TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MARKED TRAIL [4 records]

Record 1 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

An athletic event for both horse and rider in which the first goal is to complete the marked trails; and the second goal is to ride this trail as rapidly as the condition of horse and rider allows.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Épreuve d'extérieur courue à vitesse imposée ou libre sur un itinéraire balisé avec des examens vétérinaires validant la capacité du poney/cheval à parcourir de longues distances.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Mountain Sports
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Trails through some forests are blazed marked. Located on the trail side of the tree, the blaze is an axe-cut gouge from which bark and some outer wood layers have been removed. More recently in an effort to protect the trees, land managers have used bright-colored paint spots or metal disks instead of new blazes. Any of these trail markers are eye to chest high and they appear at regular intervals on selected trees.... Especially above treeline, cairns or ducks(stacked stones) mark unmaintained trail networks.

OBS

The term must be used in the plural to the exact equivalent of "balisage".

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Sports de montagne
  • Ski et surf des neiges
DEF

Ensemble de balises placées dans l'axe du tracé [d'un sentier].

CONT

L'essor de la randonnée au cours des dernières années est lié pour une large part à l'implantation d'un balisage des itinéraires, à l'intention des personnes peu familiarisées avec l'usage de la carte et de la boussole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Deportes de montaña
  • Esquí y snowboard
DEF

Conjunto de dispositivos colocados a lo largo de una pista o de una vía para guiar a los usuarios y garantizar su seguridad.

Save record 2

Record 3 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

[CAS4025] RMIS-to-CAS Report Crosswalk provides a trail from familiar reports to the new CAS offerings. Note that reports labelled "sensitive" are accessible to keyers(role 43) and managers(role 65). Reports not marked "sensitive" are available to all users via role 1. References to more detailed documents have been added to the crosswalk.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

[SAE4025] : Tableau de Concordance des rapports : du SIGR aux SAE fournit une piste pour passer des rapports avec lesquels vous êtes familiers aux nouvelles possibilités d'analyse des SAE. A noter que les états assortis de la mention «renseignements de nature délicate» sont accessibles aux opérateurs de saisie (rôle 43) et aux gestionnaires (rôle 65). Les états ne portant pas cette mention sont accessibles à tous les utilisateurs par l'entremise du rôle 1. Le tableau de concordance contient maintenant de nouvelles références à des documents explicatifs.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-04-19

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Mountain Sports
CONT

The Trail is marked with white blazes, that is, an area of white paint 15 cm high and 5 cm wide on trees, fence posts, stiles and rocks.

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Sports de montagne
DEF

Planter des balises dans l'axe du tracé [d'un sentier].

CONT

Sentier balisé : sentier faisant partie d'un parcours où le chemin à suivre est indiqué par des traits de peinture sur des troncs d'arbres ou sur des pierres.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: