TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATERIAL COVERED [90 records]

Record 1 2025-03-11

English

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Over time, the salt is covered with sediment and becomes buried. Since the density of salt is generally less than that of surrounding material, it has a tendency to move upward toward the surface, forming large bulbous domes, diapirs, sheets, pillars and other structures as it rises. If the rising salt diapir breaches the surface, it can become a flowing salt glacier.

CONT

Many salt diapirs are tens of kilometres across, and have risen 10 km or more from the source beds. Most diapirs are zoned downward from cap rock, through anhydrite, to salt.

OBS

salt piercement structure: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Beaucoup de diapirs de sel s'étendent sur des dizaines de kilomètres et s'élèvent à 10 km ou plus des couches mères. La plupart sont zonés verticalement, passant du haut vers le bas des couches sommitales du «chapeau» à de l'anhydrite et, ensuite, à du sel.

OBS

diapir de sel : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Planets
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

Exploration activities performed on the Moon by both humans and robotic spacecraft occur on a planetary surface that is comprised of unconsolidated fragmental rock material known as the lunar regolith. The lunar surface is covered by several layers of thick regolith formed by high-velocity micrometeoroid impacts, and is characterized by the steady bombardment of charged atomic particles from the sun and the stars. The lunar regolith includes rock fragments and, predominantly, much smaller particles that are generally referred to as lunar soil.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Planètes
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'âge relatif d'une surface planétaire est en effet déterminé grâce au comptage du nombre de cratères d'impact en fonction de leur taille (les zones les plus cratérisées étant les plus anciennes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los impactos de asteroides y núcleos de cometas sobre las superficies planetarias determinaron sus características geológicas, físicas, químicas y morfológicas.

OBS

superficie planetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The main quasi-judicial institution in Canada's trade remedy system with authority to : conduct inquiries into whether dumped or subsidized imports have caused, or are threatening to cause, material injury to a domestic industry; hear appeals of decisions of the Canada Customs and Revenue Agency made under the Customs Act, the Excise Tax Act and the Special Import Measures Act; conduct inquiries and provide advice on such economic, trade and tariff issues as are referred to the Tribunal by the Governor in Council or the Minister of Finance; conduct inquiries into complaints by potential suppliers concerning procurement by the federal government that is covered by the North American Free Trade Agreement, the Agreement on Internal Trade and the World Trade Organization Agreement on Government Procurement; conduct safeguard inquiries into complaints by domestic producers that increased imports are causing, or threatening to cause, serious injury to domestic producers; and conduct investigations into requests from Canadian producers for tariff relief on imported textile that they use in their production operations.

OBS

The Canadian International Trade Tribunal (CITT) became operational on December 31, 1988. It has replaced the Canadian Import Tribunal, the Tariff Board and the Textile and Clothing Board ...

OBS

In 1984, the Anti-Dumping Tribunal changes its name to Canadian Import Tribunal.

OBS

Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Organisme quasi judiciaire qui est l'intervenant clé du mécanisme de recours commerciaux du Canada ayant autorité pour : mener des enquêtes afin de déterminer si l'importation de produits sous-évalués ou subventionnés cause, ou menace de causer, un dommage sensible à une branche de production nationale; entendre les appels interjetés à l'égard de décisions rendues par l'Agence des douanes et du revenu du Canada aux termes de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi sur les mesures spéciales d'importation; faire enquête et donner son avis sur des questions économiques, commerciales ou tarifaires dont le gouverneur en conseil ou le ministre des Finances saisit le Tribunal; examiner les plaintes déposées par des fournisseurs potentiels concernant les marchés publics du gouvernement fédéral visés par l'Accord de libre-échange nord-américain, l'Accord sur le commerce intérieur et l'Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce; mener des enquêtes sur les mesures de sauvegarde relativement aux plaintes déposées par des producteurs nationaux qui soutiennent que l'augmentation des importations leur cause, ou menace de leur causer, un dommage grave; enquêter sur des demandes présentées par les producteurs canadiens qui souhaitent obtenir des allégements tarifaires sur des intrants textiles importés aux fins de production.

OBS

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) est en place depuis le 31 décembre 1988. Il remplace le Tribunal canadien des importations, la Commission du tarif et la Commission du textile et du vêtement [...]

OBS

En 1984, le Tribunal antidumping change son nom à Tribunal canadien des importations.

OBS

Appellation légale, titre d'usage et abréviation aux fins d'usage du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Tribunales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Tribunal responsable de las decisiones respecto de si las importaciones objeto de dumping o subvenciones consideradas en las investigaciones de [La Agencia Canadiense de Aduanas y Administración] causan daño o amenazan de daño a la industria local.

Save record 3

Record 4 2024-01-10

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A piece of flexible material affixed to the pad cup on a key allowing a firm, leak-free seal around the tone hole covered by that key when it is closed.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
CONT

Après alésage définitif des tringles et des charnières, les tampons sont collés dans les calottes. Lièges et feutres sont mis à dimension et collés sur les talons des clés. Les clés ainsi préparées sont définitivement montées sur l'instrument.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-21

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Ikat is one of the most complicated approaches to dyeing... Some sections of the yarn to be used in weaving are knotted or covered with an impermeable material and then the yarn is dyed. The dye does not penetrate these sections, so the different sections of yarn display different colors.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Teinturerie

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-06-28

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A stick with one end covered in an absorbent material that is used to collect a sample.

Key term(s)
  • swabstick

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Tige dont une extrémité est recouverte d'une matière absorbante qui est utilisée pour prélever un échantillon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Centesis y muestras
  • Microbiología y parasitología
CONT

Hisopado nasofaríngeo. Introducir [el] hisopo en la fosa nasal. Deslizar el hisopo por la mucosa del piso de la fosa nasal hasta tocar la pared posterior de la faringe (no introducir el hisopo hacia arriba siguiendo la forma de la nariz, sino hacia atrás siguiendo el piso de la nariz).

Save record 6

Record 7 2020-05-27

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Desertification
DEF

A low mound, ridge, bank, or hill of loose, wind-blown granular material(generally sand, sometimes volcanic ash), either bare or covered with vegetation, capable of movement from place to place but always retaining its characteristic shape

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Désertification
DEF

Élévation dissymétrique de hauteur variable composée de sédiments meubles (sables) et construite par le vent sur le haut des plages (dunes éoliennes) ou sur les fonds marins par les courants (dunes hydrauliques).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Desertificación
DEF

Forma arenosa de gran relieve.

Save record 7

Record 8 2019-11-29

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A submerged ridge, bank, or bar consisting of or covered by sand or other unconsolidated material, rising from the bed of a body of water to near the surface so as to constitute a danger to navigation.

CONT

Shoals commonly consist of sand, but they could be composed of any other granular material that the moving current meets on its way and can haul around including gravel, shingle, boulders, silt, cobble, and soil.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Dépôt d'alluvions ou affleurement rocheux trop proche de la surface de l'eau pour permettre la navigation.

CONT

Le haut-fond est un banc de sable ou une barre rocheuse affleurant ou non à la surface de l'eau, mais sa profondeur est toujours faible. De ce fait, il constitue un réel danger pour la navigation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Barra de arena sumergida formada por la deposición natural en el lecho de un río.

Save record 8

Record 9 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Solar Energy
DEF

A road surfacing material consisting of a thin layer of photovoltaic cells covered with glass aggregates bound by a translucent resin that can convert solar energy into electricity as well as recharge electric vehicles by induction.

CONT

Existing roads merely need to be covered with the solar panels–which are in fact slabs–without the need for any additional engineering work. These slabs were created so that vehicles, including trucks, can pass along without causing any damage. The panels are made up of photovoltaic cells carefully wrapped in several layers to make the slabs exceptionally resistant. Thin sheets of polycrystalline silicon ... help to capture solar energy which is then converted into electricity. ... In designing the photovoltaic slabs, [the company] also judged important not to create a product that requires the destruction of an existing infrastructure.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Énergie solaire
DEF

Revêtement routier composé d'une mince couche de cellules photovoltaïques recouverte de granulats de verre liés par une résine transparente capable de convertir l'énergie solaire en électricité et de recharger les véhicules électriques par induction.

CONT

Il suffit de recouvrir des routes existantes avec ces panneaux solaires, qui sont en effet des dalles, sans avoir à effectuer de travaux de génie civil supplémentaires. Ils ont été créés de sorte à ce que les véhicules, y compris des camions, puissent circuler sans les endommager. Les dalles comprennent des cellules photovoltaïques minutieusement enveloppées sous plusieurs couches pour la rendre incomparablement robuste. De fines feuilles de silicium polycristallin permettent de capter l'énergie solaire qui sera ensuite transformée en électricité. […] En concevant cette dalle photovoltaïque, [l'entreprise] a également jugé primordial de ne pas créer un produit qui nécessitera la destruction des infrastructures existantes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Wood Finishing
  • Construction Finishing
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing....

CONT

Modern sandpaper is made from four finely ground minerals: flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made (a) with an open grit or (b) with a closed grit ... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0’s, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper.

OBS

Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products.

OBS

sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Finition du bois
  • Finitions (Construction)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir.

CONT

Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides.

OBS

Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas.

OBS

papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
  • Pulido de la madera
  • Acabado (Construcción)
  • Enarenado y pulimento de metales
DEF

Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar.

OBS

Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo.

Save record 10

Record 11 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Area of a surface covered by a given volume of material, such as paint.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Rendement exprimé par la superficie moyenne d'un subjectile déterminé, qu'il est possible de recouvrir en simple couche avec un volume ou une masse de peinture ou de vernis, par un procédé d'application déterminé, dans les conditions pratiques de sa mise en œuvre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

rendement superficiel spécifique : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • rendement volumique
  • rendement massique
  • rendement pondéral
  • taux d'étendage

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-12-05

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Poultry Production
CONT

For several years now, the appearance of wooden breast(WB)... has been a cause for concern for many researchers, genetic companies, and integrators... WB is characterized by a whitish, bulging, and hard breast muscle covered with a viscous, amber coloured material.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Élevage des volailles

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-11-02

English

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

[A] panel covered in vinyl or other material and fitted to the inside of the door.

OBS

door trim panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Panneau utilisé pour couvrir la partie intérieure d'une porte d'automobile.

OBS

panneau de garnissage de porte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-05-08

English

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
DEF

A dental material intended to be used for temporary filling or to be covered by a permanent filling.

OBS

base filling material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
DEF

Matériau dentaire conçu pour être utilisé comme obturation temporaire ou comme base d'obturation définitive.

OBS

fond de cavité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[A] ccreted lands are additions to the area of realty from gradual deposit by water of solid material, whether mud, sand, or sediment, producing dry land which before was covered by water, along banks of navigable or unnavigable bodies of water.(American Law of Property, Vol. III, p. 855).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque le terme anglais «accreted land» est un collectif, il y a lieu d'employer «terres d'accroissement».

OBS

terre d'accroissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • terres d'accroissement

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Duct lining or wrapping - A duct lining or wrapping is usually a sheet of porous material placed on the inner or outer wall(s) of a duct to introduce sound attenuation and heat insulation. It is often used in air conditioning systems. Linings are more effective in attenuating sound that travels inside along the length of a duct, while wrappings are more effective in preventing sound from being radiated from the duct sidewalls into surrounding spaces

CONT

Lagging, pipe wrapping. Pipes and large ducts often transmit and radiate unwanted noise from pumps, valves, fans, and other equipment into quiet areas through which they pass. The sound transmission loss of the wall can be increased by the addition of lagging or a jacket including sound absorptive material covered by a heavy, solid, impervious skin of plaster, cement, metal, or mass-loaded vinyl.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Contre la gelée, [les moyens de protection] consistent quelquefois à entretenir un faible écoulement [...] mais les moyens les plus courants et les plus sûrs sont encore : [...] d'enrober les tuyaux avec une matière isolante contre les déperditions de chaleur par conductibilité, convection ou rayonnement [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-06-01

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Wedge : In photography, a strip of material-such as glass-covered with a layer which is clear at one end and becomes more and more opaque towards the other end.... The increase in density may be smooth and continuous or in regular sections.... On a uniform continuous wedge the increase in density is specified by the wedge constant which is the density increase per cm of wedge length.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Lame optique dont la densité, neutre, varie de façon linéaire et continue par rapport à sa longueur.

OBS

coin continu; coin photométrique : termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
Save record 17

Record 18 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Diving
DEF

A stationary rigid diving surface covered with a nonslip material attached permanently to the wall of a diving pool and extending well over the body of water, from which divers leap for dives performed ten(10) metres from the surface of the water.

OBS

Usually, a diving tower will also have 5- and 7.5-meter platforms.

OBS

The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. The "tower" is the structure on which platforms are attached; the term is also used to mean the 10-meter platform.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Plongeon
CONT

La tour est une installation en vue des plongeons de haut vol; elle comprend un socle auquel sont attachées une plate-forme supérieure à 10 mètres du plan d'eau, des plates-formes intermédiaires à 7,5 et 5 mètres, et parfois, une plate-forme inférieure à 3 mètres du plan d'eau.

CONT

Plongeoir : Bassin aménagé pour les plongeons, dont les limites et profondeurs d'eau varient selon le réglage des tremplins [...] On distingue : le tremplin à planche souple [...]; la plate-forme de haut vol, rigide, (6 m x 1,50 ou 2 m) fixée à 5 ou 7,50 ou 10 m au-dessus de l'eau et dépassant de 1,50 m le bord du bassin, à laquelle on accède par un escalier.

OBS

La «tour» est la structure à laquelle les plates-formes sont fixées; dans l'usage, le terme sert également à désigner le tremplin de 10 mètres. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 18

Record 19 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A tongue covered with a whitish or yellowish layer consisting of desquamated epithelium, debris, bacteria, fungi, or other material which is readily removed by scraping.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Langue chargée, recouverte d'un dépôt blanc-jaunâtre; le plus souvent asymptomatique, ce phénomène peut avoir pour origine un dysfonctionnement digestif ou une infection.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Waterproofing (Construction)
  • Road Construction
  • Roofs (Building Elements)
OBS

An oil-based material applied first by heating to melting point in order to saturate individual ply of felt. Used on low slope or flat roofs. Can be covered with gravel in order to protect from harmful ultraviolet rays of sun.

OBS

hot tar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Étanchéité (Construction)
  • Construction des voies de circulation
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les toitures plates sont faites à partir de goudron chaud, où le couvreur utilise une torche pour faire fondre un enduit sur l'endos du matériau de toiture afin qu'il adhère au toit. Il est important d'engager un professionnel reconnu pour remplacer ou réparer un toit plat endommagé.

OBS

goudron chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The surface that can be covered by a particular amount of roofing material.

OBS

coverage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La grande largeur de recouvrement alliée à une longueur de couverture traditionnelle simplifie la pose et réduit les coûts. La longueur de recouvrement de 34,4 cm s'adapte au pureau traditionnel et ne nécessite pas de modification dans le cas d'une rénovation. Un grand avantage en temps et en coût. La très grande largeur de la RG 10-2000 correspond en moyenne à 28,2 cm. Très important : respecter les mesures moyennes lors du calcul de la surface de recouvrement et du liteaunage.

CONT

Surface de recouvrement par panneau (m²) : 0,51.

OBS

surface de recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Aircraft Airframe
DEF

A cloth to spread over.

CONT

Aircraft fabric covering is a term used for both the material used and the process of covering aircraft open structures. It is also used for reinforcing closed plywood structures, the de Havilland Mosquito being an example of this technique. Early aircraft used organic materials such as cotton and cellulose dope, modern fabric covered designs usually use synthetic materials such as Nylon and butyrate dope for adhesive, this method is often used in the restoration of older types that were originally covered using traditional methods.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les produits Stewart Systems constituent une gamme complète de solutions, toutes à base d’eau, pour des entoilages ou simple finitions d’avions entoilés (bois entoilé ou métal entoilé), métal (full aluminium) ou composite. [...] Pour ce qui concerne l’entoilage, les produits (colle et enduit bouche pore) s’appliquent sur toutes les variantes de polyester rétractable.

OBS

entoilage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Maintenance of Electrical Equipment
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Pliers having the handles covered with insulating material; used by electricians in order to avoid electric shocks when working on live conductors.

French

Domaine(s)
  • Entretien des équipements électriques
  • Outillage (Mécanique)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Outil à mâchoire articulée dont les branches sont recouvertes de matériau isolant permettant son utilisation dans un environnement électrique.

Key term(s)
  • pinces isolantes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de equipos eléctricos
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Save record 23

Record 24 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A collection of sebaceous material and keratin retained in the hair follicle and excretory duct of the sebaceous gland, the surface covered with a black dot due to oxidation of sebum at the follicular orifice.

OBS

The term "comedo" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Lésion du follicule pilo-sébacé qui se présente sous forme d'une petite saillie blanchâtre centrée par un point noir.

Key term(s)
  • point noir

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The International Nuclear Event Scale [INES]. Level 6. Serious accident. Criteria. External release of radioactive material(in quantities radiologically equivalent to the order of thousands to tens of thousands of terabecquerels of iodine-131). Such a release would be likely to result in partial implementation of countermeasures covered by emergency plans to lessen the likelihood of health effects.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Structure fondamentale de l’échelle INES [échelle internationale des événements nucléaires]. [Niveau] 6. Accident grave. Conséquences à l’extérieur du site. Rejets importants susceptibles d’exiger l’application intégrale des contremesures prévues.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The International Nuclear Event Scale [INES]. Level 5. Accident with off-site risk. Criteria. External release of radioactive material(in quantities radiologically equivalent to the order of hundreds to thousands of terabecquerels of iodine-131). Such a release would be likely to result in partial implementation of countermeasures covered by emergency plans to lessen the likelihood of health effects. Severe damage to the nuclear facility. This may involve severe damage to a large fraction of the core of a power reactor, a major criticality accident or a major fire or explosion releasing large quantities of radioactivity within the installation.

Key term(s)
  • accident with offsite risk

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Structure fondamentale de l’échelle INES [échelle internationale des événements nucléaires]. [Niveau] 5. Accident entraînant un risque hors site. Conséquences à l’extérieur du site. Rejets limités susceptibles d’exiger l’application partielle des contremesures prévues. Conséquences à l’intérieur du site. Endommagement grave du coeur du réacteur ou des barrières radiologiques.

OBS

Les deux cas de niveau 5 sont ceux de Three Mile Island (1979, États-Unis) et Windscale (Grande-Bretagne 1957).

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

A ceiling covered with or built of material with special acoustical properties.

CONT

The sound transmission loss through an acoustical ceiling ... when the ceiling is used as a continuous membrane is often an important rating.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Plafond en général suspendu, dont les panneaux formant parement sont constitués d'éléments absorbants phoniques, soit par la nature fibreuse du matériau qui les compose, soit par leurs perforations étudiées pour jouer le rôle de pièges à sons.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

Wind and water sorting during interglacial periods may also produce formations of coarse granular material that has been subsequently covered with till. Such formations are not continuous and are therefore difficult to locate...

OBS

intertill deposit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les dépôts de pente intertill [...] sont formés de géli-fracts qui ne montrent aucun indice d'altération géochimique. Ils se sont formés sous un climat périglaciaire, durant un interstadiaire.

OBS

Le triage par l'eau et par le vent, durant les périodes interglaciaires, peut [...] constituer des formations de matériaux granulaires grossiers, lesquelles ont été recouvertes subséquemment de till. De telles formations sont discontinues et elles sont alors difficiles à localiser; [...]

OBS

dépôt intertill; dépôt intercalaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
MnO2
formula, see observation
CONT

Catalytic filtration. The manganese contained in the water can be oxidized by the dissolved oxygen in the water alone provided the reaction is catalysed; for this purpose the water is filtered through a material rich in manganese dioxide such as a manganese ore, or through sand covered with a layer of manganese dioxide.

OBS

manganese oxide: a generic term, corresponding to the formula MnO.

OBS

bog manganese: A related concept which corresponds to an earthy mineral which consists mainly of hydrated manganese dioxide (q.v.).

OBS

Also known under the following commercial designations: Cement Black; C.I. 77728; C.I. Pigment Black 14; C.I. Pigment Brown 8.

OBS

Chemical formula: MnO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
MnO2
formula, see observation
CONT

Filtration catalytique. L'oxydation du manganèse contenu dans l'eau peut s'effectuer avec le seul oxygène dissous dans l'eau, à condition de catalyser la réaction; à cet effet on filtre sur un matériau riche en bioxyde de manganèse comme par exemple un minerai de manganèse ou simplement sur un sable recouvert d'une couche de bioxyde de manganèse.

OBS

Formule chimique : MnO2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
MnO2
formula, see observation
Save record 29

Record 30 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument used to estimate the strength of the impact of hailstones.

OBS

It consists of a receiving plate made of a rigid, easily deformed material, covered with an aluminium foil, and exposed horizontally 1 m above ground.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument servant à évaluer la force de l'impact des grêlons constitué d'une plaque réceptrice faite d'un matériau rigide et facilement déformable, recouverte d'une feuille d'aluminium et exposée horizontalement à 1 m au-dessus du sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Instrumento utilizado para calcular la fuerza de impacto de los granizos.

OBS

almohadilla de granizo. [...] Consiste en una placa receptora de material rígido y fácilmente deformable, cubierto de una lámina de aluminio y expuesto horizontalmente 1 m por encima del suelo.

Save record 30

Record 31 2010-03-03

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
CONT

Spread absorbent sand-All oil and other spots requiring absorbing sand shall be covered with sufficient material to absorb oil.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Étalement de sable absorbant - Toutes les taches d'huile et autres qui nécessitent du sable absorbant auront été nettoyées de façon à les absorber en entier.

Spanish

Save record 31

Record 32 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
CONT

A novel extracoronal dental splint and procedure comprises a thin, flat, slightly malleable perforated strip or mesh which is adhered to the patient's inner dental arch and then covered with a thin layer of resin or composite material, which when hardened firmly bonds the strip to the patient's teeth stabilizing any mobile teeth.

Key term(s)
  • extra-coronal splint
  • extra coronal splint

French

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
DEF

Jumelage réalisé en collant une attelle sur les surfaces externes des dents, généralement sur les surfaces linguales.

OBS

Le jumelage extracoronaire permet de jumeler ensemble des dents que l'on veut garder intactes.

Key term(s)
  • jumelage extra-coronaire

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick.

Key term(s)
  • in water capping

French

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
  • Gestión de los desechos
Save record 33

Record 34 2008-05-23

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
DEF

An assembly of one or more conductors, either solid or stranded, each covered with a layer of insulating material throughout its length, the whole being provided with a common protective covering.

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
DEF

Ensemble de un ou de plusieurs conducteurs, massifs ou multibrin, dont chacun est recouvert d'une couche isolante, l'ensemble étant muni d'une enveloppe protectrice commune.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
DEF

Conjunto de uno o más conductores, macizos o cableados, cada uno recubierto de una capa aislante, el todo provisto de una cubierta protectora común.

Save record 34

Record 35 2008-02-19

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

[A tablet] covered with one or more layers of a mixture of various substances such as natural or synthetic resins, gums, inactive and insoluble filler, sugar, plasticizer, polyhydric alcohol, waxes, authorized colouring material and sometimes flavoring material.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Comprimés enrobés. Les comprimés de cette catégorie ont leur surface recouverte d'une ou plusieurs couches de mélanges de substances diverses telles que : résines naturelles ou synthétiques, gommes, charges insolubles inactives, sucres, substances plastifiantes, polyols, cires, matières colorantes autorisées ...

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 35

Record 36 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • Peat and Peat Bogs
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A poorly drained area covered by mats of moss that slowly decompose in successive layers to form material called peat.

OBS

There are two types of peatbog: the bog and the fen.

OBS

peatbog; bog: terms used by Parks Canada.

OBS

peat bog: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tourbières
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Milieu humide qui se caractérise par la présence de tourbe (matière végétale plus ou moins décomposée), et d'une certaine quantité d'eau qui varie selon les saisons et dont la surface est couverte d'un tapis flottant de mousses, plus ou moins continu.

OBS

On distingue deux types de tourbière : la tourbière haute et la tourbière basse.

OBS

tourbière : terme en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turberas
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
DEF

Lugar en que se acumula la turba.

Save record 36

Record 37 2007-10-10

English

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
DEF

A conductor not covered with insulating material.

French

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
CONT

Isolateur : utilisé pour isoler un conducteur nu d'une pièce métallique afin d'empêcher les courts-circuits, il peut être installé en série.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conductores y resistencias
Save record 37

Record 38 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area(15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards(uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Instalaciones y sedes deportivas
Save record 38

Record 39 2006-09-20

English

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
CONT

Visible prints are a deposit of a visible substance or stain left by a soiled finger.

CONT

Visible Fingerprints "are left" by fingers covered with a colored material, such as paint, blood, grease, ink, or dirt.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
CONT

Les empreintes visibles ou colorées sont produites par les doigts souillés de substances étrangères ou de colorants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
OBS

Impresión de huella que parece más bien una mancha. Es raro que sus crestas papilares sean discernibles.

Save record 39

Record 40 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Organic Farming
CONT

Surface Composting mimics more closely the natural process of returning organic material to the soil. Under normal conditions the ground is covered with dead plant materials in various thickness s. Bacteria and various micro organisms convert the organic matter into plant nutrients.

OBS

In this process shredded organic matter is spread thinly on the ground allowing the natural process to convert it into nutrients.

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Fumure et amélioration du sol
  • Agriculture biologique
DEF

[Méthode qui] consiste en l'épandage de déchets organiques non décomposés sur des terrains agricoles.

CONT

Il s'agit en fait d'un compostage à froid [...] Cette pratique imite un procédé naturel observé en forêt lorsque feuilles et particules de végétaux morts sont décomposés par les organismes du sol. En plus d'enrichir le sol en éléments nutritifs grâce à la décomposition de la matière organique, le compostage en surface apporte une certaine protection au sol contre les intempéries et les changements de température.

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
CONT

The term "Refractance Window" relates to the dryer's principle of operation. Water transmits infrared energy through conduction and evaporation but little radiation. If the water's surface is covered by a transparent medium such as plastic, evaporation and its associated heat loss is blocked and only conduction occurs. But when a moisture-laden material is placed on the plastic surface, a "window" for passage of infrared energy is created at the point where the material contacts the plastic where the plastic bears on the water. Therefore, all three methods of heat transfer, radiation, conduction and convection occur for exceptionally effective heat transfer. As the material dries, however, the infrared "window" is closed since moisture no longer contacts the plastic, and the only heat transfer taking place is by conduction.

OBS

A propietary drying method that uses a heat transfer process and remove moisture while maintaing the maximum integrity of the natural material.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 41

Record 42 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

multi-layer insulation thermal blanket system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

système de protection thermique multicouches : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Key term(s)
  • système de protection thermique multi-couches

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

Dacron scrim cloth: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

canevas de Dacron : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

passive thermal control: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

thermorégulation passive : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-10-01

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Applies generally to mean the cost of replacement. In the event of fire, to a building covered by a policy with a replacement clause, repairs or replacement will be made with material of like kind and quality without cost to the insured for depreciation or betterment.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

En cas d'incendie [à] un bâtiment couvert par une police qui comporte la clause de valeur à neuf [...] les réparations ou le remplacement seront effectués avec des matériaux de même nature et qualité et ce, sans déduction por la dépréciation ou les améliorations.

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering.

OBS

beta cloth outer covering: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur bêta.

OBS

revêtement extérieur bêta : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

When drainage tile is used in an absorption field, it shall be laid with joints 1/4 to 1/2 inch wide, and the top half of the joint shall be covered with asphalt treated paper or other suitable material to prevent entrance of soil.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

Lorsqu'on utilise des tuyaux d'argile dans un champ d'épandage, il faut les mettre en place avec joints de 1/4 à 1/2 pouce de largeur, et il faut couvrir la moitié supérieure de ces derniers d'un papier bituminé ou d'un autre matériau approprié afin d'empêcher la terre d'y pénétrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
Save record 47

Record 48 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
DEF

An online module of educational material equivalent to that covered in one to three hours of lecture.

CONT

A courselet is a short, 10 to 15 minute, online training module that employees can take at their desk. It provides employees with just-in-time training without dedicating a large chunk of time to training. Since an employee can take a courselet from their desk in a short period of time, companies increase their flexibility to change business processes.

OBS

A courselet may include text, audio, video, graphics, simulations, and/or hyperlinks to other relevant material.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Toute production de support pédagogique nécessite le respect de règles. Lors de la conception d'un module de formation en ligne, il est essentiel de prendre en compte de plus les spécificités ergonomiques des interfaces Web. En effet, dans le cadre de la formation en ligne, l'apprenant a un contact privilégié voire unique avec l'interface vue sur son écran.

CONT

Vous manquez de temps pour assister aux formations ? Nous développons pour vous un module de formation en ligne pour vous permettre d'accéder à toutes nos ressources lorsque vous êtes disponibles.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-12-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

The chip shall be covered with an opaque tamper evident coating(e. g. an opaque tamper evident passivation material, or an opaque tamper evident material covering the passivation).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Les microcircuits doivent comporter un revêtement opaque révélant les tentatives d'altération (un revêtement de protection passive opaque révélant les tentatives d'altération, ou un revêtement opaque révélant les tentatives d'altération, appliqué sur l'enduit de protection passive).

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : «Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token/Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada» publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-12-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

The chip shall be covered with an opaque tamper evident coating(e. g. an opaque tamper evident passivation material, or an opaque tamper evident material covering the passivation).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Les microcircuits doivent comporter un revêtement opaque révélant les tentatives d'altération (un revêtement de protection passive opaque révélant les tentatives d'altération, ou un revêtement opaque révélant les tentatives d'altération, appliqué sur l'enduit de protection passive).

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulation System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

godized Kapton: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulation System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

Kapton formé : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

thermostatically controlled electric heater: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • thermostatically-controlled electric heater

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

radiateur électrique à thermostat : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Real Estate
OBS

The University of British Columbia Real Property Assessment Certificate Program was developed in cooperation with the International Association of Assessing Officers. It is unique in its approach to real property valuation and state-of-the-art in its material. The first year encompasses a broad spectrum of basic valuation concepts, basic economics of supply and demand as it relates to real property, an introduction to statistics and mortgage financing techniques. The second year is unique in that it presents a hands-on approach to computer assisted mass appraisal(CAMA). Topics directly related to the real property taxation system, administration, data collection and quality assurance are also covered.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Immobilier

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The sieves are clothed(covered) with wire mesh for coarse separations, while nylon or silk is used for finer separations of flour and middlings. Sieve covers are drawn tightly over the frames, which fit into a flat metal pan. The bolted material or throughs of the sieve fall into the pan to be directed out of the machine or to a finer sieve lower down in the plansifter for further separation. The material passing over the sieve passes out of the machine via an internal channel or may be directed to another sieve in the same section for further sifting.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les garnitures des tamis sont, pour les grosses séparations, des toiles métalliques et, pour la farine et les finots, elles sont en soie ou en nylon. Les garnitures des tamis sont tendues fortement sur des châssis qui s'adaptent dans des plateaux en métal. La mouture blutée, ou extraction, tombe sur un fond collecteur d'où elle est dirigée à l'extérieur de la machine ou sur un tamis plus fin situé plus bas dans le plansichter pour y subir un nouveau tamisage.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

Any region covered by glass, SiO2, nitride, or other protective material.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Fireproofing
  • Fire Prevention
CONT

The development of a test to determine the effectiveness of covering materials has received high priority in Canada following the introduction of interim measures stipulating that plastic foam insulation should be covered with a material that will limit temperature rise at the plastic foam face directly beneath the protective cover for a period of 10 to 15 minutes when subjected to heating in accordance with a standard time-temperature curve.

French

Domaine(s)
  • Ignifugation
  • Prévention des incendies
CONT

L'élaboration d'un essai pour déterminer le degré d'efficacité des L'élaboration d'un essai pour déterminer le degré d'efficacité des matériaux de protection est devenu prioritaire au Canada après la mise en vigueur des mesures temporaires exigeant que tout isolant en mousse plastique soit recouvert d'un matériau capable de limiter la hausse de température sur la face de l'isolant en contact avec le matériau de protection pour une période de 10 à 15 minutes lorsqu'on chauffe ce dernier suivant une courbe température-temps normalisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ignifugación
  • Prevención de incendios
DEF

Curva normalizada en la que se representa la variación de la temperatura con el tiempo, que se aplica en los ensayos de resistencia al fuego.

Save record 56

Record 57 2001-01-05

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

A degree of burn in which the soil is covered with partially charred organic material but heavy fuels are not deeply charred.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Brûlage d'une ampleur relative caractérisé par un sol recouvert de matières organiques partiellement carbonisées et dont les combustibles lourds ne sont pas carbonisés en profondeur.

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Likewise, coarse material deposited at a well-sheltered site with conditions fostering sedimentation of fines will eventually be covered by fine material.

Key term(s)
  • well sheltered site

French

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

De la même façon, des matériaux grossiers qui auront été déposés dans un site bien abrité offrant des conditions favorables pour la sédimentation des particules fines seront éventuellement recouverts de matériaux fins.

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-03-06

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Dredging
CONT

Likewise, coarse material deposited at a well-sheltered site with conditions fostering sedimentation of fines will eventually be covered by fine material.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Dragage
CONT

De la même façon, des matériaux grossiers qui auront été déposés dans un site bien abrité offrant des conditions favorables pour la sédimentation des particules fines seront éventuellement recouverts de matériaux fins.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-02-16

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

In the section where it outcrops, this layer of gravely material is covered by a very homogeneous finer deposit(sand and silt).

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Dans les sections où elle n'affleure pas, cette couche de matériaux graveleux est recouverte par un dépôt plus fin (sable et silt) très homogène.

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-02-16

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The sediment is dumped in a natural or artificial depression or in a calm, well-protected zone and then covered with a layer of clean material.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les sédiments déposés dans une dépression naturelle ou artificielle ou rejetés dans une zone calme et bien abritée sont recouverts d'une couche de matériaux propres.

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-01-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Backing material: Woven or non-woven material used underneath the item or fabric being embroidered to provide support and stability.

CONT

Extruded plastic ribbons covered with flock may at first look like velveteen woven fabric, but the backing material is smooth plastic. The velveteen effect is achieved by gluing very short fibers(flock) to the plastic backing.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
CONT

sub-floor : A wooden or concrete floor which carries load but is not seen, being covered by a finish of wood blocks or other material. In U S A it is called a blind floor, or if wooden a rough floor.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
CONT

Plancher Stran-Steel. Constitué par des solives à profil spécial Stran Steel permettant le clouage d'un sous-parquet de planches de sapin cloué avec un biais de 60 ° sur la partie supérieure des solives.

CONT

Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45 ° (...)

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A method of stoping in which the ore is extracted by excavating a series of horizontal(sometimes inclined) timbered slices alongside each other, beginning at the top of the ore body and working progressively downward; the slices are caved by blasting out the timbers, bringing the capping or overburden down upon the bottom of the slices which have been previously covered with a floor or mat of timber to separate the caved material from the solid ore beneath.... As the slices are mined out and caved this mat follows the mining downward, filling the space occupied previously by the ore.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La méthode de la tranche horizontale unidescendante avec foudroyage est utilisée dans les couches de charbon fragile, épaisses et de forte pente. On exploite des tranches horizontales successives d'environ 3 m d'épaisseur dans l'ordre descendant, chaque tranche passant sous les éboulis de foudroyage de la tranche précédente. Avant de foudroyer par enlèvement du soutènement, on pose à la sole du chantier un plancher préalable, constitué de croûtes de bois posées sur des feuillards d'acier, pour former la couronne de la tranche suivante, l'isolant des éboulis frais, qui ne pèseront que modérément sur le soutènement [...] En variante, on peut exploiter en tranches inclinées.

Key term(s)
  • tranche unidescendante foudroyée
  • tranche horizontale unidescendante
  • tranches horizontales prises en descendant
  • tranches unidescendantes foudroyées

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A cone or mound of ice or snow on a glacier, covered with a veneer of debris thick enough to protect the underlying material from the ablation that has lowered the surrounding surface.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Cône [de glace ou de neige] de quelques décimètres de hauteur, recouvert de boue ou de gravier [...]

OBS

Le terme «cône couvert» peut aussi traduire «debris cone», mais il a un sens générique.

Key term(s)
  • cône couvert

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A cone or mound of ice or snow on a glacier, covered with a veneer of silt thick enough to protect the underlying material from the ablation that has lowered the surrounding surface.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

[Les] cônes couverts [...] sont des cônes [de glace ou de neige] de quelques décimètres de hauteur, recouverts de boue ou de gravier, [...]

OBS

Le terme cône couvert a aussi un sens générique. Il englobe les notions de cône de débris et cône de poussière.

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-09-20

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A method of bookbinding where the covers and the spine are completely covered either in leather or some other material.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Reliure entièrement recouverte de peau ou de tissu. Elle peut être courante (pleine toile) ou très luxueuse (plein maroquin).

Spanish

Save record 67

Record 68 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance
OBS

The legislative changes announced by the Minister of Finance in February 1998 are covered in the Highlights and Changes training material(TD6146-001 Business Services and TD6146-002 Individual Services).

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-03-25

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
CONT

... the joint three-day conference covered such topics as waveguide simulations & measurements, material properties of micro-optics, active micro-optics, applied micro-optics, polymer micro-optics, micro-optics sensors, and optical coupling & interconnects.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
CONT

Le travail de recherche porte [...] sur l'étude de la réalisation de sous-ensembles et de composants optoélectroniques spéciaux tels que modulateurs électro-optiques intégrés, lasers à fibre dopée, amplificateurs de lumière, interféromètres intégrés, filtres de fréquences optiques, micro-optique active et passive.

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Test for Special Form Radioactive Material.... Percussion test. The material is placed on a lead sheet which is supported by a smooth essentially unyielding surface and struck by the flat face of a steel billet so as to produce an impact equivalent to that resulting from a free fall of 1. 4 kg through 1 m. The flat face of the billet is 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of 3 mm. The lead, of hardness number 3. 5 to 4. 5 on the Vickers scale and not more than 25 mm thick, covers an area greater than that covered by the material. A fresh surface of lead is used for each impact. The billet strikes the material so as to cause maximum damage.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. [...] Épreuve de percussion. Les matières sont posées sur une feuille de plomb reposant sur une surface lisse, foncièrement rigide; on les frappe avec la face plane d'une barre d'acier, de manière à produire un choc équivalent à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. La face plane de la barre a 25 mm de diamètre et son arête fait un arrondi de 3 mm. Le plomb, d'une dureté de Vickers de 3,5 à 4,5, est d'une épaisseur maximale de 25 mm et couvre une surface plus grande que celle que couvrent les matières. À chaque épreuve, il faut placer les matières sur une partie intacte du plomb. La barre doit frapper les matières de manière à provoquer le plus de dommages possible.

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

teasel burr: A mechanical substitute for the natural teasel in cloth-working. Many contrivances have been made for substituting metallic teasels mounted in self-acting machines.

CONT

Cotton flannelette is a heavy, soft material that is given a napped or brushed finish. Napping is a finishing process that raises the fibres of a fabric to the surface by means of revolving cylinders covered with metal points or teasel burrs.

OBS

metal point: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • metal points

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Garniture composée de pointes métalliques, utilisées sur les laineuses, en place des chardons naturels.

CONT

La flanelle de coton est un matériel dense et doux auquel est donné un fini gratté ou brossé. Le grattage est un procédé de finition qui soulève les fibres d'un tissu à la surface à l'aide de cylindres tournants recouverts de pointes en métal ou de roues à chardons.

OBS

pointe métallique; pointe en métal : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • pointes métalliques
  • pointes en métal

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-07-09

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

An equation, useful chiefly for gaseous systems, for the amount of material adsorbed on a surface as a function of pressure, while the temperature is held constant, assuming that a single layer of molecules is adsorbed; it is f=ap/(1 + ap), where f is the fraction of surface covered, p is the pressure, and a is a constant.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Non-impact Printing
  • Office Automation
DEF

In plain-paper copiers based on the transfer electrophotographic process, a drum whose surface is covered with photoconductive material, such as selenium or cadmium sulfide. The image is developed by applying an oppositely charged toner, which is then transferred to a sheet of plain paper.

OBS

Found in printers based on the electrophotographic process, i.e. plain-paper copiers, laser printers.

French

Domaine(s)
  • Impression sans impact
  • Bureautique
DEF

Tambour sur lequel le dépôt de charges électriques génère une image (technique électrophotographique). Dans certains cas, ce tambour est recouvert de sélénium; dans d'autres, de mylar et de sulfure de cadmium.

Spanish

Save record 73

Record 74 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Waterproof Sweat-Transmitting Fabric. This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

[Tissus imperrespirants]: ceux perméables à la vapeur de la transpiration et imperméables à la pluie [...] [Ils sont munis d'un] nappage isothermique nouvellement composé qui peut apporter un avantage supplémentaire à l'usage sportif sur la neige [...] [tissu] qui arrête l'eau, laisse passer l'air.

CONT

Tissu imperméable laissant passer la transpiration. Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d'eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide.

Spanish

Save record 74

Record 75 1995-09-21

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories
DEF

a man’s top hat, having a collapsible crown.

CONT

opera hat : collapsible high hat for formal evening wear, covered with silk or other material, with a firm curled brim.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
DEF

chapeau haut de forme à mécanisme à ressorts, inventé à Paris en 1835. Appelé Gibus d'après le nom de son inventeur. Dans la rue on le portait replié sous le bras

CONT

Un chapeau-claque était un chapeau haut de forme que l'on pouvait aplatir grâce à un ressort. Son nom est une onomatopée évoquant le bruit du ressort en question.

Spanish

Save record 75

Record 76 1993-03-19

English

Subject field(s)
  • Orthoses
OBS

These types of orthotics are usually made of rigid thermoplastic materials formed in such a way as to have a build-up area in the arch. These can also be covered with shock-absorbing material to make for an even more comfortable feeling when walking.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

semelle orthopédique correctrice : Relevé dans EMKIN, vol. 2, fascicule 26161A10, p. 4.

OBS

Les semelles correctrices : elles compensent une déformation réductible. Elles comprennent plusieurs éléments intercalaires qui corrigent les troubles statiques de l'arrière-pied, de la voûte ou de l'avant-pied.

OBS

semelle de correction : Relevé dans EMAPP, vol. 4, fascicule 14110A10, p. 4.

Spanish

Save record 76

Record 77 1992-09-22

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Long, narrow portion of ice axe between head and spike, composed of hard, solid material, curved, with indentations that may or may not be covered in a type of rubber to ensure a good hold.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Partie longue et étroite du piolet-traction située entre la tête et la pique, courbé et avec des impressions pour assurer une meilleure tenue.

CONT

Le manche galbé avec ergots pour faciliter la tenue et le placement des doigts [...]

Spanish

Save record 77

Record 78 1991-10-09

English

Subject field(s)
  • Fireproofing
  • Thermal Insulation
CONT

When a hot air duct is exposed and not covered with the cellular asbestos insulator or its equivalent, it shall be maintained at a distance of at least one inch from any combustible material.

French

Domaine(s)
  • Ignifugation
  • Isolation thermique
CONT

Lorsqu'un conduit à air chaud est exposé et qu'il n'est pas recouvert de l'isolant d'amiante cellulaire ou son équivalent, il doit être maintenu à une distance d'au moins un pouce de tout matériau combustible.

OBS

Cellular asbestos/amiante cellulaire; amiante alvéolaire; amiante à structure cellulaire.

Spanish

Save record 78

Record 79 1990-10-05

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau isolant. La couche extérieure de tissu mèche peut également être recouverte d'un matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d'eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide.

Spanish

Save record 79

Record 80 1990-10-05

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau isolant. La couche extérieure de tissu mèche peut également être recouverte d'un matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d'eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide.

Spanish

Save record 80

Record 81 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Weather protection fabrics are usually coated or laminated on just one side(either inside or outside) with a microporous coating or membrane. The coating blocks water from penetrating through its microscopic pores, but allows easy passage of sweat vapors. It's an effective system. But Entrant SC goes it one(layer) better. This garment's new Entrant SC is coated on the inside with a microporous material and also covered on the outside by a revolutionary new, ultra-thin coating that shed water better than any known system. By keeping the honeycomb pores or the inner coating from cogging with water, the breathability of the total fabric system is improved dramatically.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Le matériau traditionnel qui protège des intempéries est habituellement enduit (ou laminé) d'un seul côté (soit intérieur, soit extérieur) d'une membrane micro-pore. Cet enduit empêche l'eau de pénétrer dans les pores microscopiques mais permet à la transpiration de s'échapper. D'une structure alvéolaire semblable à la peau humaine, protectrice et vivant, l'imperméabilité du tissu SC est obtenu par une membrane ultra fine microporeuse appliquée sur la trame de base. Ce film assure l'étanchéité à l'eau tout en préservant la chaleur du corps et évite les phénomènes gênants dus à la transpiration.

Spanish

Save record 81

Record 82 1990-03-08

English

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Pulp and Paper
OBS

roll heading : A manual or automatic operation during roll wrapping of paper in which the folded end wrapping is covered with a piece of material(roll end) and attached to it for protection during shipment.

French

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Pâtes et papier
DEF

Organe de l'emballeuse automatique composé essentiellement de deux disques aspirants qui viennent presser les fonds sur les extrémités de la bobine de papier.

Spanish

Save record 82

Record 83 1987-05-07

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Floors and Ceilings
  • Walls and Partitions
DEF

A strip used for permanent attachment to the floor and wall to round out the corner and to be covered over with flooring material.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Planchers et plafonds
  • Murs et cloisons
OBS

Équivalent fourni par Louis Wauters, Section Plans et devis, Montréal.

OBS

Gorge : Élément de moulure, de profil circulaire concave.

Spanish

Save record 83

Record 84 1985-04-10

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

the tape consists of a plastic backing material covered with a magnetic coating.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

la bande a donc une face active, l'autre face étant celle du support plastique.

Spanish

Save record 84

Record 85 1982-11-22

English

Subject field(s)
  • Electric Cables
OBS

A cable consisting of one or more conductors assembled into a core and covered with a liquid-tight and gas-tight sheath of suitable material.

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques
OBS

Câble formé d'un ou de plusieurs conducteurs assemblés en âme et recouverts d'une enveloppe de matériau approprié, laquelle est étanche aux gaz et aux liquides.

Spanish

Save record 85

Record 86 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
OBS

Every ash storage bin shall be constructed of noncombustible material. Where the bin is not covered, the ceiling of the room in which it is located shall be of noncombustible material.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

Tout bac à cendres doit être construit en matériau incombustible. Lorsque le bac n'a pas de couvercle, le plafond de la pièce dans laquelle il se trouve doit être en matériau incombustible.

Spanish

Save record 86

Record 87 1982-03-11

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Detachment mechanisms.... a reduction occurs in the space between the walls of the material covered with particles that have already settled. Consequently the velocity increases and the flow can change from laminar to turbulent. The retained deposits may become partially detached...

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Traitement des eaux
OBS

Les mécanismes de détachement. [...] il se produit une diminution de l'espace entre les parois du matériau recouvertes de particules déjà déposées. Il y a alors augmentation de la vitesse et l'écoulement peut passer de l'état laminaire à l'état turbulent. Les dépôts déjà retenus peuvent se détacher [...]

Spanish

Save record 87

Record 88 1981-02-19

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

cloth covered with isinglass or some other adhesive material, formerly used for protecting minor cuts and scratches in the skin.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

(...) sparadrap de colle utilisé comme tissu adhésif et protecteur.

Spanish

Save record 88

Record 89 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Catalytic filtration. The manganese contained in the water can be oxidized by the dissolved oxygen in the water alone provided the reaction is catalysed; for this purpose the water is filtered through a material rich in manganese dioxide such as a manganese ore, or through sand covered with a layer of manganese dioxide.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Filtration catalytique. L'oxydation du manganèse contenu dans l'eau peut s'effectuer avec le seul oxygène dissous dans l'eau, à condition de catalyser la réaction; à cet effet on filtre sur un matériau riche en bioxyde de manganèse comme par exemple un minerai de manganèse ou simplement sur un sable recouvert d'une couche de bioxyde de manganèse.

Spanish

Save record 89

Record 90 1977-03-08

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

An area at each pole of the planet Mars, covered with a white material believed to be solid carbon dioxide and varying in extent with the Martian seasons.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

Au télescope, on avait constaté qu'en été, après avoir diminué, l'une des deux calottes polaires persiste, tandis que l'autre tantôt persiste, tantôt disparaît, suivant les années [...] Il semble que ces calottes polaires soient épaisses. Leur blancheur montrent qu'elles sont surtout formées de glace, peut-être mêlée de poussière.

Spanish

Save record 90

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: