TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARBLE GRAVEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- specified substances
1, record 1, English, specified%20substances
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat. 2, record 1, English, - specified%20substances
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
specified substance: term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement / Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 1, English, - specified%20substances
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above. 3, record 1, English, - specified%20substances
Record 1, Key term(s)
- specified substance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- matières spécifiées
1, record 1, French, mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- substances désignées 1, record 1, French, substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- substances spécifiées 1, record 1, French, substances%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe. 1, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 1, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record 1, Key term(s)
- matière spécifiée
- substance désignée
- substance spécifiée
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- surfacing
1, record 2, English, surfacing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- surfacing material 2, record 2, English, surfacing%20material
correct
- covering 3, record 2, English, covering
correct
- protective covering 4, record 2, English, protective%20covering
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The top layer or layers of a roof covering, specified or designed to protect the underlying roofing from direct exposure to the weather. 2, record 2, English, - surfacing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surface coatings. Where the slope of a roof deck is 2 inch on 12 inch or more, it is difficult to retain slag or gravel surfacing applied to bitumen roofing to prevent flowing. 5, record 2, English, - surfacing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Built-up-roof (BUR): Traditional hot asphalt or coal tar built-up roofing membrane assembly consists of alternating layers of felts, fabrics, or mats saturated with bitumen during manufacture, assembled in place, and adhered with applied layers of hot bitumen. Surfacing for the hot BUR can be aggregate embedded in hot asphalt; mineral-surface cap sheets; modified bitumen cap sheets; or smooth-surface applications or coatings. 6, record 2, English, - surfacing
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Built-up roofs... The top layer of felt may be covered with crushed stone, marble chips, or gravel as a protective covering. 4, record 2, English, - surfacing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- protection
1, record 2, French, protection
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme "protection" désigne l'ouvrage, ou l'ensemble d'ouvrages, destiné à limiter l'action des agents atmosphériques [...] sur le revêtement et à permettre la circulation pour l'entretien ou le passage. [...] La protection meuble est réalisée au moyen d'un lit de granulats minéraux libres. La protection dure est constituée de matériaux agglomérés par des liants hydrauliques ou de matériaux minéraux [...] La protection asphalte est formée d'asphalte coulé gravillonnaire. 2, record 2, French, - protection
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: