TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL CONVENTION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 1, Main entry term, English
- sample salvage
1, record 1, English, sample%20salvage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, record 1, English, - sample%20salvage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 1, Main entry term, French
- échantillon - grains récupérés
1, record 1, French, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, record 1, French, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, record 2, English, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Scottish Canadian Study Circle 2, record 2, English, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Society’s roots go back to the 1930’s when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA. 2, record 2, English, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The [purposes] of the Society [are] To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America"(BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England. 3, record 2, English, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philatélie et marcophilie
Record 2, Main entry term, French
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, record 2, French, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Scottish Canadian Study Circle 2, record 2, French, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Record 3, Main entry term, English
- standard
1, record 3, English, standard
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as necessary for the safety or regularity of international air navigation and to which Contracting States will conform in accordance with the Convention; in the event of impossibility of compliance, notification to the Council is compulsory under Article 38 of the Convention. 2, record 3, English, - standard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
standard: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 3, English, - standard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- norme
1, record 3, French, norme
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d'impossibilité de s'y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l'Article 38 de la Convention. 2, record 3, French, - norme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
norme : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 3, French, - norme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- norma
1, record 3, Spanish, norma
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento cuya aplicación uniforme se considera necesaria para la seguridad o regularidad de la navegación aérea internacional y a la que, de acuerdo con el Convenio, se ajustarán los Estados contratantes. En el caso de que sea imposible su cumplimiento, el Artículo 38 del Convenio estipula que es obligatorio hacer la correspondiente notificación al Consejo. 1, record 3, Spanish, - norma
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
norma: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - norma
Record 4 - internal organization data 2007-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Record 4, Main entry term, English
- Geneva Cross
1, record 4, English, Geneva%20Cross
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Red Cross 2, record 4, English, Red%20Cross
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With the exception of the cases mentioned in the following paragraphs of the present Article, the emblem of the Red Cross on a white ground and the words "Red Cross", or "Geneva Cross" may not be employed, either in time of peace or in time of war, except to indicate or to protect the medical units and establishments, the personnel and material protected by the present Convention and other Conventions dealing with similar matters. 3, record 4, English, - Geneva%20Cross
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Record 4, Main entry term, French
- croix de Genève
1, record 4, French, croix%20de%20Gen%C3%A8ve
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- croix rouge 2, record 4, French, croix%20rouge
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emblème de la croix rouge sur fond blanc et les mots «croix de Genève» ne pourront, à l'exception des cas visés dans les alinéas suivants du présent article, être employés, soit en temps de paix, soit en temps de guerre, que pour désigner ou protéger les formations et les établissements sanitaires, le personnel et le matériel protégés par la présente Convention et par les autres Conventions internationales réglant semblable matière. Il en sera de même en ce qui concerne les emblèmes visés à l'article 28, deuxième alinéa, pour les pays qui les emploient. 2, record 4, French, - croix%20de%20Gen%C3%A8ve
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 5, Main entry term, English
- recommended practice
1, record 5, English, recommended%20practice
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as desirable in the interest of safety, regularity or efficiency of international air navigation, and to which Contracting States will endeavour to conform in accordance with the Convention. 1, record 5, English, - recommended%20practice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
recommended practice: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - recommended%20practice
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 5, Main entry term, French
- pratique recommandée
1, record 5, French, pratique%20recommand%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue souhaitable dans l'intérêt de la sécurité, de la régularité ou de l'efficacité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants s'efforceront de se conformer en application des dispositions de la Convention. 1, record 5, French, - pratique%20recommand%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pratique recommandée : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - pratique%20recommand%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- método recomendado
1, record 5, Spanish, m%C3%A9todo%20recomendado
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento, cuya aplicación uniforme se considera conveniente por razones de seguridad, regularidad o eficiencia de la navegación aérea internacional, y a la cual, de acuerdo con el Convenio, tratarán de ajustarse los Estados contratantes. 1, record 5, Spanish, - m%C3%A9todo%20recomendado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
método recomendado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - m%C3%A9todo%20recomendado
Record 6 - internal organization data 1996-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 6, Main entry term, English
- "cutoff" convention
1, record 6, English, %5C%22cutoff%5C%22%20convention
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Convention to halt the production of fissile material for explosive purposes(a "cutoff" convention). 1, record 6, English, - %5C%22cutoff%5C%22%20convention
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 6, Main entry term, French
- convention de cessation
1, record 6, French, convention%20de%20cessation
correct, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Convention visant l'arrêt de la production des matières fissiles destinées à la fabrication d'engins explosifs (dite "convention de cessation"). 1, record 6, French, - convention%20de%20cessation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-04-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 7, Main entry term, English
- outfit cars
1, record 7, English, outfit%20cars
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A work train is a train bulletined or called for(...) the maintenance, improvement, construction or reclamation of Company property, and includes trains exclusively engaged in handling Company material, trains consisting solely of work equipment or rolling stock, empty equipment, occupied or unoccupied boarding and/or outfit cars directly to and from work sites or to convenient points from which such materials, outfit cars, equipment and/or rolling stock will be picked up or used by other trains engaged in Work Train Service(Convention 4-16, art. 14. 1). 2, record 7, English, - outfit%20cars
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
outfit cars: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 7, English, - outfit%20cars
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- train-parc
1, record 7, French, train%2Dparc
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Train aménagé pour recevoir et loger du personnel travaillant sur la voie, et abriter son outillage, ses approvisionnements, etc. (...) des trains-parcs. On trouve également train-parc dans le LGTF-75, no 10680; Ce terme a été uniformisé au CP. France Chartrand, terminologue, propose wagon de service quand il y a seulement un wagon. Selon Yves Dunn, matériel remorqué, 8969, il s'agit d'un ensemble de wagons comportant un restaurant ou un réfectoire, des wagons servant à transporter les outils et le matériel utiles aux employés. Ces wagons sont envoyés sur le lieu d'un déraillement par exemple. 2, record 7, French, - train%2Dparc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
train-parc : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-AIR Canada. 2, record 7, French, - train%2Dparc
Record 7, Key term(s)
- wagon de service
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: