TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATERIAL CONTRACT [49 records]

Record 1 2025-02-26

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... defence subcontract means a contract or arrangement between any persons whomever,(a) to perform all or any part of the work or service or make or furnish any article or material for the purpose of any other defence contract...

Key term(s)
  • defense sub-contract
  • defense subcontract

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Sous-contrat de défense. Contrat ou arrangement : a) prévoyant soit l'accomplissement, en tout ou en partie, de l'ouvrage ou du service, soit la fabrication ou la fourniture de tout article ou matière en exécution d'un autre contrat de défense [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Maintenance... Adding maintenance to the equation generally results in lower total life-cycle costs than design-bid-build or simple design-build for two reasons. First, maintenance personnel are part of the proponent's value engineering process during preparation for the RFP [Request for Proposals] submission. This ensures a focus on system maintenance and minimizing life-cycle cost, in addition to engineering ingenuity. Second, a design-build-maintain contract optimizes construction costs to minimize overall life-cycle costs. The successful proponent is given the right incentives to increase the quality of construction material to reduce total life-cycle cost of the project. This benefit is maximized if the contractor maintains the vehicles, rail systems, rail infrastructure, and operates the maintenance facility.

Key term(s)
  • design build maintain contract

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
Key term(s)
  • contrat de type conception construction entretien
  • contrat de type CCE
  • contrat conception construction entretien
  • contrat conception-construction-entretien

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Mistake as to the person. The identity of the person with whom one is contracting or proposing to contract is often immaterial.... Sometimes, however, and for special reasons, the identity of the person is material and in such a case there may be no contract if a mistake has been made as to this.

CONT

... there would appear to be abundant authority for the view that there are indeed circumstances in which a mistake as to the identity of the other contracting party will render a purported contract a nullity.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Erreur sur la personne - Erreur sur l'identité du cocontractant, ou sur une qualité essentielle de celui-ci admise comme cause de nullité dans les contrats conclus intuitu personæ et, plus restrictivement, dans le mariage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Rubber
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture.

CONT

In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck.

CONT

The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs.

OBS

elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage.

CONT

Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm.

CONT

Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente.

OBS

Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique».

OBS

membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-24

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The Statement of Work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'Énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The Statement of Work [in] the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

Key term(s)
  • work delivery

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'Énoncé des travaux [du contrat] est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

To constitute a vital or material breach a defendant's nonperformance must be such as to go to the essence of the contract; it must be the type of breach that would discharge the injured party from further contractual duty on his part.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat (...).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Discharge by operation of law... include[ s] merger;-one contract being extinguished or swallowed by another; material alteration of a written document; death; insolvency.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

décharge par effet de la loi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

The appellate court held that a misrepresentation made in good faith or resulting from a mistake of the applicant is enough to avoid the contract if it was material to the risk assumed by the insurance company.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

assertion inexacte faite de bonne foi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

An oral or written statement made by one party contemplating entering into a contract with another, to that other, which is intended to influence the other to contract and which is a material factor in the latter's decision to contract on the terms on which he does contract, but which is not a term of the contract itself.

OBS

Not all contractual statements are representations.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions.

OBS

Pour rendre la forme verbale «rely on a representation», on pourra dire, par exemple, «se fier sur une assertion», «compter sur une assertion», «se fonder sur une assertion», «faire fond sur une assertion», «avoir foi en une assertion», «ce donner crédit à une assertion», «tabler sur une assertion» ou encore «se reposer sur une assertion».

OBS

assertion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A misrepresentation is a misstatement of some fact which is material to the making or inducement of a contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

déclaration inexacte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

[The] written [confirmation from the surety that they will provide the] performance bond and/or labor and material payment bond to such contract changes as change orders or reductions in the contractor's retainage, or to final payment, or to waiving notification of contract changes.

CONT

Submit with [the] bid form and bid security, consent of surety, stating that [the] surety providing [the] bid bond is willing to supply [the] performance and labour and materials payment bond specified.

OBS

Bid bonds are sometimes accompanied by or replaced by the "surety’s consent." This is in effect an undertaking executed by the surety stating that it will definitely furnish the performance bond required by the prospective contractor should he be awarded the job.

Key term(s)
  • surety consent

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Garantie écrite de la caution de fournir le cautionnement d'exécution ou le cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux à l'entrepreneur lors de modifications dans le contrat.

CONT

Soumettre, avec la formule de soumission et avec la garantie de la soumission, un assentiment de caution, spécifiant que la caution fournissant le cautionnement de soumission se porte aussi garante du cautionnement d'exécution et du cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux requis.

OBS

«L'assentiment de la caution» accompagne ou est substitué parfois au cautionnement concernant une soumission. C'est une promesse par laquelle la caution s'engage à accorder le cautionnement d'exécution à l'entrepreneur, s'il obtient le contrat.

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The aggrieved party may cancel the contract only if the breach is a material breach of the whole contract...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

violation substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A breach of contract for which the remedial rights provided by law are substituted for all the existing contractual rights, or can be so substituted by the injured party; esp., a material breach that gives rise to a claim for damages based on the aggrieved party's remaining rights to performance under the contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

violation totale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A misrepresentation is a misstatement of some fact which is material to the making or inducement of a contract.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-06-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Since the 19th century English decision in Taylor v. Caldwell, the case that gave rise to the modern doctrine of impossibility, it has been held that impossibility is an excuse for non-performance where there has been a fortuitous destruction, material deterioration, or unavailability of the subject matter or tangible means of performance of the contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Insurance
CONT

Because of the quality of the material, the plaintiff had to pay the claims of dissatisfied customers and lost anticipated profits. At the trial of the action for breach of contract, the plaintiff was awarded compensation for loss of future business.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Assurances

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The state of readiness necessary for the acceptance of the good, service or facility covered by the contractual documents.

CONT

Project Completion Activities. As the project nears completion, the architect’s attention is turned to wrapping up work and agreements in an orderly and well-coordinated manner. This is accomplished through final acceptance of the work and issuance of the final certificates.

CONT

The statement of work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Action de mener des travaux à bonne fin, en exécutant les prestations indiquées dans les documents du marché.

CONT

L'énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

OBS

Ces termes peuvent se référer soit à l'action d'achever soit à l'état d'accomplissement qui en résulte.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The expression of ideas by letters visible to the eye.

CONT

The giving an outward and objective form to a contract, will, etc., by means of letters or marks placed upon paper, parchment, or other material substance.(Black's, p. 1442)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

écrit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

There are two basic types of contracts with customers-"Power by the Hour" and "Cost Plus". Power by the Hour : similar to a service contract where the customer is charged by the number of hours flown by the aircraft, engines, etc. Labour and material are charged to routine Air Canada job numbers...

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Alors que la maintenance traditionnelle faisait l'objet de facturations ponctuelles après chaque intervention, la «maintenance moderne» permet de faire bénéficier le client en intégrant un «pool» d'un coût de maintenance ramené à l'heure de vol, spécialement étudié et adapté à l'exploitation particulière de la compagnie [...] Lorsque après étude d'optimisation, un programme de maintenance a été mis au point avec l'utilisateur et que ce dernier a fait connaître ses prévisions d'heures de vol en exploitation, il lui est proposé d'accomplir toutes les opérations de maintenance pour un coût forfaitaire pré-établi à l'heure de vol : facturation en fonction du nombre d'heures de vol.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A printer doing mostly general contract or casual work as opposed to publishing of material for resale.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Bibelot. En imprimerie, on donne ce nom aux travaux de peu d'importance, tels que factures, adresses, étiquettes, prospectus, circulaires, lettres de mariage, billets de mort, etc. Ces travaux sont aussi appelés bilboquets, et mieux encore, ouvrages de ville.

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

In New York, the agreement is a binding legal contract when it is in writing, signed by both parties and expressly states the material terms of the agreement.

OBS

A contract is a binding legal agreement, which is created when there has been an offer, an acceptance of the offer, consideration (usually the price of goods or services supplied) and an intention by the parties to enter into a legal relationship.

Key term(s)
  • legal binding contract
  • legally binding contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat ayant force obligatoire sera conclu dès lors que vous recevrez cette confirmation de commande, et votre commande sera traitée.

Spanish

Save record 22

Record 23 2009-05-27

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Loans
  • Private Law
CONT

Accordingly, such matters fall into the realm of conventional suretyship under Louisiana law, and the particular terms of the suretyship contract carry great significance. Unless the surety has expressly undertaken payment bond obligations contracted in the bond instrument to pay the claims of laborers, suppliers, and material men, there is no legally enforceable obligation that it do so.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
  • Droit privé
DEF

Cautionnement qui résulte de la volonté des parties.

CONT

Pendant longtemps il a été admis qu'en matière de cautionnement conventionnel, il appartenait au créancier d'apprécier la solvabilité de la caution et de l'accepter ou non comme garantie.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-09-15

English

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

PDM provides the ability for Manufacturing companies to effectively manage and file documents.

CONT

Concept 3000's PDM system allows a range of different types of document to be assigned to data items and then viewed/updated in their associated windows application directly from Concept 3000. For example CAD drawings, specifications documents, manuals, project plans and assembly instructions can be assigned to a product, material, contract, order, estimate etc... Email messages, conformance details or maps can also be assigned to suppliers and purchase orders. A single keystroke shows the documents available for the data items on the current screen.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

Le système PDM LogicWorks (Product Data Management) permet de rendre disponible d'une façon continue et compréhensive le flot d'information durant le processus complet d'ingénierie.

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

... A director or an officer of a corporation shall disclose to the corporation... the nature and extent of any interest that he or she has in a material contract or material transaction, whether made or proposed, with the corporation...

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

On peut cependant soutenir que la détermination du contrat important se fait en regard de la société car l'objectif d'une mesure comme celle de l'article 120 L.C.S.A. est la protection de la société et de ses actionnaires. Si le contrat n'est pas important pour la société, on voit mal la nécessité d'établir des mesures de protection.

Key term(s)
  • contrat essentiel

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
CONT

... there is no equivalent statutory definition of unascertained goods. [...] The basic differentiation of the Act is between specific and unascertained goods. These two expressions refer to the category of the goods at the time the contract is made, which, for many purposes, is the material moment. From the context of the word in the Act it would seem that the statute is referring to the goods becoming "ascertained" subsequently upon the making of the contract.

CONT

Where there is a contract for the sale of unascertained goods no property in the goods is transferred to the buyer unless and until the goods are ascertained.

OBS

unascertained goods : term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
OBS

objets indéterminés; marchandises indéterminées : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • objet indéterminé
  • marchandise indéterminée

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
CONT

At the completion of the contract,... the contractor shall fully and promptly disclose to the contracting authority all material created or developed under the contract.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Momento jurídico en que, reunidos los elementos personales, reales y formales de cada especie negocial, comienzan sus efectos obligando a las partes al cumplimiento de lo pactado.

Save record 27

Record 28 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Government Contracts
CONT

At the request of the contracting authority, the contractor shall provide to the Crown, at the completion of the contract, or at such other time as the contracting authority may require, a written permanent waiver of moral rights, in a form acceptable to the contracting authority, from every author that contributed to the material.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Marchés publics
CONT

A la demande de l'autorité contractante, l'entrepreneur doit remettre à la Couronne, à la fin du contrat ou à tout autre moment que l'autorité contractante pourra exiger, une renonciation permanente écrite aux droits moraux, sous une forme à la satisfaction de l'autorité contractante, pour tous les auteurs qui ont participé à l'élaboration du matériel.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The withholding of material facts regarding the nature of an insurance risk or loss. Withholding essential information from the insurer in negotiating an insurance contract or in making a claim.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Omission volontaire qui consiste à passer sous silence un fait important relatif au risque à garantir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

La reticencia en las declaraciones del asegurado consiste en la ocultación maliciosa al exponer la naturaleza o características de los riesgos que desea cubrir, destinada a conseguir un abaratamiento en la prima de seguro.

Save record 29

Record 30 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A semimastic brushing-grade material consisting of pliable asphalt, quick-drying petroleum solvents, and tough fibers... Specifically blended to set slowly, allowing the roofing membrane to expand, contract, and flatten naturally without buckles and wrinkles. Acid and alkali resistant.

OBS

Serves as an adhesive between plies of 19" selvedge, smooth or mineral-surfaced roll roofing and laps for cold-applied built-up roofing applications.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Ciment de bitume fluxé, fibreux, pour joints à recouvrement des revêtements de toitures. [...] La présente norme s'applique au ciment de bitume fluxé, fibreux, destiné à servir d'adhésif pour l'application à froid des revêtements de toitures en rouleau lisses ou à granulats minéraux avec bordure.

Key term(s)
  • ciment appliqué à froid

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Oil Drilling
DEF

A drilling contract that calls for the payment of a stipulated amount to the drilling contractor on completion of the well. In this type of contract, the contractor furnishes all the material and labor and controls the entire drilling operation independent of any supervision by the operator.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Contrat portant sur le forage des puits, par lequel l'entrepreneur s'engage à effectuer la totalité du travail prévu pour une somme donnée sans que le client ait à intervenir.

Key term(s)
  • contrat clef en main

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-02-07

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Government Contracts
OBS

A position in the Contract Procurement and Warehousing Section, Material Management Division, Supply Management Directorate, Supply Program Management Sector, Supply Operations Service Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Marchés publics
OBS

Un poste à la Section des marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage, Division de la gestion du matériel, Direction de la gestion des approvisionnements, Secteur de la gestion du programme des approvisionnements, Direction générale du service des approvisionnements, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-05-04

English

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

[A] form of contract for construction work wherein the construction contractor is reimbursed for the costs he incurs in performing the work, plus a lump sum or proportional fee, hence cost-plus.

OBS

This type of contract is favored where the scope of the work is inderterminate or highly uncertain and the kinds of labor, material, and equipment needed also are uncertain. Under such an arrangement it is necessary to maintain complete records of all time and materials expended by the contractor on the work.

Key term(s)
  • cost plus

French

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Il existe deux catégories dominantes de contrats : les contrats de remboursement des coûts (cost plus) et à prix fixes ou plafonnés (price cap). Ces contrats à prix fixes ont un fort pouvoir incitatif mais un coût élevé pour le régulateur qui doit abandonner à l'opérateur une partie du fruit de ses efforts, tandis que les contrats cost plus ont un pouvoir incitatif plus faible mais un coût moindre pour la tutelle.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-01-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Ratification. In the law of principal and agent, the adoption and confirmation by one person with knowledge of all material facts of an act or contract entered into in his behalf by another who at the time assumed without authority to act as his agent.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

ratification : Approbation; acte juridique unilatéral (subséquent) par lequel une personne approuve - en faisant siens les droits et engagements qui y sont prévus - l'acte accompli pour elle - mais sans pouvoir - par une tierce personne, le caractère obligatoire de l'acte originaire, pour l'intéressé, étant subordonné à la survenance de la libre approbation de celui-ci : ex. [...] le mandant, pour ce qui a été fait par le mandataire au-delà de ses pouvoirs.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Physics of Solids
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Physique des solides
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d'une grande légèreté, d'une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant [...] d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières.

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d'une grande légèreté, d'une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C.

Spanish

Save record 37

Record 38 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Special-Language Phraseology
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. After pressing the composite, the surface obtained is smooth and can be painted.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d'une grande légèreté, d'une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C. Après pressage du composite, la surface est lisse et peut être peinte.

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d'une grande légèreté, d'une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C.

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Technical Textiles
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Textiles techniques
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant [...] d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières.

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
CONT

Linen is also a technical fibre... It also has very interesting... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. After pressing the composite, the surface obtained is smooth and can be painted.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
CONT

Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant [...] d'automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d'une grande légèreté, d'une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80 °C, possédant une température de fusion relativement basse de 240 °C. Après pressage du composite, la surface est lisse et peut être peinte.

Spanish

Save record 41

Record 42 1995-06-07

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A request for delivery which is forwarded directly to a supplier to obtain delivery of material in accordance with the terms of a standing offer or a previously negotiated contract.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Demande de livraison transmise directement au fournisseur pour obtenir du matériel aux termes d'une offre permanente ou d'un contrat négocié antérieurement.

Spanish

Save record 42

Record 43 1994-09-15

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Finance
DEF

The data identifying the material or service to be purchased; the quantity, delivery rate, designs, specifications, quality requirements, and general conditions which will govern the contract resulting from acceptance of a bid.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Finances
DEF

Données qui décrivent le matériel ou service à acheter, la quantité, la fréquence de livraison, les dessins, les spécifications, les exigences en matière de qualité et les conditions générales qui serviront à dresser le contrat résultant de l'acceptation d'une proposition.

OBS

Adjudication. L'Administration est tenue de conclure avec celui des entrepreneurs ou fournisseurs qui, après une procédure publique de mise en concurrence, offre le prix le plus bas.

Spanish

Save record 43

Record 44 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

All cryptographic keying material and key generation systems used for government telecommunication or processing facilities or private sector facilities under contract are to be produced or approved by CSE [Communication Security Establishment].... Keying material provides integrity to the encrypted information. Where possible, electronic key generation and distribution should be used to reduce administrative overhead and to improve reaction to suspected compromise.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Tout le matériel de chiffrement et tous les systèmes de génération de clés utilisés pour les installations de télécommunications ou de traitement du gouvernement, ou celles d'entrepreneurs qui ont passé des marchés à cette fin avec l'État, doivent être fabriqués ou approuvés par le CST [Centre de la sécurité les télécommunications] [...] Le matériel de chiffrement assure l'intégrité des renseignements codés. Dans la mesure du possible, il faudrait utiliser la génération et la distribution électronique de clés afin de réduire les frais d'administration et améliorer la réaction aux atteintes présumées à l'intégrité.

Spanish

Save record 44

Record 45 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 45

Record 46 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Landscape maintenance refers to the general upkeep of exterior site spaces, including both hard and plant materials. The initial maintenance program on a site is the contractor's responsibility. A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Spanish

Save record 46

Record 47 1990-02-05

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Business and Administrative Documents
DEF

A document signed by the specified inspection authority certifying conformance of the material with requirements as specified in the contract or by legislation.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document signé par l'inspecteur autorisé qui atteste que le matériel est conforme aux prescriptions du contrat ou d'une loi.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 47

Record 48 1989-06-18

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Something affecting a contract of insurance enough to change the agreement between the company and the policyholder. Material facts must be disclosed if asked about under pain of voiding a policy. In Marine insurance all material facts must be disclosed whether asked for or not.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Élement du risque, fait important ("material fact" en anglais) que l'assureur doit connaître pour être en mesure d'apprécier le risque et qui peut influencer les conditions mises au contrat. Les faits importants doivent être déclarés lorsque l'assureur les demande. Une fausse déclaration peut entraîner l'annulation du contrat. En assurance maritime, toutes les circonstances constitutives du risque doivent être déclarées, même si l'assureur ne les demande pas.

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
DEF

A calculated amount, as distinguished from an actual outlay, based upon related cost experience, prevailing wages and prices, or anticipated future conditions, usually for the purposes of contract negotiation, budgetary or cost control, or a material item, project, job, contract, or function, or part thereof.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
DEF

Montant, distinct des dépenses réelles, calculé en se fondant sur le prix de revient effectif dans un domaine connexe, sur les taux régnants de salaires et de prix ou sur les conditions prévues, ordinairement aux fins de négociation d'un contrat, de contrôle budgétaire ou de contrôle du coût, ou en vue d'un article de matériel, d'un projet, d'un ouvrage, d'un contrat ou d'une fonction, ou encore d'une partie de l'un d'eux.

Spanish

Save record 49

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: