Professional opportunities in manufacturing, chemistry, marketing, management, research and product development are available to the graduating textile chemistry student...

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Le département [Chimie de l'IUT] [...] offre à la fin de la première année de formation [...] de s'orienter vers la chimie textile et de la couleur : chimie des fibres, des colorants, de l'ennoblissement des encres, peinture et vernis.

CONT

Faculté [de chimie l'Université de Technologie de Dresde.] [...] Chimie anorganique, organique, physique, électrochimie, chimie analytique, technique, macromoléculaire, alimentaire, chimie des textiles, biochimie.

Spanish

Save record 81

Record 82 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Burgeoning manufacturing industry

CONT

Flourishing national economy.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Industrie manufacturière florissante

CONT

Économie nationale florissante.

Spanish

Save record 82

Record 83 1997-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa :Industry Canada, 1997. Contents : ICT [Information and communication technologies] sector : 1995 at a glance.--Trends in the ICT sector : 1990-1995.--ICT sector aggregate statistics : 1990-1995.--ICT manufacturing(merchandise) trade.--ICT manufacturing industry tables : 1990-1995.--ICT services industry tables : 1990-1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1997. Sommaire: Secteur TIC [Information et des communications]: coup doeil sur 1995. --Tendances dans le secteur TIC: 1990 à 1995. --Données agrégées du secteur TIC: 1990 à 1995. --Commerce (marchandises) du secteur manufacturier TIC. --Tableaux sur les industries manufacturières TIC: 1990 à 1995. --Tableaux sur les industries de services TIC: 1990 à 1995.

Spanish

Save record 83

Record 84 1997-09-24

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture as well as in the apparel sector... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 84

Record 85 1997-09-24

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
  • Upholstery
CONT

Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées.

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-09-24

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
CONT

Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials. The manufacturing techniques used are needlings or thermobonding and the lining is made in two steps or, more rationally directly during the production of the nonwoven.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées. Les techniques de fabrication utilisées font appel à l'aiguilletage ou au thermoliage, et le doublage se fait soit en deux étapes, soit [...] directement lors de la fabrication du non-tissé.

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-09-24

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
  • Waste Management
CONT

Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Gestion des déchets
CONT

Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées.

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-06-27

English

Subject field(s)
  • Civil Architecture
  • Layout of the Workplace
  • Industrial Establishments
CONT

Commercial and industrial architecture. Buildings for exchange, transportation, communication, manufacturing, and power production meet the principal needs of commerce and industry.

CONT

After the second world war new techniques and synthetic materials were introduced, some of which have ... made a considerable impact ... on industrial building.

French

Domaine(s)
  • Architecture civile
  • Implantation des locaux de travail
  • Établissements industriels
DEF

Conception de la construction des bâtiments industriels dans laquelle apparaît une volonté de composition fonctionnelle, esthétique et humaine.

CONT

Au cours du XIXe s., toute une architecture industrielle allait se développer à partir du modèle anglais offert par les filatures et l'utilisation de la vapeur comme force motrice. Les usines auront une structure de fonte et de fer dans une enveloppe en brique et en verre. Après 1875, ces structures, grâce aux ascenseurs, seront adaptées aux besoins du commerce dans les grands magasins et les gratte-ciel d'outre-Atlantique.

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa :Industry Canada, Fashion, Manufacturing and Processing Technologies Branch, 1996.(Sector competitiveness frameworks).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, Direction générale des technologies de fabrication et de transformation, 1996. (Cadres de compétitivité sectorielle).

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa :Industry Canada, Fashion, Manufacturing and Processing Technologies Branch, 1996.(Sector competitiveness frameworks).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, Direction générale des technologies de fabrication et de transformation, 1996. (Cadres de compétitivité sectorielle).

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A building used to generate any kind of power in any field of industry or manufacturing.

OBS

Example - windmill, hydroelectric dam.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Bâtiment utilisé pour produire de l'énergie de quelque origine que ce soit dans le domaine industriel ou manufacturier.

OBS

Exemple - moulin à vent, barrage hydro-électrique.

Spanish

Save record 91

Record 92 1994-11-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Industries - General
CONT

The review will be conducted over the next three years. Consultations will involve trade and industry associations, importers, manufacturers and other stakeholders. The initial round of consultations will be on proposed tariff cuts on manufacturing inputs.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industries - Généralités
CONT

L'examen se déroulera au cours des trois prochaines années. Les associations professionnelles et industrielles, les importateurs, les fabricants et les autres intéressés seront consultés. La première série de consultations portera sur les réductions tarifaires proposées sur les intrants manufacturiers.

Spanish

Save record 92

Record 93 1994-10-03

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

One of the most profitable and competitive sectors of the paper industry is the "soft" tissue market. Here, the customer pays for bulk and softness, and the producer finds himself in the happy position of being able to charge a higher price for a product which actually contains a lower weight of fiber. Naturally, there has been considerable incentive to develop proprietary low-density manufacturing techniques which will give a competitive edge; and those companies engaged in soft tissue production are reluctant to divulge their methodology.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

retool : to reequip(as a factory or an industry) with tools(as dies and punches) for manufacturing.

CONT

There was less need of re-tooling with expensive, compatible equipment.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-08-28

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

This is apparently the case with several companies in the factory housing industry that allowed their manufacturing operations to become too capital intensive and too dependent on stable, high-volume production in the early 1970's.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

C'est apparemment le cas de plusieurs entreprises de maisons préfabriquées dont les opérations de fabrication au début des années 70 ont nécessité trop d'investissements et dépendaient trop d'un volume stable et élevé de production.

Spanish

Save record 95

Record 96 1991-03-26

English

Subject field(s)
  • Glass Fabrics
CONT

... fabricated spinners used in the glass-fiber manufacturing industry.

French

Domaine(s)
  • Verre textile
OBS

Procédés de fabrication [de la fibre de verre]. Ils reposent tous sur un ou plusieurs des principes suivants: étirage par traction mécanique, étirage par centrifugation, étirage par entraînement d'une fibre sortant d'un trou de filière au moyen de gaz à grande vitesse.

Spanish

Save record 96

Record 97 1989-05-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Of the electrical/electronics manufacturing industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 97

Record 98 1987-01-12

English

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Institute programs have as one of their objectives support for the development of a stand-alone Canadian ocean industry, both manufacturing and contract R & D

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Traduction proposée d'après la définition du terme "océanologie" dans PEROB, 1985.

Spanish

Save record 98

Record 99 1980-07-29

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

(...) companies that adopt a product-or market-oriented organization in manufacturing tend to have a strong market orientation and are unwilling to accept the organizational rigidity and lengthened response time that usually accompany centralized coordination. Most companies in the packaging industry provide examples of such product-and market-focused manufacturing organizations.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

(...) les entreprises dont l'organisation de la production est centrée sur le produit ou le marché sont généralement peu disposées à accepter la rigidité organisationnelle et l'allongement du temps de réponse (...) La plupart des entreprises dans le secteur de l'emballage sont des exemples d'organisation de la production centrée sur le produit ou le marché.

Spanish

Save record 99

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: