TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATCHING PANELS [2 records]

Record 1 2000-10-26

English

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
CONT

Balanced Match : Each face is made from an odd or even number of equal width veneer pieces. If the panel run is large the number of veneer pieces per equal width panel may eventually increase or decrease as the individual veneer pieces vary in width within the total flitch. This face matching method may be used in sequence matched sets and is commonly used in blueprint matched panels.

OBS

The term "balanced match" and this justification have been taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quantity Standards for Architectural Woodwork".

French

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
DEF

Raccord réalisé avec plus de deux feuilles de placage de même dimension pour obtenir un parement.

Spanish

Save record 1

Record 2 1988-12-15

English

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
CONT

Premium Grade Blueprint Matched Panels and Components : This method of panel matching achieves maximum grain continuity since all panels, doors and other veneered components are made to the exact sizes required and in exact veneer sequence.

OBS

The entry term and the justification which appear on the English part of this record were taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork".

French

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
DEF

Ensemble de panneaux dont le raccord est exécuté en séquence continue et dont les placages sont fabriqués selon les dimensions précises exigées par le plan de leur installation.

OBS

Équivalent établi conjointement avec M. Reynald Binette, du Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré (CSMBO) de Victoriaville.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: