TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANY-TO-ONE [4 records]
Record 1 - external organization data 2014-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- hash function
1, record 1, English, hash%20function
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<hashing> function used to determine the position of a given item in a set of items 1, record 1, English, - hash%20function
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hash function operates on a selected field, the key, in each item and is used to map the set of keys to a usually much smaller set of storage positions; therefore this mapping is usually a many-to-one mapping. 1, record 1, English, - hash%20function
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hash function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - hash%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- fonction de hachage
1, record 1, French, fonction%20de%20hachage
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<hachage> fonction utilisée pour déterminer la position d'un élément déterminé dans un ensemble d'éléments 1, record 1, French, - fonction%20de%20hachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fonction de hachage utilise une zone déterminée de chaque élément, la clé, et elle permet de faire correspondre l'ensemble des clés à un ensemble, généralement beaucoup plus petit, de positions de mémoire; cette correspondance est donc généralement du type «plusieurs à un». 1, record 1, French, - fonction%20de%20hachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fonction de hachage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, French, - fonction%20de%20hachage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- Riemann surface
1, record 2, English, Riemann%20surface
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The relation between complex numbers "z" and complex numbers "w" expressed by the monogenic analytic function "w=f(z) "might be one-to-one, one-to-many, many-to-one, or many-to-many. 2, record 2, English, - Riemann%20surface
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 2, Main entry term, French
- surface de Riemann
1, record 2, French, surface%20de%20Riemann
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1857, le mathématicien allemand Bernhardt Riemann fonda la théorie des fonctions algébriques où apparaît la conception des «surfaces de Riemann». 2, record 2, French, - surface%20de%20Riemann
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Computer Mathematics
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- many-to-one relationship
1, record 3, English, many%2Dto%2Done%20relationship
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- many-to-one 2, record 3, English, many%2Dto%2Done
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. 1, record 3, English, - many%2Dto%2Done%20relationship
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Mathématiques informatiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- relation univoque
1, record 3, French, relation%20univoque
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- correspondance univoque 1, record 3, French, correspondance%20univoque
correct, feminine noun
- rapport de plusieurs à un 2, record 3, French, rapport%20de%20plusieurs%20%C3%A0%20un
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total. 2, record 3, French, - relation%20univoque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- percentage breakdown
1, record 4, English, percentage%20breakdown
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. In such cases, for each line object, departments must provide an estimated percentage breakdown by the object in the Master List. The Receiver General will then be able to take the totals accumulated by line object and apportion them by objects in the Master Lists. 1, record 4, English, - percentage%20breakdown
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- ventilation en pourcentage
1, record 4, French, ventilation%20en%20pourcentage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ventilation exprimée en pourcentage 2, record 4, French, ventilation%20exprim%C3%A9e%20en%20pourcentage
feminine noun
- ventilation procentuelle 3, record 4, French, ventilation%20procentuelle
see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total. Dans de tels cas, pour chaque article d'exécution, les ministères doivent fournir une ventilation procentuelle estimative par article (de la liste type). Le receveur général pourra alors répartir, selon les articles indiqués dans les listes types, les totaux cumulatifs par article d'exécution. 3, record 4, French, - ventilation%20en%20pourcentage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éviter le plus possible «pourcentuel» qui est peu usité. 2, record 4, French, - ventilation%20en%20pourcentage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: