TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARKER [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- overlaying
1, record 1, English, overlaying
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In another embodiment of the... invention, a computer may place one or more markers on an imaged scene. Then the person capturing the image of the scene may encourage a person in the scene to interact with those markers, knowing that augmented reality will be applied based on the location of the markers.... an image object U, in this case a person, has an image arm A. The marker M is overlaid on the image by computer. The overlaying of the marker may be done by applying an additional layer onto the image, which layer may be largely transparent so that the underlying image may be seen. The marker M may be a guide to indicate to the person capturing the image that an augmented reality object may be overlaid on the ultimate image at that location. The image object U may be a still or moving image. 1, record 1, English, - overlaying
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overlaying: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 1, English, - overlaying
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- superposition
1, record 1, French, superposition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- phénomène de recouvrement 2, record 1, French, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20recouvrement
correct, masculine noun
- recouvrement 3, record 1, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La réalité virtuelle permet, notamment à l'aide d'un casque, de s'immerger totalement dans un univers entièrement conçu avec des objets irréels et numériques tandis que la réalité augmentée permet, avec des lunettes ou un mobile, d'ajouter des éléments numériques à la réalité, notamment par superposition [...] 4, record 1, French, - superposition
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[La] cohérence spatio-temporelle […] est assurée par plusieurs procédés [comme] la gestion des occultations : le phénomène de recouvrement est à reconstituer dans l'espace de RA [réalité augmentée] pour donner le plus de cohérence possible aux augmentations. Plusieurs méthodes comme la segmentation […], l'approche basée modèle […], basée profondeur […] avec la stéréoscopie et d'autres techniques permettent de déterminer la position relative des objets virtuels par rapport aux objets réels […] 2, record 1, French, - superposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superposition : données validées par un spécialiste canadien de l'Université du Québec en Outaouais. 5, record 1, French, - superposition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- superposición
1, record 1, Spanish, superposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada es una tecnología que nos permite aumentar la realidad, mediante la superposición de imágenes o información generada por ordenador. 2, record 1, Spanish, - superposici%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Entre las ventajas de los entornos de realidad aumentada se puede mencionar [que] debido a que la superposición de los gráficos generados por computador se realiza en el ambiente real, el usuario conserva las herramientas tradicionales de interacción con los objetos del entorno, a la vez que puede manipular tanto los objetos reales como los virtuales. 3, record 1, Spanish, - superposici%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- marker-based tracking
1, record 2, English, marker%2Dbased%20tracking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- marker tracking 2, record 2, English, marker%20tracking
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… ARToolkit library is used for marker-based tracking in real scenes … Large markers are used for large virtual objects, such as furniture … Using large markers makes the recognition and registration easier and more reliable. With large markers, online consumers can bring virtual furniture or other large virtual products into their homes, and view it in a farther distance. Otherwise it will bring more instability since marker tracking is based on computer vision technology. 3, record 2, English, - marker%2Dbased%20tracking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- suivi par marqueur
1, record 2, French, suivi%20par%20marqueur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le suivi par marqueur a été grandement popularisé par l'outil ARToolkit […] Un marqueur […] est une image avec de fortes contraintes […] Elle possède les caractéristiques suivantes : l'image est carrée, sa dimension est connue dans la scène réelle, elle est en noir et blanc, elle est entourée d'une épaisse bande noire, et elle possède un identifiant unique au centre du carré. 1, record 2, French, - suivi%20par%20marqueur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- seguimiento de marcadores cuadrados
1, record 2, Spanish, seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- seguimiento de marcadores 2, record 2, Spanish, seguimiento%20de%20marcadores
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless). 1, record 2, Spanish, - seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
Record 3 - internal organization data 2025-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Record 3, Main entry term, English
- gap marker
1, record 3, English, gap%20marker
correct, noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, markers used to indicate a minefield gap. 1, record 3, English, - gap%20marker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gap markers at the entrance to and exit from the gap will be referenced to a landmark or intermediate marker. 1, record 3, English, - gap%20marker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gap marker : designation and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - gap%20marker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Record 3, Main entry term, French
- marqueur d'extrémité de couloir
1, record 3, French, marqueur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- repère de couloir 2, record 3, French, rep%C3%A8re%20de%20couloir
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, marqueurs servant à baliser les couloirs dans un champ de mines. 1, record 3, French, - marqueur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les marqueurs d'entrée et de sortie sont définis par rapport à un repère terrestre ou à un marqueur intermédiaire. 1, record 3, French, - marqueur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marqueur d'extrémité de couloir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - marqueur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
repère de couloir : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 3, French, - marqueur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Record 3, Main entry term, Spanish
- señal de extremo de pasillo
1, record 3, Spanish, se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, señales para indicar los pasillos en un campo de minas. 2, record 3, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las señales de entrada y salida se definen con relación a un punto del terreno o a una referencia intermedia 1, record 3, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
Record 4 - internal organization data 2024-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Record 4, Main entry term, English
- deficit accumulation frailty
1, record 4, English, deficit%20accumulation%20frailty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- index frailty 2, record 4, English, index%20frailty
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frailty, as defined by the accumulation of health and functional problems(i. e., deficit accumulation frailty), is associated with morbidity and mortality because of a greater vulnerability to stressors and is considered a marker of biological, rather than chronological, age. 3, record 4, English, - deficit%20accumulation%20frailty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Record 4, Main entry term, French
- fragilité multidomaine
1, record 4, French, fragilit%C3%A9%20multidomaine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fragilité multi-domaine 2, record 4, French, fragilit%C3%A9%20multi%2Ddomaine
correct, feminine noun
- fragilité par accumulation de déficits 2, record 4, French, fragilit%C3%A9%20par%20accumulation%20de%20d%C3%A9ficits
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un] modèle [de la fragilité,] appelé «fragilité multidomaine»[,] est basé sur l'accumulation de déficits dans des domaines variés (et variables). 3, record 4, French, - fragilit%C3%A9%20multidomaine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 5, Main entry term, English
- chinball marker
1, record 5, English, chinball%20marker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chin ball marker 2, record 5, English, chin%20ball%20marker
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Another [heat detection] device is the chinball marker, worn beneath the chin of a teaser bull or cow. It works like a ballpoint pen, leaving an ink or paint mark on the back of the cow that has been mounted. 3, record 5, English, - chinball%20marker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 5, Main entry term, French
- licol marqueur à bille
1, record 5, French, licol%20marqueur%20%C3%A0%20bille
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 5, Main entry term, Spanish
- bozal marcador
1, record 5, Spanish, bozal%20marcador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- arnés marcador 1, record 5, Spanish, arn%C3%A9s%20marcador
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se coloca a toros y vacas bajo su barbilla, lleno de un líquido marcador. 1, record 5, Spanish, - bozal%20marcador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Así, cada vez que montan una res, aplican presión en la espalda o cadera del animal, liberando el líquido e indicando que ha sido montada. 1, record 5, Spanish, - bozal%20marcador
Record 6 - internal organization data 2024-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 6, Main entry term, English
- centre of arc marker
1, record 6, English, centre%20of%20arc%20marker
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stake planted in front of a weapon system to mark the centre of its arc of fire. 2, record 6, English, - centre%20of%20arc%20marker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre of arc marker : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 6, English, - centre%20of%20arc%20marker
Record 6, Key term(s)
- center of arc marker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 6, Main entry term, French
- marqueur du centre de l'arc
1, record 6, French, marqueur%20du%20centre%20de%20l%27arc
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Piquet planté dans le sol devant un système d'arme pour marquer le centre de son arc de tir. 2, record 6, French, - marqueur%20du%20centre%20de%20l%27arc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marqueur du centre de l'arc : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - marqueur%20du%20centre%20de%20l%27arc
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Organization
Record 7, Main entry term, English
- gender marker
1, record 7, English, gender%20marker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Your gender marker captures your internal, felt sense of identity. 2, record 7, English, - gender%20marker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 7, Main entry term, French
- marqueur de genre
1, record 7, French, marqueur%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- marker lamp
1, record 8, English, marker%20lamp
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Marker lamps were used at the end of the train or caboose to mark the end of the train with red lights if it was moving and with green lights if the train was passable. 2, record 8, English, - marker%20lamp
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- fanal de queue
1, record 8, French, fanal%20de%20queue
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lanterne de queue 1, record 8, French, lanterne%20de%20queue
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La lanterne de queue (ou fanal de queue) est accrochée en queue d'un train pour signaler que le convoi est complet : son absence signifie que le dernier wagon s'est décroché par suite d'une rupture d'attelage et est resté en perdition sur la voie, d'où un risque d'accident. 1, record 8, French, - fanal%20de%20queue
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grammar
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- punctuation capability
1, record 9, English, punctuation%20capability
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ability to divide displayed or printed numbers into groups of three digits to the left of the decimal marker. 1, record 9, English, - punctuation%20capability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
punctuation capability: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 9, English, - punctuation%20capability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Grammaire
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- ponctuation d'un nombre
1, record 9, French, ponctuation%20d%27un%20nombre
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ponctuation 1, record 9, French, ponctuation
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Découpage, en tranches de trois chiffres, de la partie entière d'un nombre affiché ou imprimé. 1, record 9, French, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ponctuation d'un nombre; ponctuation : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 9, French, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Private Law
Record 10, Main entry term, English
- legal transition
1, record 10, English, legal%20transition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A legal transition is when a transgender, gender expansive or non-binary person or their parents help them obtain updated identity documents through the legal process. That could be a legal name change and possibly a gender marker change... Some parts of the legal transition can include changing gender markers on birth certificates, social security cards, driver's licenses, or passport names. They can also have other identification pieces, such as school documents, updated to reflect their new name and their gender identity. 2, record 10, English, - legal%20transition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Droit privé
Record 10, Main entry term, French
- transition juridique
1, record 10, French, transition%20juridique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La] transition juridique [...] renvoie principalement au processus visant à changer la façon dont la documentation officielle (provinciale ou fédérale) indique le sexe d'une personne. Ce processus diffère considérablement d'une région et d'une province ou d'un territoire à l'autre, mais il peut inclure la mise à jour de documents tels que le certificat de naissance, le passeport, la carte de citoyenneté, le permis de conduire et la carte d'assurance-maladie. 2, record 10, French, - transition%20juridique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 11, Main entry term, English
- lift bag
1, record 11, English, lift%20bag
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lifting bag 2, record 11, English, lifting%20bag
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
So the SMB [surface marker buoy] is for marking the location of something or someone [whereas] lift bags are... made to lift objects. Many people use lift bags as marking devices, but as we will discuss, this is not the most optimal use for them. 3, record 11, English, - lift%20bag
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 11, Main entry term, French
- parachute de levage
1, record 11, French, parachute%20de%20levage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- parachute de relevage 2, record 11, French, parachute%20de%20relevage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-03-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Record 12, Main entry term, English
- visibility meter
1, record 12, English, visibility%20meter
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- visibility sensor 2, record 12, English, visibility%20sensor
correct
- visibilimeter 3, record 12, English, visibilimeter
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An instrument] used to make direct measurements of visual range in the atmosphere or of the physical characteristics of the atmosphere that determine the visual range. 4, record 12, English, - visibility%20meter
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Visibility meters may be classified according to the quantities that they measure. Telephotometers and transmissometers measure the transmissivity or, alternatively, the extinction coefficient of the atmosphere. Nephelometers measure the scattering function of the particles suspended in the atmosphere. A third category of visibility meters makes use of an artificial "haze" of variable density that is used to obscure a marker at a fixed distance from the visibility meter. 4, record 12, English, - visibility%20meter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Record 12, Main entry term, French
- visibilimètre
1, record 12, French, visibilim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mesure de la visibilité s'effectue à l'aide d'un visibilimètre. Il peut s'agir d'un diffusomètre ou d'un transmissomètre combiné à un luminancemètre. 2, record 12, French, - visibilim%C3%A8tre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
Record 12, Main entry term, Spanish
- visibilímetro
1, record 12, Spanish, visibil%C3%ADmetro
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-10-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Animal Science
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, English
- passive integrated transponder tagging
1, record 13, English, passive%20integrated%20transponder%20tagging
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- PIT tagging 2, record 13, English, PIT%20tagging
correct
- PIT-tagging 3, record 13, English, PIT%2Dtagging
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
What is PIT tagging?... A PIT [passive integrated transponder] tag is an electronic microchip encased in biocompatible glass [that is] injected with a 12-gauge needle or inserted by surgical incision under the animal' s skin, usually into [the] muscle or the body cavity. [It serves] as a permanent coded marker that is equivalent to a social security number[, ] and [it is] as reliable as a fingerprint for identification of an individual. 4, record 13, English, - passive%20integrated%20transponder%20tagging
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Zootechnie
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, French
- étiquetage à l'aide d'étiquettes de transpondeur passif intégré
1, record 13, French, %C3%A9tiquetage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27%C3%A9tiquettes%20de%20transpondeur%20passif%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-05-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- vanishing spray
1, record 14, English, vanishing%20spray
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- vanishing foam 1, record 14, English, vanishing%20foam
correct
- free-kick vanishing spray 2, record 14, English, free%2Dkick%20vanishing%20spray
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vanishing spray(also termed as "vanishing foam") is an aerosolized substance used by referees in a [soccer] field, to provide a temporary foaming line marker when a free kick is taken. This has been specially designed to mark natural and artificial grass. 1, record 14, English, - vanishing%20spray
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- spray temporaire
1, record 14, French, spray%20temporaire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le spray temporaire a été utilisé pour la première fois dans un tournoi FIFA [Fédération Internationale de Football Association] au cours de la Coupe du monde des moins de 20 ans en Turquie, entre juin et juillet 2013. [Le] spray a un effet dissuasif évident. La distance réglementaire est respectée à chaque coup franc. 2, record 14, French, - spray%20temporaire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- aerosol evanescente
1, record 14, Spanish, aerosol%20evanescente
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un aerosol evanescente que se ha utilizado durante varios años en Sudamérica para hacer respetar la distancia de la barrera en los tiros libres en los partidos de fútbol será empleado en el Mundial de Clubes [...] Los árbitros miden los 9,15 metros reglamentarios que debe haber entre la pelota y el defensor más cercano y luego trazan una línea sobre el césped con el aerosol para establecer la posición correcta de la barrera. La línea desaparece de la cancha en un minuto. 2, record 14, Spanish, - aerosol%20evanescente
Record 15 - internal organization data 2022-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- acoustic trap marker
1, record 15, English, acoustic%20trap%20marker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- acoustic marker 2, record 15, English, acoustic%20marker
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the idea has grown that traditional fixed shellfish and finfish traps that have end lines and surface marker floats should be re-engineered to enable trap retrieval without line in the water column, except if needed during trap retrieval... there... needs to be an alternative system to fulfill the surface buoy's role of enabling the trap owner and other vessels to know where traps are located on the bottom. Without this virtual marker, layovers of different strings of traps will be inevitable—and potentially dangerous in deeper waters. This requires development of a robust, affordable trap marker that acquires a GPS position before deployment, and then ideally updates its position by ranging from passing vessels equipped to communicate with the virtually marked traps. Where traps are attached to each other in a string or trawl, traps at each end of the trawl would be marked. An acoustic trap marker would also enable recovery of displaced traps, reducing ghost gear. 1, record 15, English, - acoustic%20trap%20marker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- marqueur acoustique
1, record 15, French, marqueur%20acoustique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-11-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
- Plant Breeding
Record 16, Main entry term, English
- marker-assisted selection
1, record 16, English, marker%2Dassisted%20selection
correct
Record 16, Abbreviations, English
- MAS 2, record 16, English, MAS
correct
Record 16, Synonyms, English
- marker-aided selection 3, record 16, English, marker%2Daided%20selection
correct
- MAS 3, record 16, English, MAS
correct
- MAS 3, record 16, English, MAS
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Marker-assisted selection(MAS) is a tool for crop improvement where an associated marker is used for indirect selection of a trait. In this case, you are selecting for a trait based on the genotype of an associated marker rather than the trait itself. 4, record 16, English, - marker%2Dassisted%20selection
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
- Amélioration végétale
Record 16, Main entry term, French
- sélection assistée par marqueurs
1, record 16, French, s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- SAM 1, record 16, French, SAM
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Depuis une dizaine d'années, l'utilisation chez les plantes pérennes des outils moléculaires développés chez les plantes annuelles, en particulier des marqueurs facilement transférables et utilisables en routine comme les microsatellites, la cartographie génétique et les techniques d'analyse des caractères quantitatifs, a permis d'envisager une nouvelle approche, la sélection assistée par marqueurs ou SAM. Celle-ci s'appuie sur les recherches d'amont qui permettent d'identifier les régions génomiques contenant les caractères d'intérêt et les marqueurs qui leur sont liés, ainsi que sur le développement de techniques permettant le génotypage à haut débit d'un grand nombre d'individus. 2, record 16, French, - s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejoramiento genético de animales
- Mejora vegetal
Record 16, Main entry term, Spanish
- selección asistida por marcador
1, record 16, Spanish, selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- MAS 1, record 16, Spanish, MAS
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Utilización de marcadores de ADN para mejorar la respuesta a la selección en una población. 1, record 16, Spanish, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Los marcadores deben estar estrechamente ligados a uno o más loci diana, que suelen ser loci de caracteres cuantitativos. 1, record 16, Spanish, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
MAS, por sus siglas en inglés. 2, record 16, Spanish, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record 17 - internal organization data 2021-06-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Record 17, Main entry term, English
- physical distance
1, record 17, English, physical%20distance
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- social distance 2, record 17, English, social%20distance
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A distance determined by public health authorities that should be maintained between people to prevent the spread of an infectious disease. 3, record 17, English, - physical%20distance
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
physical distance marker, physical distance marking 3, record 17, English, - physical%20distance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Record 17, Main entry term, French
- distance sanitaire
1, record 17, French, distance%20sanitaire
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- distance physique 2, record 17, French, distance%20physique
correct, feminine noun
- distance sociale 3, record 17, French, distance%20sociale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance établie par les autorités sanitaires qui devrait être maintenue entre les personnes afin de prévenir la propagation d'une maladie infectieuse. 4, record 17, French, - distance%20sanitaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Sociología de las relaciones humanas
- Higiene y Salud
Record 17, Main entry term, Spanish
- distancia física
1, record 17, Spanish, distancia%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- distancia sanitaria 1, record 17, Spanish, distancia%20sanitaria
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Son recomendaciones] que se basan en el conocimiento que se debe tener de los indicadores de caso sospechoso de COVID-19, la protección personal, la distancia física y la infraestructura y equipamiento acorde a la actividad. 1, record 17, Spanish, - distancia%20f%C3%ADsica
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- boundary marker
1, record 18, English, boundary%20marker
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
boundary marker : an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 18, English, - boundary%20marker
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- balise de délimitation
1, record 18, French, balise%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
balise de délimitation : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 18, French, - balise%20de%20d%C3%A9limitation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- grave marker
1, record 19, English, grave%20marker
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grave marker : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 19, English, - grave%20marker
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- repère de tombe
1, record 19, French, rep%C3%A8re%20de%20tombe
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
repère de tombe : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 19, French, - rep%C3%A8re%20de%20tombe
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- navigational marker
1, record 20, English, navigational%20marker
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
navigational marker : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 20, English, - navigational%20marker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- marqueur de navigation
1, record 20, French, marqueur%20de%20navigation
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marqueur de navigation : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 20, French, - marqueur%20de%20navigation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- distance marker
1, record 21, English, distance%20marker
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
distance marker : an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 21, English, - distance%20marker
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- marqueur de distance
1, record 21, French, marqueur%20de%20distance
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
marqueur de distance : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 21, French, - marqueur%20de%20distance
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- game marker
1, record 22, English, game%20marker
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
game marker : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 22, English, - game%20marker
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- marqueur de jeu
1, record 22, French, marqueur%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
marqueur de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 22, French, - marqueur%20de%20jeu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- hem marker
1, record 23, English, hem%20marker
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hem marker : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 23, English, - hem%20marker
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- marqueur d'ourlet
1, record 23, French, marqueur%20d%27ourlet
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marqueur d'ourlet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 23, French, - marqueur%20d%27ourlet
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- concrete marker
1, record 24, English, concrete%20marker
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
concrete marker : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 24, English, - concrete%20marker
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- borne
1, record 24, French, borne
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
borne : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 24, French, - borne
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- aerial marker panel
1, record 25, English, aerial%20marker%20panel
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aerial marker panel : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 25, English, - aerial%20marker%20panel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- panneau de balisage aérien
1, record 25, French, panneau%20de%20balisage%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
panneau de balisage aérien : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 25, French, - panneau%20de%20balisage%20a%C3%A9rien
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- clapboard marker
1, record 26, English, clapboard%20marker
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clapboard marker : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 26, English, - clapboard%20marker
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- marqueur de parement de planches à clin
1, record 26, French, marqueur%20de%20parement%20de%20planches%20%C3%A0%20clin
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
marqueur de parement de planches à clin : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 26, French, - marqueur%20de%20parement%20de%20planches%20%C3%A0%20clin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- ice marker
1, record 27, English, ice%20marker
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ice marker : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 27, English, - ice%20marker
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- marqueur de glace
1, record 27, French, marqueur%20de%20glace
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
marqueur de glace : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 27, French, - marqueur%20de%20glace
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- ream marker
1, record 28, English, ream%20marker
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ream marker : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 28, English, - ream%20marker
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- séparateur de rame
1, record 28, French, s%C3%A9parateur%20de%20rame
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
séparateur de rame : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 28, French, - s%C3%A9parateur%20de%20rame
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- marker pen
1, record 29, English, marker%20pen
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
marker pen : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 29, English, - marker%20pen
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- stylo-feutre
1, record 29, French, stylo%2Dfeutre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
stylo-feutre : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 29, French, - stylo%2Dfeutre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- site marker
1, record 30, English, site%20marker
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
site marker : an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 30, English, - site%20marker
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- indicateur d'emplacement
1, record 30, French, indicateur%20d%27emplacement
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'emplacement : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 30, French, - indicateur%20d%27emplacement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- mason's marker
1, record 31, English, mason%27s%20marker
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mason's marker : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 31, English, - mason%27s%20marker
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- marqueur de maçon
1, record 31, French, marqueur%20de%20ma%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
marqueur de maçon : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 31, French, - marqueur%20de%20ma%C3%A7on
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- pattern marker
1, record 32, English, pattern%20marker
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pattern marker : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 32, English, - pattern%20marker
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- marqueur de patron
1, record 32, French, marqueur%20de%20patron
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
marqueur de patron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 32, French, - marqueur%20de%20patron
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2021-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- fabric marker
1, record 33, English, fabric%20marker
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fabric marker : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 33, English, - fabric%20marker
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- marqueur de tissu
1, record 33, French, marqueur%20de%20tissu
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
marqueur de tissu : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 33, French, - marqueur%20de%20tissu
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- golf ball marker
1, record 34, English, golf%20ball%20marker
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
golf ball marker : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 34, English, - golf%20ball%20marker
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- repère de balle de golf
1, record 34, French, rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
repère de balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 34, French, - rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2021-03-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 35, Main entry term, English
- survey marker
1, record 35, English, survey%20marker
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
survey marker : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 35, English, - survey%20marker
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- point géodésique
1, record 35, French, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
point géodésique : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 35, French, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2021-02-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Navigation Instruments
- Air Navigation Aids
Record 36, Main entry term, English
- non-directional beacon
1, record 36, English, non%2Ddirectional%20beacon
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
- NDB 2, record 36, English, NDB
correct, standardized
Record 36, Synonyms, English
- non-directional radio beacon 3, record 36, English, non%2Ddirectional%20radio%20beacon
correct, officially approved
- NDB 4, record 36, English, NDB
correct, officially approved
- NDB 4, record 36, English, NDB
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An LF [low frequency]/MF [medium frequency] or UHF [ultra high frequency] radio beacon transmitting non-directional signals whereby the pilot of an aircraft equipped with direction-finding equipment can determine his or her bearing to or from the radio beacon and "home" on or track to or from the station. 5, record 36, English, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
When the radio beacon is installed in conjunction with the instrument landing system(ILS) marker, it is normally called a "marker beacon. " 5, record 36, English, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
non-directional radio beacon; NDB: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 36, English, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
non-directional beacon; NDB: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO. 6, record 36, English, - non%2Ddirectional%20beacon
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments de navigation
- Aides à la navigation aérienne
Record 36, Main entry term, French
- radiophare non directionnel
1, record 36, French, radiophare%20non%20directionnel
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
- NDB 2, record 36, French, NDB
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 36, Synonyms, French
- balise non directionnelle 3, record 36, French, balise%20non%20directionnelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Radiophare LF [basse fréquence]/MF [fréquence obligatoire] ou UHF [ultra-haute fréquence] qui transmet des signaux non directionnels grâce auxquels le pilote d'un aéronef muni d'équipement radiogoniométrique obtient le relèvement du radiophare et peut déterminer son cap en rapprochement ou en éloignement. 4, record 36, French, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce radiophare est installé avec le radiophare d'un système d'atterrissage aux instruments (ILS [instrument landing system]), il est connu sous le nom de «radioborne». 4, record 36, French, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
radiophare non directionnel; NDB : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 36, French, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
balise non directionnelle : désignation normalisée par l'OTAN. 5, record 36, French, - radiophare%20non%20directionnel
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos de navegación
- Ayuda para la navegación aérea
Record 36, Main entry term, Spanish
- radiofaro no direccional
1, record 36, Spanish, radiofaro%20no%20direccional
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
- NDB 2, record 36, Spanish, NDB
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
radiofaro no direccional; NDB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 36, Spanish, - radiofaro%20no%20direccional
Record 37 - internal organization data 2021-01-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Record 37, Main entry term, English
- hatchery stock
1, record 37, English, hatchery%20stock
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... genetic markers [were used] to estimate the relative lifetime fitness of the... stock compared to natural summer-run steelhead... [The] study monitored the frequency of an enzyme marker that was present in the hatchery stock but rare in the natural... steelhead population. 1, record 37, English, - hatchery%20stock
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Record 37, Main entry term, French
- stock d'écloserie
1, record 37, French, stock%20d%27%C3%A9closerie
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On connaît mal l'impact génétique des lâchers de grande envergure, mais ils pourraient avoir un effet négatif sur les populations naturelles si les différences génétiques entre le stock d'écloserie et la population naturelle sont grandes [...] Cela vaut en particulier pour les populations de salmonidés qui sont souvent composées de sous-populations génétiquement différenciées. 1, record 37, French, - stock%20d%27%C3%A9closerie
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Record 37, Main entry term, Spanish
- población de peces de eclosería
1, record 37, Spanish, poblaci%C3%B3n%20de%20peces%20de%20ecloser%C3%ADa
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El término "eclosería" (laboratorio de producción de larvas) es muy empleado actualmente entre los sectores que se dedican a la acuicultura, a pesar de ser un término que a menudo no figura en los diccionarios clásicos. 2, record 37, Spanish, - poblaci%C3%B3n%20de%20peces%20de%20ecloser%C3%ADa
Record 38 - internal organization data 2021-01-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- Human Diseases
Record 38, Main entry term, English
- large vessel occlusion
1, record 38, English, large%20vessel%20occlusion
correct
Record 38, Abbreviations, English
- LVO 1, record 38, English, LVO
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
To date, no clinical score has become widely accepted as an eligible prehospital marker for large vessel occlusion(LVO) and the need for mechanical thrombectomy(MT) in ischemic stroke. 2, record 38, English, - large%20vessel%20occlusion
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Maladies humaines
Record 38, Main entry term, French
- occlusion de gros vaisseaux
1, record 38, French, occlusion%20de%20gros%20vaisseaux
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le dépistage d'un AVC [accident vasculaire cérébral] potentiel et du risque d'occlusion de gros vaisseaux devrait être effectué tôt dans le cadre de l'évaluation sur place. 2, record 38, French, - occlusion%20de%20gros%20vaisseaux
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Graphics
Record 39, Main entry term, English
- marker size scale factor
1, record 39, English, marker%20size%20scale%20factor
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An aspect which indicates the relative size of the image of a marker. 1, record 39, English, - marker%20size%20scale%20factor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Infographie
Record 39, Main entry term, French
- coefficient de la taille de marque
1, record 39, French, coefficient%20de%20la%20taille%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-08-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
Record 40, Main entry term, English
- violin plot
1, record 40, English, violin%20plot
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A violin plot is a method of plotting numeric data. It is a box plot with a rotated kernel density plot on each side. The violin plot is similar to box plots, except that they also show the probability density of the data at different values. Typically violin plots will include a marker for the median of the data and a box indicating the interquartile range, as in standard box plots. 1, record 40, English, - violin%20plot
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
Record 40, Main entry term, French
- graphique en violon
1, record 40, French, graphique%20en%20violon
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le graphique en violon est constitué de deux graphiques de densité en miroir. 1, record 40, French, - graphique%20en%20violon
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-04-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Genetics
Record 41, Main entry term, English
- sequence-related amplified polymorphism
1, record 41, English, sequence%2Drelated%20amplified%20polymorphism
correct
Record 41, Abbreviations, English
- SRAP 1, record 41, English, SRAP
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sequence-related amplified polymorphism(SRAP) is a novel molecular marker technique based on two-primer amplification that preferentially amplifies open reading frames(ORFs) of genes. 2, record 41, English, - sequence%2Drelated%20amplified%20polymorphism
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génétique
Record 41, Main entry term, French
- polymorphisme d'amplification lié à la séquence
1, record 41, French, polymorphisme%20d%27amplification%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- SRAP 1, record 41, French, SRAP
masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 41, Main entry term, Spanish
- polimorfismo amplificado relacionado con secuencias
1, record 41, Spanish, polimorfismo%20amplificado%20relacionado%20con%20secuencias
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
- SRAP 1, record 41, Spanish, SRAP
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2019-11-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 42, Main entry term, English
- surface marker buoy
1, record 42, English, surface%20marker%20buoy
correct
Record 42, Abbreviations, English
- SMB 1, record 42, English, SMB
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A surface marker buoy(SMB) is an invaluable tool for any diver. An SMB shows boats that there are divers in the water […] 2, record 42, English, - surface%20marker%20buoy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 42, Main entry term, French
- marqueur de surface
1, record 42, French, marqueur%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- bouée de marquage de surface 2, record 42, French, bou%C3%A9e%20de%20marquage%20de%20surface
correct, feminine noun
- SMB 2, record 42, French, SMB
correct
- SMB 2, record 42, French, SMB
- bouée de marquage 3, record 42, French, bou%C3%A9e%20de%20marquage
feminine noun
- saucisse de sécurité 2, record 42, French, saucisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun, familiar
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
SMB : Cet acronyme vient de l'anglais « surface marker buoy ». 4, record 42, French, - marqueur%20de%20surface
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2019-10-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 43, Main entry term, English
- activation marker
1, record 43, English, activation%20marker
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] marker which captures information about the input text and the current selection of relevant memory structures. 2, record 43, English, - activation%20marker
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Activation markers are passed up the class-subclass abstraction hierarchy from their associated structures. This is a recursive process; all structures which receive an activation marker continue to pass it on to their own abstractions. 3, record 43, English, - activation%20marker
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- marqueur d'activation
1, record 43, French, marqueur%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- marcador de activación
1, record 43, Spanish, marcador%20de%20activaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-10-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 44, Main entry term, English
- datum marker buoy
1, record 44, English, datum%20marker%20buoy
correct, NATO, standardized
Record 44, Abbreviations, English
- DMB 2, record 44, English, DMB
correct, NATO, standardized
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
datum marker buoy; DMB : designations standardized by NATO. 3, record 44, English, - datum%20marker%20buoy
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 44, Main entry term, French
- bouée-repère électronique
1, record 44, French, bou%C3%A9e%2Drep%C3%A8re%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- DMB 2, record 44, French, DMB
correct, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
- bouée marqueur 3, record 44, French, bou%C3%A9e%20marqueur
correct, feminine noun, NATO, standardized
- DMB 4, record 44, French, DMB
correct, feminine noun, NATO, standardized
- DMB 4, record 44, French, DMB
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bouée marqueur; DMB: désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 44, French, - bou%C3%A9e%2Drep%C3%A8re%20%C3%A9lectronique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2019-05-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 45, Main entry term, English
- variable range marker
1, record 45, English, variable%20range%20marker
correct
Record 45, Abbreviations, English
- VRM 2, record 45, English, VRM
correct
Record 45, Synonyms, English
- variable range ring 3, record 45, English, variable%20range%20ring
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The variable range marker(VRM) and the electronic bearing line(EBL) measure the distance and bearing from your boat to a target object. On the radar screen, the VRM appears as a circle that is centered on the present location of your boat... 2, record 45, English, - variable%20range%20marker
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 45, Main entry term, French
- marqueur de distance variable
1, record 45, French, marqueur%20de%20distance%20variable
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- cercle variable de distance 2, record 45, French, cercle%20variable%20de%20distance
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le marqueur de distance variable [...] et la ligne de relèvement électronique [...] mesurent la distance et le relèvement entre votre bateau et un objet cible. Sur l'écran radar, le marqueur de distance variable apparaît sous la forme d'un cercle centré sur la position actuelle de votre bateau [...] 3, record 45, French, - marqueur%20de%20distance%20variable
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-12-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Record 46, Main entry term, English
- Bart's hemoglobin
1, record 46, English, Bart%27s%20hemoglobin
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A hemoglobin variant that is a tetramer of Y chains, a marker of alpha-thalassemia. 2, record 46, English, - Bart%27s%20hemoglobin
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Although b-thalassemia is indistinguishable from normal electrophoresis done at early infancy, the diagnosis of clinically significant a-thalassemia syndrome is suggested by the presence of greater than 2% of Bart’s hemoglobin, which aids in the differential diagnosis of hypochromic microcytic anemia late in infancy. 1, record 46, English, - Bart%27s%20hemoglobin
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Record 46, Main entry term, French
- hémoglobine Bart
1, record 46, French, h%C3%A9moglobine%20Bart
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hémoglobine anormale formée uniquement d'une chaîne Y, marqueur de la thalassémie alpha. 2, record 46, French, - h%C3%A9moglobine%20Bart
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lors de la délétion de 3 gènes a-globine ou hémoglobinose H, les chaînes g en excès se tétramérisent pour donner une hémoglobine appelée hémoglobine Bart (g4) lors de la période fœtale. 1, record 46, French, - h%C3%A9moglobine%20Bart
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-07-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Genetics
Record 47, Main entry term, English
- outlier locus
1, record 47, English, outlier%20locus
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A genome location(or marker or base pair) that shows behaviour or a pattern of variation that is extremely divergent from the rest of the genome(locus-specific effects), as revealed by simulations or statistical tests. 1, record 47, English, - outlier%20locus
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Génétique
Record 47, Main entry term, French
- locus atypique
1, record 47, French, locus%20atypique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une analyse génomique de la différentiation des populations permet non seulement des inférences sur l'importance relative de la dérive génétique par rapport à la migration entre populations, mais permet aussi d'identifier la part adaptative de la différentiation entre populations expérimentant des environnements contrastés par la recherche de loci atypiques ou «outliers». 1, record 47, French, - locus%20atypique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-04-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Genetics
Record 48, Main entry term, English
- marker chromosome
1, record 48, English, marker%20chromosome
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Morphologically conspicuous chromosome that can regularly be distinguished from its homologous partner. 1, record 48, English, - marker%20chromosome
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A marker chromosome of completely unknown origin should be designated by the original Chicago Conference symbol mar. 1, record 48, English, - marker%20chromosome
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Génétique
Record 48, Main entry term, French
- chromosome marqueur
1, record 48, French, chromosome%20marqueur
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- marqueur 1, record 48, French, marqueur
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chromosome ayant une forme qui frappe l'œil et que l'on peut facilement distinguer de son partenaire homologue. 1, record 48, French, - chromosome%20marqueur
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un chromosome marqueur d'origine inconnue, peut être désigné par le symbole mar. 1, record 48, French, - chromosome%20marqueur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-04-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Record 49, Main entry term, English
- West Texas Intermediate
1, record 49, English, West%20Texas%20Intermediate
correct
Record 49, Abbreviations, English
- WTI 2, record 49, English, WTI
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The American marker crude oil. 3, record 49, English, - West%20Texas%20Intermediate
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The year 2000 began well for the producers : the WTI(West Texas Intermediate), the US [United States] marker crude oil, crossed $30/barrel in February and Brent followed suit in April. 4, record 49, English, - West%20Texas%20Intermediate
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline. 5, record 49, English, - West%20Texas%20Intermediate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Record 49, Main entry term, French
- West Texas Intermediate
1, record 49, French, West%20Texas%20Intermediate
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- WTI 2, record 49, French, WTI
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pétrole brut de référence américain. 3, record 49, French, - West%20Texas%20Intermediate
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API); le Dubai Fateh (Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI (West Texas Intermediate, US [États-Unis], 40 °API). 1, record 49, French, - West%20Texas%20Intermediate
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
Record 49, Main entry term, Spanish
- West Texas Intermediate
1, record 49, Spanish, West%20Texas%20Intermediate
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- WTI 2, record 49, Spanish, WTI
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] petróleo de referencia para el mercado de Estados Unidos [...] 3, record 49, Spanish, - West%20Texas%20Intermediate
Record 50 - internal organization data 2017-03-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 50, Main entry term, English
- heading marker
1, record 50, English, heading%20marker
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- heading bug 2, record 50, English, heading%20bug
correct
- heading cursor 3, record 50, English, heading%20cursor
correct
- heading set marker 4, record 50, English, heading%20set%20marker
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A marker on the heading indicator that can be rotated to a specific heading for reference purposes, or to command an autopilot to fly that heading. 5, record 50, English, - heading%20marker
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 50, Main entry term, French
- curseur de cap
1, record 50, French, curseur%20de%20cap
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- index cap sélecté 2, record 50, French, index%20cap%20s%C3%A9lect%C3%A9
correct, masculine noun
- repère de cap 3, record 50, French, rep%C3%A8re%20de%20cap
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
curseur de cap : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, record 50, French, - curseur%20de%20cap
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-02-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Highway Code
- Trucking (Road Transport)
Record 51, Main entry term, English
- clearance lamp
1, record 51, English, clearance%20lamp
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- side clearance lamp 2, record 51, English, side%20clearance%20lamp
correct
- clearance light 3, record 51, English, clearance%20light
correct
- side clearance light 3, record 51, English, side%20clearance%20light
correct
- side marker light 4, record 51, English, side%20marker%20light
correct, officially approved
- side-marker light 5, record 51, English, side%2Dmarker%20light
- side-marker lamp 3, record 51, English, side%2Dmarker%20lamp
- side marker lamp 2, record 51, English, side%20marker%20lamp
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
One of the usually colored lamps on the left and right of the front and rear of a truck that indicate the extreme sides of the vehicle. 1, record 51, English, - clearance%20lamp
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
side marker light : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 51, English, - clearance%20lamp
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Code de la route
- Camionnage
Record 51, Main entry term, French
- feu de gabarit
1, record 51, French, feu%20de%20gabarit
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- feu latéral de position 2, record 51, French, feu%20lat%C3%A9ral%20de%20position
correct, masculine noun, officially approved
- feu d'encombrement 3, record 51, French, feu%20d%27encombrement
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
feux de gabarit : Sources lumineuses disposées en des points extérieurs du maître couple d'un véhicule lourd pour en délimiter l'encombrement pendant la circulation nocturne. 4, record 51, French, - feu%20de%20gabarit
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
feu de gabarit; feu latéral de position : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 51, French, - feu%20de%20gabarit
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Código de la circulación
- Transporte por camión
Record 51, Main entry term, Spanish
- luz de gálibo
1, record 51, Spanish, luz%20de%20g%C3%A1libo
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-12-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 52, Main entry term, English
- cut marker
1, record 52, English, cut%20marker
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Device for indicating definite lengths (cuts) of the warp, for example by coloured marks. 1, record 52, English, - cut%20marker
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cut marker : term and definition standardized by ISO. 2, record 52, English, - cut%20marker
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 52, Main entry term, French
- marqueur de pièces
1, record 52, French, marqueur%20de%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à indiquer des longueurs déterminées (ou coupes) de la chaîne, par exemple par des marques de couleur. 1, record 52, French, - marqueur%20de%20pi%C3%A8ces
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
marqueur de pièces : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 52, French, - marqueur%20de%20pi%C3%A8ces
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-10-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 53, Main entry term, English
- instruction marker control
1, record 53, English, instruction%20marker%20control
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A device used to indicate on an index slip or on the recording medium the position at which an instruction is given. 1, record 53, English, - instruction%20marker%20control
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
instruction marker control : term and definition standardized by ISO. 2, record 53, English, - instruction%20marker%20control
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 53, Main entry term, French
- commande d'indicateur d'instruction
1, record 53, French, commande%20d%27indicateur%20d%27instruction
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Organe destiné à indiquer, sur une bande repère ou sur le support d'enregistrement, la position d'une instruction. 1, record 53, French, - commande%20d%27indicateur%20d%27instruction
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
commande d'indicateur d'instruction : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 53, French, - commande%20d%27indicateur%20d%27instruction
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-10-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 54, Main entry term, English
- end-of-letter marker control
1, record 54, English, end%2Dof%2Dletter%20marker%20control
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device for indicating on an index slip or on the recording medium the position at which a particular passage of dictation is concluded. 1, record 54, English, - end%2Dof%2Dletter%20marker%20control
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
end-of-letter marker control : term and definition standardized by ISO. 2, record 54, English, - end%2Dof%2Dletter%20marker%20control
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 54, Main entry term, French
- commande d'indicateur de fin de texte
1, record 54, French, commande%20d%27indicateur%20de%20fin%20de%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Organe destiné à indiquer, sur une bande repère ou sur le support d'enregistrement, la position de la fin d'un texte particulier de la dictée. 1, record 54, French, - commande%20d%27indicateur%20de%20fin%20de%20texte
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
commande d'indicateur de fin de texte : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 54, French, - commande%20d%27indicateur%20de%20fin%20de%20texte
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-06-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 55, Main entry term, English
- incapacitation training
1, record 55, English, incapacitation%20training
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In the simulator, the captain or co-pilot could be discretely briefed to cease functioning at a particular point in the flight, e. g. when passing the outer marker, after calling for landing gear up and so on. Incapacitation training should not be used in formal assessment of performance. It is therefore preferable that incapacitation is dealt with during refresher training. 2, record 55, English, - incapacitation%20training
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pilotage et navigation aérienne
Record 55, Main entry term, French
- formation pour suppléer à une incapacité
1, record 55, French, formation%20pour%20suppl%C3%A9er%20%C3%A0%20une%20incapacit%C3%A9
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- formation sur l'incapacité 1, record 55, French, formation%20sur%20l%27incapacit%C3%A9
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-03-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Maintenance
Record 56, Main entry term, English
- snow marker
1, record 56, English, snow%20marker
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- snow pole 1, record 56, English, snow%20pole
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A stake placed at the edge of [the pavement] to serve as a landmark for snow clearing in an area of deep snow. 1, record 56, English, - snow%20marker
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
snow marker; snow pole : terms proposed by the World Road Association. 2, record 56, English, - snow%20marker
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Entretien des routes
Record 56, Main entry term, French
- jalon à neige
1, record 56, French, jalon%20%C3%A0%20neige
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Piquet planté sur le bord [de la] chaussée, servant de repère pour le déneigement en région fortement enneigée. 1, record 56, French, - jalon%20%C3%A0%20neige
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
jalon à neige : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, record 56, French, - jalon%20%C3%A0%20neige
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-02-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 57, Main entry term, English
- gravesite monument
1, record 57, English, gravesite%20monument
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- gravestone monument 1, record 57, English, gravestone%20monument
correct
- monument 2, record 57, English, monument
correct
- tombstone 3, record 57, English, tombstone
correct
- gravestone 3, record 57, English, gravestone
correct
- stone 4, record 57, English, stone
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A monument that marks a gravesite and can bear an inscription about the deceased as well as engraved images. 5, record 57, English, - gravesite%20monument
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A gravesite monument may have different shapes and may be placed over the grave or at the head of the grave or may simply be a grave marker. It is generally made of granite or other material. 5, record 57, English, - gravesite%20monument
Record 57, Key term(s)
- tomb-stone
- grave-stone
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 57, Main entry term, French
- monument de concession
1, record 57, French, monument%20de%20concession
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- monument 1, record 57, French, monument
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Monument qui marque l'emplacement de la tombe et peut porter une inscription concernant la personne décédée ainsi qu'une gravure. 2, record 57, French, - monument%20de%20concession
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le monument de concession peut couvrir la tombe, être érigé à la tête de la tombe ou consister en une plaque qui marque la tombe. Il est généralement en granite ou autre matériau et est de forme et de couleur variable. 2, record 57, French, - monument%20de%20concession
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le monument de concession est un exemple de monument funéraire. 2, record 57, French, - monument%20de%20concession
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 57, Main entry term, Spanish
- lápida sepulcral
1, record 57, Spanish, l%C3%A1pida%20sepulcral
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- lápida 2, record 57, Spanish, l%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lápida [...] Específicamente, las que se colocan en los sepulcros. 2, record 57, Spanish, - l%C3%A1pida%20sepulcral
Record 58 - internal organization data 2016-02-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Molecular Biology
Record 58, Main entry term, English
- glial fibrillary acidic protein
1, record 58, English, glial%20fibrillary%20acidic%20protein
correct
Record 58, Abbreviations, English
- GFAP 2, record 58, English, GFAP
correct
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
GFAP, a class-III intermediate filament, is a cell-specific marker that, during the development of the central nervous system, distinguishes astrocytes from other glial cells. 3, record 58, English, - glial%20fibrillary%20acidic%20protein
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Record 58, Main entry term, French
- protéine acide gliofibrillaire
1, record 58, French, prot%C3%A9ine%20acide%20gliofibrillaire
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
- GFAP 1, record 58, French, GFAP
correct, feminine noun
Record 58, Synonyms, French
- protéine acide fibrillaire gliale 2, record 58, French, prot%C3%A9ine%20acide%20fibrillaire%20gliale
correct, feminine noun
- GFAP 2, record 58, French, GFAP
correct, feminine noun
- GFAP 2, record 58, French, GFAP
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ces filaments intermédiaires sont groupés en faisceaux et sont composés d'une protéine spécifique des astrocytes : la GFAP, «glial fibrillary acidic protein» ou protéine acide gliofibrillaire. 1, record 58, French, - prot%C3%A9ine%20acide%20gliofibrillaire
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La protéine acide fibrillaire gliale (de l'anglais, Glial fibrillary acidic protein ou GFAP) est un filament intermédiaire présent dans certaines cellules gliales du système nerveux central, les astrocytes notamment. 2, record 58, French, - prot%C3%A9ine%20acide%20gliofibrillaire
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-01-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 59, Main entry term, English
- wage marker
1, record 59, English, wage%20marker
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Application for Ontario Region : Employer has indicated the wages offered are $46. 00 per hour. The cross-reference is the 90th percentile hourly wages by province/territory. The wage marker for Ontario Region is 45. 00 per hour. 1, record 59, English, - wage%20marker
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 59, Main entry term, French
- indicateur de salaire
1, record 59, French, indicateur%20de%20salaire
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-01-06
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 60, Main entry term, English
- relay marker
1, record 60, English, relay%20marker
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A facility that reduces the length of messages that are interchanged between banks’ computer centres. 1, record 60, English, - relay%20marker
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
relay marker : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 60, English, - relay%20marker
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 60, Main entry term, French
- marqueur de chaînage
1, record 60, French, marqueur%20de%20cha%C3%AEnage
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Disposition permettant de réduire la longueur des messages qui sont échangés entre les centres informatiques des banques. 1, record 60, French, - marqueur%20de%20cha%C3%AEnage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
marqueur de chaînage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 60, French, - marqueur%20de%20cha%C3%AEnage
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-10-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 61, Main entry term, English
- runway visibility
1, record 61, English, runway%20visibility
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The distance along a runway over which a person can see and recognize a visibility marker or lights having an intensity of more or less 1 000 candelas. 1, record 61, English, - runway%20visibility
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Record 61, Main entry term, French
- visibilité sur la piste
1, record 61, French, visibilit%C3%A9%20sur%20la%20piste
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Distance, le long de la piste, sur laquelle une personne peut voir et reconnaître une balise de visibilité ou des feux ayant une intensité de plus ou moins 1 000 candelas. 1, record 61, French, - visibilit%C3%A9%20sur%20la%20piste
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-10-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 62, Main entry term, English
- marker beacon
1, record 62, English, marker%20beacon
correct, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
- MKR 2, record 62, English, MKR
correct, officially approved
Record 62, Synonyms, English
- marker radio beacon 3, record 62, English, marker%20radio%20beacon
correct, officially approved
- marker radiobeacon 4, record 62, English, marker%20radiobeacon
correct
- marker 3, record 62, English, marker
correct, officially approved
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A ... VHF [very high frequency] radio beacon used in aviation ... to give pilots a means to determine position along an established route to a destination ... 5, record 62, English, - marker%20beacon
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Marker beacons serve to identify a particular location in space along an airway or on the approach to an instrument runway. [A] transmitter... transmits a directional signal to be received by aircraft flying overhead. 6, record 62, English, - marker%20beacon
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
marker beacon : term standardized by the British Standards Institution(BSI) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, record 62, English, - marker%20beacon
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
marker beacon; marker; marker radio beacon; MKR : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, record 62, English, - marker%20beacon
Record 62, Key term(s)
- radio marker beacon
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 62, Main entry term, French
- radioborne
1, record 62, French, radioborne
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
- MKR 2, record 62, French, MKR
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Synonyms, French
- radiobalise 3, record 62, French, radiobalise
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Émetteur de radionavigation qui rayonne un faisceau vertical en vue de fournir à un aéronef une indication de position 4, record 62, French, - radioborne
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
radioborne : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, record 62, French, - radioborne
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
radioborne : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 62, French, - radioborne
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 62, Main entry term, Spanish
- radiobaliza
1, record 62, Spanish, radiobaliza
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, Spanish
- MKR 2, record 62, Spanish, MKR
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Synonyms, Spanish
- baliza marcadora 3, record 62, Spanish, baliza%20marcadora
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las emisoras de ondas hertzianas que jalonan una ruta aérea o materializan la trayectoria que ha de seguir un avión [...] 4, record 62, Spanish, - radiobaliza
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Las radiobalizas son] reconocidas e identificadas por el piloto merced a las señales convencionales que ellas mismas emiten. 4, record 62, Spanish, - radiobaliza
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
El nombre de "baliza" [...] en aeronáutica [...] designa todos los medios que jalonan una ruta aérea. Abarca, pues, los radiofaros direccionales, las radiobalizas, las balizas respondedoras y las señales ópticas de los aeropuertos. 4, record 62, Spanish, - radiobaliza
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
radiobaliza; MKR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 62, Spanish, - radiobaliza
Record 63 - internal organization data 2015-07-31
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 63, Main entry term, English
- outer marker
1, record 63, English, outer%20marker
correct, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
- OM 2, record 63, English, OM
correct, standardized, officially approved
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An LF [low frequency] or VHF [very high frequency] facility installed at the site of the outer marker of an instrument landing system(ILS). 3, record 63, English, - outer%20marker
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
outer marker; OM : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, record 63, English, - outer%20marker
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 63, Main entry term, French
- radioborne extérieure
1, record 63, French, radioborne%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
- OM 2, record 63, French, OM
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste et à une distance de plusieurs milles marins d'un aérodrome, donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente (système ILS [système d'atterrissage aux instruments]). 3, record 63, French, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
radioborne extérieure; OM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 63, French, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 63, Main entry term, Spanish
- radiobaliza exterior
1, record 63, Spanish, radiobaliza%20exterior
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, Spanish
- OM 2, record 63, Spanish, OM
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza exterior; OM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 63, Spanish, - radiobaliza%20exterior
Record 64 - internal organization data 2015-06-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 64, Main entry term, English
- dive reel
1, record 64, English, dive%20reel
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A dive reel is the most popular way of carrying line during a dive. Whether it be for deploying a SMB [surface marker buoy], lining off into a wreck or cave, or even surveying a dive site, a reel should be part of every divers equipment. 1, record 64, English, - dive%20reel
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 64, Main entry term, French
- moulinet de plongée
1, record 64, French, moulinet%20de%20plong%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-05-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 65, Main entry term, English
- air taxiway marker 1, record 65, English, air%20taxiway%20marker
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, record 65, English, - air%20taxiway%20marker
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 65, Main entry term, French
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, record 65, French, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d'environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d'égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, record 65, French, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-03-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 66, Main entry term, English
- grade signal
1, record 66, English, grade%20signal
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A stop and proceed signal equipped with a marker displaying the letter "G". 1, record 66, English, - grade%20signal
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 66, Main entry term, French
- signal de rampe
1, record 66, French, signal%20de%20rampe
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Signal d'arrêt et de départ avec plaque portant la lettre «G». 1, record 66, French, - signal%20de%20rampe
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-02-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 67, Main entry term, English
- burial method
1, record 67, English, burial%20method
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Burial methods-In many cultures, human corpses were usually buried in soil.... In modern times, the custom of burying dead people below ground, with a stone marker to indicate the burial place, is used in most cultures... 1, record 67, English, - burial%20method
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 67, Main entry term, French
- méthode d'inhumation
1, record 67, French, m%C3%A9thode%20d%27inhumation
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- mode d'inhumation 2, record 67, French, mode%20d%27inhumation
correct, masculine noun
- méthode de sépulture 3, record 67, French, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9pulture
correct, feminine noun
- mode de sépulture 4, record 67, French, mode%20de%20s%C3%A9pulture
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les différents modes de sépulture [...] sont les suivants : 1. inhumation des restes mortels (c'est l'inhumation sans crémation); 2. crémation [...] 4, record 67, French, - m%C3%A9thode%20d%27inhumation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-02-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 68, Main entry term, English
- unmarked grave
1, record 68, English, unmarked%20grave
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In many cultures graves are marked with durable markers, or monuments, intended to help remind people of the buried person. An unmarked grave is a grave with no such memorial marker. 2, record 68, English, - unmarked%20grave
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 68, Main entry term, French
- tombe sans nom
1, record 68, French, tombe%20sans%20nom
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- tombe anonyme 2, record 68, French, tombe%20anonyme
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Des mesures urgentes doivent être prises [...] après qu’une équipe d’investigation de la police a rédigé un rapport confirmant l’existence de tombes anonymes contenant les corps de personnes ayant fait l’objet d’une disparition forcée. [...] le rapport souligne que 574 corps ont été identifiés comme étant ceux de personnes ayant disparu dans la région, dont 17 ont déjà été exhumés et déplacés vers des sépultures familiales ou des cimetières de village. 3, record 68, French, - tombe%20sans%20nom
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-02-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Stations
Record 69, Main entry term, English
- station protection signal
1, record 69, English, station%20protection%20signal
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
- SPS 2, record 69, English, SPS
officially approved
- V 3, record 69, English, V
officially approved
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A stop and proceed signal equipped with a marker displaying the letters "SPS", used to protect trains or engines occupying the main track in yards or at stations in the block protected by the signal. 4, record 69, English, - station%20protection%20signal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
station protection signal;SPS;V: terms officially approved by CP Rail. 5, record 69, English, - station%20protection%20signal
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Record 69, Main entry term, French
- signal de protection de gare
1, record 69, French, signal%20de%20protection%20de%20gare
masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Signal d'arrêt et de départ, avec plaque portant les lettres "SPS", utilisé pour protéger les trains ou les locomotives occupant la voie principale aux gares et aux triages, dans le canton protégé par ce signal. 2, record 69, French, - signal%20de%20protection%20de%20gare
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
signal de protection de gare : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 69, French, - signal%20de%20protection%20de%20gare
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-11-17
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airfields
Record 70, Main entry term, English
- marker
1, record 70, English, marker
correct, standardized, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An object of a conventional shape, flag, or painted sign displayed above ground level (AGL) for the purpose of indicating an obstacle or delineating a boundary. 2, record 70, English, - marker
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
marker : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, record 70, English, - marker
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aérodromes
Record 70, Main entry term, French
- balise
1, record 70, French, balise
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Objet de forme conventionnelle, drapeau ou panneau peint disposé au-dessus du sol pour indiquer un obstacle ou une limite. 2, record 70, French, - balise
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
balise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 70, French, - balise
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Record 70, Main entry term, Spanish
- baliza
1, record 70, Spanish, baliza
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Objeto expuesto sobre el nivel del terreno para indicar un obstáculo o trazar un límite. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 70, Spanish, - baliza
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
baliza: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 70, Spanish, - baliza
Record 71 - internal organization data 2014-10-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Emergency Management
- Nuclear Plant Safety
Record 71, Main entry term, English
- nuclear facility perimeter
1, record 71, English, nuclear%20facility%20perimeter
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A geographical area that contains the authorized facility, and within which the management of the authorized facility may directly initiate emergency actions. 1, record 71, English, - nuclear%20facility%20perimeter
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This is typically the area within the security fence or other designated property marker. 1, record 71, English, - nuclear%20facility%20perimeter
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 71, Main entry term, French
- périmètre de l'installation nucléaire
1, record 71, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20l%27installation%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique où se trouve l'installation autorisée, et à l'intérieure de laquelle la direction peut déclencher des mesures d'urgence. 1, record 71, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20l%27installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement de la zone se trouvant à l'intérieur de la clôture de sécurité ou d'autres marqueurs de propriété désignés. 1, record 71, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20l%27installation%20nucl%C3%A9aire
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-04-10
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Biochemistry
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 72, Main entry term, English
- cystatin C
1, record 72, English, cystatin%20C
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cystatin C is an endogenous cysteine proteinase inhibitor of low molecular weight that possesses many ideal features for use as a surrogate marker of kidney function and an estimate of GFR [glomerular filtration rate]. Cystatin C is synthesized at a relatively constant rate and is released into plasma by all nucleated cells in the body. Cystatin C levels reportedly are not affected by patient age, sex, muscle mass, or changes in diet. 2, record 72, English, - cystatin%20C
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Biochimie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 72, Main entry term, French
- cystatine C
1, record 72, French, cystatine%20C
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La cystatine C est une protéine de 122 acides aminés impliquée [...] dans la modulation du système immunitaire. Elle est produite de façon constante par les cellules nucléées de l’organisme, librement filtrée au niveau glomérulaire et entièrement réabsorbée et dégradée dans le tubule proximal, sans clairance urinaire. Étant sans rapport avec la masse musculaire, la concentration plasmatique de la cystatine C ne semble dépendre que du débit de filtration glomérulaire (DFG). Elle s’est donc présentée [...] comme un nouveau marqueur biologique permettant d’évaluer la fonction rénale, en particulier dans les cas où les formules basées sur la créatinine étaient limitées, c'est-à-dire dans les situations où le rapport entre le poids et la masse musculaire est modifié. 2, record 72, French, - cystatine%20C
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-01-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 73, Main entry term, English
- circle search 1, record 73, English, circle%20search
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The circle search used for searching small underwater areas. Starting from the anchor, the diver makes one complete turn to marker point, then releases only enough line to cover the range of visibility. 1, record 73, English, - circle%20search
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 73, Main entry term, French
- pendule 1, record 73, French, pendule
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise le système dit du «pendule» pour ses recherches: le plongeur fouille le fond en se tenant à une corde rattachée au bateau, après chaque arc de cercle on lui donne plus de mou. 1, record 73, French, - pendule
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-12-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Record 74, Main entry term, English
- key marker
1, record 74, English, key%20marker
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In the context of disaster victim identification, key markers are physical features or marks as well as medical or dental information specific to a missing person or a recovered body, such as a tattoo, a heart pacemaker or a missing gall bladder. 2, record 74, English, - key%20marker
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
Ante-mortem, post-mortem key marker. 2, record 74, English, - key%20marker
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Record 74, Main entry term, French
- signe particulier
1, record 74, French, signe%20particulier
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'identification des victimes de catastrophe, les signes particuliers sont les caractéristiques ou marques physiques ainsi que les informations médicales ou dentaires propres à une personne disparue ou à un corps récupéré, tels qu'un tatouage, un stimulateur cardiaque ou l'absence de vésicule biliaire. 2, record 74, French, - signe%20particulier
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-10-31
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Mental Disorders
Record 75, Main entry term, English
- inhibitory control deficit
1, record 75, English, inhibitory%20control%20deficit
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
One recent study found that inhibitory control deficit is a cognitive marker of genetic risk shared by parents and offspring, and that parents’ inhibitory control ability significantly predicted the ability of their children. 2, record 75, English, - inhibitory%20control%20deficit
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Troubles mentaux
Record 75, Main entry term, French
- déficit du contrôle inhibiteur
1, record 75, French, d%C3%A9ficit%20du%20contr%C3%B4le%20inhibiteur
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
D’après une étude récente, un déficit du contrôle inhibiteur est un marqueur cognitif de risque génétique partagé par les parents et leur progéniture, et la capacité de contrôle inhibiteur des parents prédispose fortement celle de leurs enfants. 2, record 75, French, - d%C3%A9ficit%20du%20contr%C3%B4le%20inhibiteur
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-10-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airport Runways and Areas
Record 76, Main entry term, English
- unserviceable area marking
1, record 76, English, unserviceable%20area%20marking
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Unserviceable portions of the movement area other than runways and taxiways are delineated by markings such as marker boards, cones, or red flags and, where appropriate, a flag or suitable marker is placed near the centre of the unserviceablearea. 1, record 76, English, - unserviceable%20area%20marking
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Record 76, Main entry term, French
- marque de zone inutilisable
1, record 76, French, marque%20de%20zone%20inutilisable
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les parties inutilisables de l’aire de mouvement autres que les pistes et les voies de circulation doivent être délimitées par des petits drapeaux rouges ou des marques et, s’il y a lieu, un petit drapeau ou une autre marque appropriée doit apparaître sensiblement au centre de la partie inutilisable. 1, record 76, French, - marque%20de%20zone%20inutilisable
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-09-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 77, Main entry term, English
- seaplane dock marker
1, record 77, English, seaplane%20dock%20marker
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Seaplane docks are marked to facilitate their identification. The dock is marked with an equilateral triangle measuring 2. 4 m on each side. The dock to which this marker is affixed also has red/white side marking. 1, record 77, English, - seaplane%20dock%20marker
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 77, Main entry term, French
- marque d'identification de quai pour hydravion
1, record 77, French, marque%20d%27identification%20de%20quai%20pour%20hydravion
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les quais pour hydravions sont balisés afin de rendre leur identification plus facile. Le quai est balisé par un triangle équilatéral dont chaque côté mesure 2,4 m. Le quai auquel la balise est fixée est également doté de bordures rouges et blanches. 1, record 77, French, - marque%20d%27identification%20de%20quai%20pour%20hydravion
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-06-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Hormones
Record 78, Main entry term, English
- beta-human chorionic gonadotropin
1, record 78, English, beta%2Dhuman%20chorionic%20gonadotropin
correct
Record 78, Abbreviations, English
- beta-hCG 2, record 78, English, beta%2DhCG
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A tumor marker associated with testicular cancer and tumors, such as choriocarcinoma and molar pregnancies, that begin in placental cells called trophoblasts. 3, record 78, English, - beta%2Dhuman%20chorionic%20gonadotropin
Record 78, Key term(s)
- β-human chorionic gonadotropin
- β-hCG
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Hormones
Record 78, Main entry term, French
- bêta-gonadotrophine chorionique humaine 1, record 78, French, b%C3%AAta%2Dgonadotrophine%20chorionique%20humaine
Record 78, Abbreviations, French
- BhCG 2, record 78, French, BhCG
correct, feminine noun
Record 78, Synonyms, French
- bêta-gonadotropine chorionique humaine 3, record 78, French, b%C3%AAta%2Dgonadotropine%20chorionique%20humaine
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
On appelle aussi les tumeurs des cellules germinales des tumeurs sécrétrices, car elles produisent des substances nommées marqueurs de tumeurs, comme la protéine alpha-fœtoprotéine ou l'hormone bêta-gonadotrophine chorionique humaine (BhCG). 1, record 78, French, - b%C3%AAta%2Dgonadotrophine%20chorionique%20humaine
Record 78, Key term(s)
- β-gonadotropine chorionique humaine
- β-gonadotrophine chorionique humaine
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-10-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 79, Main entry term, English
- visual descent point
1, record 79, English, visual%20descent%20point
correct, United States, standardized
Record 79, Abbreviations, English
- VDP 2, record 79, English, VDP
correct, United States, standardized
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude (MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, record 79, English, - visual%20descent%20point
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, record 79, English, - visual%20descent%20point
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 79, English, - visual%20descent%20point
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 79, Main entry term, French
- point de descente à vue
1, record 79, French, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
- VDP 1, record 79, French, VDP
masculine noun, officially approved
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, record 79, French, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 79, French, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, record 79, French, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-10-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 80, Main entry term, English
- inner marker
1, record 80, English, inner%20marker
correct, standardized, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
- IM 2, record 80, English, IM
correct, standardized, officially approved
Record 80, Synonyms, English
- inner marker beacon 3, record 80, English, inner%20marker%20beacon
correct, standardized, officially approved
- boundary marker 4, record 80, English, boundary%20marker
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon used with an instrument landing system(ILS)(CAT [clear air turbulence] II) precision approach located between the middle marker and the end of the ILS runway, transmitting a radiation pattern keyed at six dots per second and indicating to the pilot, both aurally and visually, that he/she is at the designated decision height(DH), normally 100 ft above the touchdown zone elevation, on the ILS CAT II approach. 5, record 80, English, - inner%20marker
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
It also marks progress during a CAT III approach. 5, record 80, English, - inner%20marker
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
inner marker; IM : term and abbreviation officially approved by the International Civil Organization(ICAO). 6, record 80, English, - inner%20marker
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
inner marker beacon : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, record 80, English, - inner%20marker
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
inner marker; IM; inner marker beacon : terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 80, English, - inner%20marker
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Record 80, Main entry term, French
- radioborne intérieure
1, record 80, French, radioborne%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
- IM 2, record 80, French, IM
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Radioborne en éventail associée au système d'atterrissage aux instruments, qui définit le point final prédéterminé au cours de l'approche finale et indique la proximité de la limite de l'aérodrome. 3, record 80, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
radioborne intérieure; IM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 80, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
radioborne intérieure : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, record 80, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 80, Main entry term, Spanish
- radiobaliza interna
1, record 80, Spanish, radiobaliza%20interna
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, Spanish
- IM 1, record 80, Spanish, IM
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza interna; IM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 80, Spanish, - radiobaliza%20interna
Record 80, Key term(s)
- radiofaro marcador interior
Record 81 - internal organization data 2012-09-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Genetics
Record 81, Main entry term, English
- gene stacking 1, record 81, English, gene%20stacking
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- gene pyramiding 2, record 81, English, gene%20pyramiding
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gene stacking or pyramiding - a new approach to building disease resistance into crop cultivars - could lead to a new era of "super varieties" with potential for indomitable and long-lasting disease resistance, say pathologist Dr. Denis Gaudet and molecular geneticist Dr. Andre Laroche of the Lethbridge Research Centre. 1, record 81, English, - gene%20stacking
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
These results suggest that this marker should be useful for the pyramiding of scab resistance genes in cultivated apple. 3, record 81, English, - gene%20stacking
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Génétique
Record 81, Main entry term, French
- empilage de gènes
1, record 81, French, empilage%20de%20g%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- accumulation pyramidale de gènes 2, record 81, French, accumulation%20pyramidale%20de%20g%C3%A8nes
feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ces résultats suggèrent que ce marqueur pourrait être utile en vue de l'accumulation pyramidale de gènes de résistance à la tavelure chez la pomme cultivée. 3, record 81, French, - empilage%20de%20g%C3%A8nes
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 81, Main entry term, Spanish
- apilamiento de genes
1, record 81, Spanish, apilamiento%20de%20genes
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- piramidización de genes 2, record 81, Spanish, piramidizaci%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
- piramidización génica 3, record 81, Spanish, piramidizaci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-09-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Genetics
Record 82, Main entry term, English
- kappa chain
1, record 82, English, kappa%20chain
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One of the two types of light polypeptide chains (22,000 daltons) which make up part of an immunoglobulin molecule. 2, record 82, English, - kappa%20chain
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The other [class of antibody light chains is a] lambda chain, Human kappa chains bear the inverse allotype marker. 2, record 82, English, - kappa%20chain
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Génétique
Record 82, Main entry term, French
- chaîne kappa
1, record 82, French, cha%C3%AEne%20kappa
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes kappa chez la souris sont en effet beaucoup plus hétérogènes que les chaînes lambda, bien que leur partie constante soit toujours la même. Avec les mêmes techniques, P. Leder et S. Tonegawa élucidèrent l'organisation de la région du chromosome qui code pour les chaînes kappa. 1, record 82, French, - cha%C3%AEne%20kappa
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 82, Main entry term, Spanish
- cadena kappa
1, record 82, Spanish, cadena%20kappa
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Una de las dos clases de cadenas ligeras que poseen los anticuerpos. 1, record 82, Spanish, - cadena%20kappa
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La otra es una cadena lambda. 1, record 82, Spanish, - cadena%20kappa
Record 83 - internal organization data 2012-09-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 83, Main entry term, English
- middle marker
1, record 83, English, middle%20marker
correct, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
- MM 1, record 83, English, MM
correct, standardized, officially approved
Record 83, Synonyms, English
- middle marker beacon 2, record 83, English, middle%20marker%20beacon
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon, associated with the instrument landing system [ILS], used to define the second predetermined point during a beam approach. 2, record 83, English, - middle%20marker
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
An ILS marker which is located on a localizer course line at a distance of about 3 500 feet from the approach end of the runway. 3, record 83, English, - middle%20marker
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
middle marker; MM : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, record 83, English, - middle%20marker
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 83, Main entry term, French
- radioborne intermédiaire
1, record 83, French, radioborne%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
- MM 2, record 83, French, MM
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 83, Synonyms, French
- balise intermédiaire 3, record 83, French, balise%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans un système ILS [système d'atterrissage aux instruments], radioborne en éventail associée au système d'atterrissage aux instruments, et qui définit le second point prédéterminé au cours de l'approche finale. 4, record 83, French, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste à un kilomètre environ de l'extrémité de piste et donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente (système ILS). 3, record 83, French, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
radioborne intermédiaire; MM : terme and abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 83, French, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 83, Main entry term, Spanish
- radiobaliza intermedia
1, record 83, Spanish, radiobaliza%20intermedia
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, Spanish
- MM 1, record 83, Spanish, MM
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza intermedia; MM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 83, Spanish, - radiobaliza%20intermedia
Record 84 - internal organization data 2012-08-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 84, Main entry term, English
- linkage map
1, record 84, English, linkage%20map
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- genetic linkage map 2, record 84, English, genetic%20linkage%20map
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A map of the relative positions of genetic loci on a chromosome, determined on the basis of how often the loci are inherited together; distance is measured in centimorgans (cM). 1, record 84, English, - linkage%20map
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A genetic linkage map shows the relative locations of specific DNA markers along the chromosome. Any inherited physical or molecular characteristic that differs among individuals and is easily detectable in the laboratory is a potential genetic marker. 2, record 84, English, - linkage%20map
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 84, Main entry term, French
- carte de liaison
1, record 84, French, carte%20de%20liaison
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de liaison permettent également le clonage de gènes et la localisation des gènes de létalité. Par ailleurs, la comparaison de l'organisation des génomes d'espèces ou de genres phylogénétiquement proches permet d'apporter les éléments de réponse quant à l'évolution des espèces [...] C'est dans le développement des cartes de liaison pour l'analyse génétique des espèces et pour leur utilisation potentielle en sélection, que les marqueurs moléculaires ont trouvé une de leur plus retentissante utilisation. En effet, les cartes génétiques saturées permettent des études génétiques détaillées, une décomposition des caractères complexes en leurs composantes discrètes («QTL») et l'utilisation de la liaison entre marqueur et «QTL» pour la sélection assistée par marqueurs. 1, record 84, French, - carte%20de%20liaison
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 84, Main entry term, Spanish
- mapa de ligamiento
1, record 84, Spanish, mapa%20de%20ligamiento
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Diagrama lineal o circular que muestra las posiciones relativas de los genes en un cromosoma, basadas en las fracciones de recombinación. 1, record 84, Spanish, - mapa%20de%20ligamiento
Record 85 - internal organization data 2012-08-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 85, Main entry term, English
- holding stack
1, record 85, English, holding%20stack
correct, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- stack 2, record 85, English, stack
correct, standardized
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A number of aircraft holding at a common fix with vertical separation. 3, record 85, English, - holding%20stack
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An aircraft leaves the holding stack(a series of elliptical patterns flown at assigned altitudes while awaiting clearance to land), if there is one, and approaches a runway through an outer and an inner marker. Airport surveillance radar and approach lights are used to assist the pilot. 4, record 85, English, - holding%20stack
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
holding stack: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 85, English, - holding%20stack
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
holding stack; stack: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 85, English, - holding%20stack
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 85, Main entry term, French
- pile d'attente
1, record 85, French, pile%20d%27attente
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- pile 2, record 85, French, pile
correct, feminine noun, standardized
- file d'attente 3, record 85, French, file%20d%27attente
feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des aéronefs évoluant à diverses altitudes sur des trajectoires d'attente dans un espace spécifié par le contrôle de la circulation aérienne. 4, record 85, French, - pile%20d%27attente
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si plusieurs aéronefs sont en attente, ils circulent sur leurs «hippodromes» respectifs, en formant une pile d'attente où leurs altitudes s'étagent de 300 en 300 m. 3, record 85, French, - pile%20d%27attente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pile d'attente : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 85, French, - pile%20d%27attente
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
pile d'attente; pile : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 85, French, - pile%20d%27attente
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 85, Main entry term, Spanish
- pila de espera
1, record 85, Spanish, pila%20de%20espera
correct, feminine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pila de espera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 85, Spanish, - pila%20de%20espera
Record 86 - internal organization data 2012-07-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Record 86, Main entry term, English
- fan marker beacon
1, record 86, English, fan%20marker%20beacon
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- fan marker 2, record 86, English, fan%20marker
correct, standardized
- FM 2, record 86, English, FM
correct, standardized
- FM 2, record 86, English, FM
- beacon fan marker 3, record 86, English, beacon%20fan%20marker
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A type of radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical fan-shaped pattern. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 86, English, - fan%20marker%20beacon
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
fan marker beacon : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO) ;term standardized by NATO. 3, record 86, English, - fan%20marker%20beacon
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
fan marker beacon; fan marker; FM : terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 86, English, - fan%20marker%20beacon
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Record 86, Main entry term, French
- radioborne en éventail
1, record 86, French, radioborne%20en%20%C3%A9ventail
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
- FM 2, record 86, French, FM
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Type de radiophare émettant verticalement en éventail. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 86, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il peut émettre un signal d'identification. 3, record 86, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
radioborne en éventail : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 86, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
radioborne en éventail; FM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 86, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Record 86, Main entry term, Spanish
- radiobaliza de abanico
1, record 86, Spanish, radiobaliza%20de%20abanico
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tipo de radiofaro que emite un haz vertical en forma de abanico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 86, Spanish, - radiobaliza%20de%20abanico
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de abanico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 86, Spanish, - radiobaliza%20de%20abanico
Record 87 - internal organization data 2012-05-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 87, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 87, English, scorekeeper
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- scorer 2, record 87, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 87, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 87, English, score%20keeper
- marker 5, record 87, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 87, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 87, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 87, English, - scorekeeper
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 87, English, - scorekeeper
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 87, English, - scorekeeper
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 87, English, - scorekeeper
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- marqueur
1, record 87, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 87, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 87, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 87, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 87, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 87, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 87, French, - marqueur
Record number: 87, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 87, French, - marqueur
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 87, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 87, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 87, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 87, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 87, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 87, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 87, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 87, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 87, Spanish, - anotador
Record 87, Key term(s)
- marcadores
Record 88 - internal organization data 2012-04-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 88, Main entry term, English
- delineator
1, record 88, English, delineator
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A marker post with a retroreflector. 2, record 88, English, - delineator
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Reflector markers, consisting of single reflecting buttons, clusters of buttons, small panels covered with reflecting coatings, or similar devices, are widely used to mark physical obstructions in or near the roadway and other hazards or, in series, to indicate alignment of the road. In the former application they are known as hazard markers; in the latter, as delineators. 3, record 88, English, - delineator
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
delineator: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 88, English, - delineator
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 88, Main entry term, French
- délinéateur
1, record 88, French, d%C3%A9lin%C3%A9ateur
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Piquet portant des catadioptres, placé sur l'accotement pour jalonner la route. 2, record 88, French, - d%C3%A9lin%C3%A9ateur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
délinéateur : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 88, French, - d%C3%A9lin%C3%A9ateur
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 88, Main entry term, Spanish
- delineador
1, record 88, Spanish, delineador
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- poste delineador 1, record 88, Spanish, poste%20delineador
correct, masculine noun
- baliza reflectante 1, record 88, Spanish, baliza%20reflectante
correct, feminine noun
- hito de borde 2, record 88, Spanish, hito%20de%20borde
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Baliza dotada de un reflector e instalada a lo largo del borde de la calzada. 1, record 88, Spanish, - delineador
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
delineador; poste delineador; baliza reflectante: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 88, Spanish, - delineador
Record 89 - internal organization data 2012-02-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 89, Main entry term, English
- load point
1, record 89, English, load%20point
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- loadpoint 2, record 89, English, loadpoint
correct
- tape loadpoint 3, record 89, English, tape%20loadpoint
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The beginning of the recordable area on a magnetic tape. 4, record 89, English, - load%20point
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Some magnetic tape drives use a beginning-of-tape marker to indicate the position of the load point. 4, record 89, English, - load%20point
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
load point: term standardized by CSA and ISO. 2, record 89, English, - load%20point
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 89, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 89, French, point%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- marque de début de bande 2, record 89, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
correct, feminine noun
- point de départ 3, record 89, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Début de la zone d'enregistrement sur une bande magnétique. 4, record 89, French, - point%20de%20chargement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Certains dérouleurs de bande utilisent un repère de début de bande pour indiquer la position du point de chargement. 4, record 89, French, - point%20de%20chargement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
point de chargement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 89, French, - point%20de%20chargement
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 89, Main entry term, Spanish
- punto de carga
1, record 89, Spanish, punto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- punto de carga de cinta 2, record 89, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20cinta
correct, masculine noun
- punto de carga de la cinta 3, record 89, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Posición en una cinta magnética donde puede comenzar la lectura o la escritura. 3, record 89, Spanish, - punto%20de%20carga
Record 90 - internal organization data 2012-02-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Blood
- Human Diseases
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 90, Main entry term, English
- CD4 T-cell count
1, record 90, English, CD4%20T%2Dcell%20count
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The AIDS case definition used for surveillance in the United States was updated by the CDC(Centers for Disease Control and Prevention) in 1992.... The new definition added CD4 T-cell counts, a common marker for assessing AIDS-related immune system damage. The formal AIDS diagnosis now includes all HIV-infected adults and adolescents with a CD4 T-cell count below 200 or who have been diagnosed with pulmonary tuberculosis, invasive cervical cancer, recurrent pneumonia, HIV encephalopathy, chronic isosporiasis, disseminated histoplasmosis, wasting syndrome, or other conditions. 1, record 90, English, - CD4%20T%2Dcell%20count
Record 90, Key term(s)
- CD4 count
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sang
- Maladies humaines
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 90, Main entry term, French
- numération des lymphocytes T-CD4
1, record 90, French, num%C3%A9ration%20des%20lymphocytes%20T%2DCD4
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le HIV continue à se répliquer pendant la phase asymptomatique. Bien qu'il soit maintenu à des niveaux bas, il détruit progressivement le système immunitaire. Les patients entrent alors dans la phase symptomatique précoce. Cette phase peut durer de quelques mois à plusieurs années et elle est caractérisée par une chute rapide des numérations des lymphocytes T-CD4 (500-200 cellules par mm3) et par des infections opportunistes qui ne menacent pas la vie du malade. 1, record 90, French, - num%C3%A9ration%20des%20lymphocytes%20T%2DCD4
Record 90, Key term(s)
- numération des CD4
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Enfermedades humanas
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 90, Main entry term, Spanish
- conteo de células CD4
1, record 90, Spanish, conteo%20de%20c%C3%A9lulas%20CD4
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- conteo de CD4 1, record 90, Spanish, conteo%20de%20CD4
masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Marcador usado para conocer el estado inmunitario [que] se refiere primordialmente a las células CD4 cooperadoras, cuyo nivel en condiciones normales debe estar entre 500 y 1,500 por milímetro cúbico de sangre. 1, record 90, Spanish, - conteo%20de%20c%C3%A9lulas%20CD4
Record 91 - internal organization data 2012-02-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 91, Main entry term, English
- meiotic recombination
1, record 91, English, meiotic%20recombination
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
During the normal production of sperm and egg cells, DNA strands occasionally break and rejoin in different places on the same chromosome or on the other copy of the same chromosome (i.e., the homologous chromosome). This process (called meiotic recombination) can result in the separation of two markers orginally on the same chromosome. 1, record 91, English, - meiotic%20recombination
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
A genetic linkage map shows the relative locations of specific DNA markers along the chromosome. Any inherited physical or molecular characteristic that differs among individuals and is easily detectable in the laboratory is a potential genetic marker. 1, record 91, English, - meiotic%20recombination
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 91, Main entry term, French
- recombinaison méiotique
1, record 91, French, recombinaison%20m%C3%A9iotique
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Nos travaux concernent l'étude des sites d'initiation et la caractérisation des lésions initiatrices. Il s'agit de cassures double-brin de l'ADN (CDBs) dont la réparation sur le chromosome homologue conduit à la recombinaison méiotique, qui est une étape nécessaire à la ségrégation réductionnelle des chromosomes homologues lors de la 1ère division de méiose. 1, record 91, French, - recombinaison%20m%C3%A9iotique
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-01-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 92, Main entry term, English
- data tape edit 1, record 92, English, data%20tape%20edit
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This program is used to correct Waybill Data Tapes... Using this program you can add, change or delete header lines and/or signature lines... delete a whole waybill record or scale report... remove the file marker from the beginning of a transmitted tape so that it may be retransmitted. 1, record 92, English, - data%20tape%20edit
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 92, Main entry term, French
- édition-bande de données
1, record 92, French, %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Opération qui consiste à mettre en forme par programme les données brutes avant leur traitement ou les résultats avant leur impression. Le programme d'édition sélectionne les données pertinentes, élimine les données inutiles et prépare les formats [...] 1, record 92, French, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
édition-bande de données : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, record 92, French, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-01-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
Record 93, Main entry term, English
- route marker
1, record 93, English, route%20marker
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A post erected alongside the carriageway to give warning or guidance. 1, record 93, English, - route%20marker
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
route marker : term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 93, English, - route%20marker
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
Record 93, Main entry term, French
- balise
1, record 93, French, balise
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dispositif implanté le long du bord de la chaussée en vue de guider les usagers ou de leur signaler un danger particulier. 1, record 93, French, - balise
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
balise : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 93, French, - balise
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte)
Record 93, Main entry term, Spanish
- baliza
1, record 93, Spanish, baliza
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Señal de ruta o poste indicador. 1, record 93, Spanish, - baliza
Record 94 - internal organization data 2012-01-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 94, Main entry term, English
- assessment grid
1, record 94, English, assessment%20grid
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A table or grid used in the analytical method of marking in order to help the marker assess specific aspects of an essay, project, etc. independently. 1, record 94, English, - assessment%20grid
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Docimologie
Record 94, Main entry term, French
- grille d'évaluation
1, record 94, French, grille%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- barème d'évaluation 1, record 94, French, bar%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Grille qui permet d'analyser un ensemble de phénomènes dans une activité donnée. 1, record 94, French, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-12-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 95, Main entry term, English
- milepost
1, record 95, English, milepost
correct
Record 95, Abbreviations, English
- MP 2, record 95, English, MP
correct
Record 95, Synonyms, English
- mile post 3, record 95, English, mile%20post
correct, officially approved
- MP 4, record 95, English, MP
correct
- MP 4, record 95, English, MP
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A marker that identifies by number a given track location. 1, record 95, English, - milepost
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
It shows the number of miles from one point on the division to another point. 1, record 95, English, - milepost
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
mile post: term officially approved by CP Rail. 5, record 95, English, - milepost
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 95, Main entry term, French
- panneau de point milliaire
1, record 95, French, panneau%20de%20point%20milliaire
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- borne milliaire 1, record 95, French, borne%20milliaire
correct, feminine noun
- poteau milliaire 2, record 95, French, poteau%20milliaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Panneau portant les indications de distances en milles, placé le long de l'emprise ferroviaire. 1, record 95, French, - panneau%20de%20point%20milliaire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
poteau milliaire : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 95, French, - panneau%20de%20point%20milliaire
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-12-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 96, Main entry term, English
- random amplification of polymorphic DNA
1, record 96, English, random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
correct
Record 96, Abbreviations, English
- RAPD 1, record 96, English, RAPD
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A technique based on polymerase chain reaction (PCR) amplification of DNA fragment using single primer with an arbitrary nucleotide sequence. 2, record 96, English, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Random amplification of polymorphic DNA analysis, assay, marker, method, technique. 2, record 96, English, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 96, Main entry term, French
- amplification aléatoire de l'ADN polymorphe
1, record 96, French, amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technique de génotypage basée sur la PCR [réaction en chaîne de la polymérase] dans laquelle une matrice génomique est amplifiée par une seule amorce courte (généralement 10-mer [unité monomère]) choisie aléatoirement. 1, record 96, French, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Analyse, essai, marqueur, méthode, technique d'amplification aléatoire de l'ADN polymorphe. 2, record 96, French, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Record 96, Main entry term, Spanish
- ADN polimórfico amplificado al azar
1, record 96, Spanish, ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Técnica de genotipado, basada en la reacción en cadena de la polimerasa, en la que se amplifica un molde genómico con un único cebador corto (10 nucleótidos) elegido al azar. 1, record 96, Spanish, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Los fragmentos obtenidos son el resultado de la amplificación de regiones de hasta 2 kpb [kilo pares de bases] de longitud, que se separan por electroforesis. 1, record 96, Spanish, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Record 97 - internal organization data 2011-11-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Record 97, Main entry term, English
- seismic correlation
1, record 97, English, seismic%20correlation
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- correlation 2, record 97, English, correlation
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The identification of a phase of a seismic trace as representing the same phase on another trace, indicating that the events are reflections from the same stratigraphic sequence or refractions from the same marker. 1, record 97, English, - seismic%20correlation
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Record 97, Main entry term, French
- corrélation sismique
1, record 97, French, corr%C3%A9lation%20sismique
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- corrélation 2, record 97, French, corr%C3%A9lation
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Identification d'événements représentatifs d'une même formation géologique. 1, record 97, French, - corr%C3%A9lation%20sismique
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-11-02
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Genetics
Record 98, Main entry term, English
- microcell-mediated chromosome transfer
1, record 98, English, microcell%2Dmediated%20chromosome%20transfer
correct
Record 98, Abbreviations, English
- MMCT 2, record 98, English, MMCT
correct
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A new potentially interesting resource has been described in the abstract by Vojta et al. : Subchromosomal transferable fragments(STFs). These are generated starting from the chromosome 1-only interspecific hybrid using futher fragmentation by means of the combination of the random integration of a retroviral vector bearing a selectable marker, and gamma irradiation, by means of several steps of microcell mediated chromosome transfer and selective propagation in mouse A9 cells. 3, record 98, English, - microcell%2Dmediated%20chromosome%20transfer
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Génétique
Record 98, Main entry term, French
- procédé MMCT
1, record 98, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20MMCT
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- transfert de chromosomes à médiation microcellulaire 2, record 98, French, transfert%20de%20chromosomes%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20microcellulaire
proposal, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les vecteurs les plus sophistiqués, les YAC [...], ont permis récemment l'introduction de 1000 mégabases. MJ Mendez et al. ont tout simplement introduit dans les cellules ES, grâce à un procédé, le microcell-mediated chromosome transfer (MMCT), des chromosomes entiers. Des cellules hybrides hommes-souris possédant, chacune, un chromosome humain ont d'abord été sélectionnées puis fractionnées en «microcellules». Celles-ci ont été fusionnées aux cellules ES qui ont alors été introduites dans des embryons précoces de souris, réimplantés ultérieurement dans des femelles pseudogestantes. 1, record 98, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20MMCT
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-10-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Record 99, Main entry term, English
- regimental survey control point
1, record 99, English, regimental%20survey%20control%20point
correct
Record 99, Abbreviations, English
- RSCP 1, record 99, English, RSCP
correct
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A point, identified by a durable marker, whose coordinates are known and from which accurate bearings to two or more reference objects have been determined. 2, record 99, English, - regimental%20survey%20control%20point
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Record 99, Main entry term, French
- point de contrôle d'arpentage régimentaire
1, record 99, French, point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20r%C3%A9gimentaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Point identifié par un repère permanent, dont les coordonnées sont connues et à partir duquel on a déterminé le gisement de deux objets repères ou plus. 2, record 99, French, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20r%C3%A9gimentaire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 99, French, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20r%C3%A9gimentaire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-09-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Immunology
- Cancers and Oncology
Record 100, Main entry term, English
- differentiation antigen
1, record 100, English, differentiation%20antigen
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An antigen produced by cancer cells which may be released into the blood stream where this titration may serve as a marker for various types of cancers. 2, record 100, English, - differentiation%20antigen
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Record 100, Main entry term, French
- antigène de différenciation
1, record 100, French, antig%C3%A8ne%20de%20diff%C3%A9renciation
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Antigène produit par des cellules cancéreuses, et pouvant être libéré dans le sang où son dosage sanguin peut servir de marqueur à divers types de cancers. 2, record 100, French, - antig%C3%A8ne%20de%20diff%C3%A9renciation
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Tipos de cáncer y oncología
Record 100, Main entry term, Spanish
- antígeno de diferenciación
1, record 100, Spanish, ant%C3%ADgeno%20de%20diferenciaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: