TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL DOCUMENT [47 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 1, Main entry term, English
- material misstatement of fact
1, record 1, English, material%20misstatement%20of%20fact
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A material misstatement of fact may undermine the credibility of the document containing audited financial statements. 1, record 1, English, - material%20misstatement%20of%20fact
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 1, Main entry term, French
- anomalie significative concernant des faits
1, record 1, French, anomalie%20significative%20concernant%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une anomalie significative concernant des faits peut compromettre la crédibilité du document contenant les états financiers audités. 1, record 1, French, - anomalie%20significative%20concernant%20des%20faits
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medication
Record 2, Main entry term, English
- product monograph
1, record 2, English, product%20monograph
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- drug monograph 2, record 2, English, drug%20monograph
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a factual, scientific document on a drug product that, devoid of promotional material, describes the properties, claims, indications and conditions of use of the drug and contains any other information that may be required for optimal, safe and effective use of the drug. 3, record 2, English, - product%20monograph
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médicaments
Record 2, Main entry term, French
- monographie de produit
1, record 2, French, monographie%20de%20produit
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monographie de médicament 2, record 2, French, monographie%20de%20m%C3%A9dicament
correct, feminine noun
- monographie thérapeutique 3, record 2, French, monographie%20th%C3%A9rapeutique
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] document scientifique factuel sur un médicament qui, sans avoir recours à des documents promotionnels, décrit les propriétés, les allégations, les indications et les conditions d'utilisation du médicament, et qui contient tout autre renseignement pouvant être requis pour une utilisation optimale, efficace et sans danger de ce médicament. 4, record 2, French, - monographie%20de%20produit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- certificate
1, record 3, English, certificate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of(a) a package design;(b) a design for special form radioactive material;(c) a design for low dispersible radioactive material;(d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical;(e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or(f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, record 3, English, - certificate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- certificat
1, record 3, French, certificat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- certificat d'homologation 2, record 3, French, certificat%20d%27homologation
correct, masculine noun
- document d'homologation 3, record 3, French, document%20d%27homologation
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1)h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d'une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d'une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d'appareils ou objets ayant une autre limite d'activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)] 4, record 3, French, - certificat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d'homologation» que l'on retrouve à l'alinéa g) [de l'article 35 du «Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, record 3, French, - certificat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-11-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 4, Main entry term, English
- thermal-type spirit transfer sheet
1, record 4, English, thermal%2Dtype%20spirit%20transfer%20sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sheet of material specially coated with a compound that is transferred to a master by heat reflection from an original document. 1, record 4, English, - thermal%2Dtype%20spirit%20transfer%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
thermal-type spirit transfer sheet: term and definitions tandardized by ISO. 2, record 4, English, - thermal%2Dtype%20spirit%20transfer%20sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 4, Main entry term, French
- carbone hectographique pour thermocopie
1, record 4, French, carbone%20hectographique%20pour%20thermocopie
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille enduite d'un composé spécial qui est transféré sur un cliché par concentration de la chaleur sur un original. 1, record 4, French, - carbone%20hectographique%20pour%20thermocopie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carbone hectographique pour thermocopie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - carbone%20hectographique%20pour%20thermocopie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-01-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- discharge by operation of law
1, record 5, English, discharge%20by%20operation%20of%20law
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Discharge by operation of law... include[ s] merger;-one contract being extinguished or swallowed by another; material alteration of a written document; death; insolvency. 2, record 5, English, - discharge%20by%20operation%20of%20law
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- décharge par effet de la loi
1, record 5, French, d%C3%A9charge%20par%20effet%20de%20la%20loi
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
décharge par effet de la loi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - d%C3%A9charge%20par%20effet%20de%20la%20loi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Administration
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 6, Main entry term, English
- downgrade
1, record 6, English, downgrade
correct, verb, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To reduce the security classification of a classified document or an item of classified matter or material. 2, record 6, English, - downgrade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
downgrade: term and definition standardized by NATO. 3, record 6, English, - downgrade
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 6, Main entry term, French
- déclasser
1, record 6, French, d%C3%A9classer
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réduire la classification de sécurité d'un document à caractère secret ou d'un point particulier d'un document ou d'une question à caractère secret. 2, record 6, French, - d%C3%A9classer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déclasser : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 6, French, - d%C3%A9classer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 6, Main entry term, Spanish
- recalificar
1, record 6, Spanish, recalificar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rebajar la clasificación de seguridad de un documento o elemento clasificado. 2, record 6, Spanish, - recalificar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas. 1, record 6, Spanish, - recalificar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "desclasificar", que es suprimir toda mención de clasificación. 3, record 6, Spanish, - recalificar
Record 7 - internal organization data 2015-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- charge-out
1, record 7, English, charge%2Dout
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- charge out 2, record 7, English, charge%20out
correct
- charge-out system 3, record 7, English, charge%2Dout%20system
correct
- charge-out procedure 4, record 7, English, charge%2Dout%20procedure
correct
- charge method 5, record 7, English, charge%20method
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The procedure of recording material loaned out of the files. A charge-out system embodies the substitution of a sheet or charge-out card for the document, the suspense or tickler file and follow-up to make certain that the documents are returned. 1, record 7, English, - charge%2Dout
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- système de prêt 2, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
- système de sortie 3, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20sortie
masculine noun
- système d'enregistrement des sorties 4, record 7, French, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20sorties
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle qui permet de savoir où se trouvent les dossiers et les documents sortis du service des dossiers. 5, record 7, French, - pr%C3%AAt
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-02-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
- Records Management (Management)
Record 8, Main entry term, English
- classification system
1, record 8, English, classification%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- system of classification 2, record 8, English, system%20of%20classification
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Documentary Security and Classification Systems... The categorization of documents and material according to their apparent sensitivity is a basic, though slightly illogical, part of the security system. Theoretically, a document is either secret(in the common sense of the word) or it is not. Any further distinctions involve curious concepts such as partly secret documents that may be seen by partly reliable people. In fact, and in spite of a certain mystique that has grown up around the subject of classifications, the reasons for categorization are primarily economic. 2, record 8, English, - classification%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
Record 8, Main entry term, French
- système de classification
1, record 8, French, syst%C3%A8me%20de%20classification
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La classification des documents et des matériels en fonction de leur «sensibilité» apparente est un élément fondamental, bien que quelque peu illogique, du régime de sécurité. En théorie, un document est secret (au sens commun du mot) ou il ne l'est pas. Toute autre distinction fait intervenir des notions assez curieuses, comme, par exemple, des documents mi-secrets que peuvent consulter des personnes mi-loyales. En fait, et en dépit du caractère mystérieux que l'on attribue au système de classification, les raisons pour lesquelles on divise les documents en catégories sont principalement d'ordre économique. 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%20de%20classification
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- false document
1, record 9, English, false%20document
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Section 282 of the Criminal Code defines a false document as the whole or some material part of which purports to be made by or on behalf of a person, who did not authorize it to be made, or who did not in fact exist; or that the document is made by or on behalf of the person who purports to make it but is false in some material particular; or that it is made in the name of an existing person, by him or under his authority, with a fraudulent intention that it should pass as being made by some person, real or fictitious, other than the person who makes it or under whose authority it is made. 2, record 9, English, - false%20document
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- faux document
1, record 9, French, faux%20document
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
faux document : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - faux%20document
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- memorial
1, record 10, English, memorial
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[T] hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171). 1, record 10, English, - memorial
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records. (Mapp, 1978, p. 48). 1, record 10, English, - memorial
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- extrait
1, record 10, French, extrait
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé. 2, record 10, French, - extrait
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - extrait
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-10-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Micrographics
Record 11, Main entry term, English
- generation
1, record 11, English, generation
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a measure of the remoteness of a particular copy from the original material. The picture taken of a document, cathode ray tube, etc., is termed first generation microfilm(camera microfilm or microfiche). Copies made from this first generation are second generation, and copies from the second generation are third generation, etc. 2, record 11, English, - generation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
generation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 11, English, - generation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Micrographie
Record 11, Main entry term, French
- génération
1, record 11, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, mesure du degré de filiation d'une copie par rapport au document original. Ainsi, la copie d'un document, de l'image d'un tube cathodique ou autre, s'appelle microfilm de première génération (microfilm de caméra ou microfiche). Les copies faites à partir de cette première génération appartiennent à la deuxième génération, les copies de cette dernière appartiennent à la troisième génération et ainsi de suite. 2, record 11, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
génération : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 11, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-06-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Record 12, Main entry term, English
- misleading return
1, record 12, English, misleading%20return
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prohibition false, misleading or incomplete returns. No candidate and no official agent of a candidate shall provide the Chief Electoral Officer with a document referred to in subsection 451(1) or 455(1) that(a) the candidate or the official agent, as the case may be, knows or ought reasonably to know contains a material statement that is false or misleading; or(b) does not substantially set out the information required by subsection 451(2) or required to be updated under subsection 455(1). 2, record 12, English, - misleading%20return
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 12, Main entry term, French
- compte trompeur
1, record 12, French, compte%20trompeur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Interdiction : compte faux ou trompeur ou incomplet. Il est interdit au candidat ou à son agent officiel de produire auprès du directeur général des élections un document visé aux paragraphes 451(1) ou 455(1) : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que tel document contient des renseignements faux ou trompeurs sur un point important; b) qui ne contient pas, pour l'essentiel, tous les renseignements prévus au paragraphe 451(2) ou à inclure dans la version modifiée du compte au titre du paragraphe 455(1). 2, record 12, French, - compte%20trompeur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 12, Main entry term, Spanish
- informe engañoso
1, record 12, Spanish, informe%20enga%C3%B1oso
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- false return
1, record 13, English, false%20return
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process server’s or other court official’s recorded misrepresentation that process was served, that some other actions was taken, or that something is true. 2, record 13, English, - false%20return
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Prohibition : false, misleading or incomplete returns. No candidate and no official agent of a candidate shall provide the Chief Electoral Officer with a document referred to in subsection 451(1) or 455(1) that(a) the candidate or the official agent, as the case may be, knows or ought reasonably to know contains a material statement that is false or misleading; or(b) does not substantially set out the information required by subsection 451(2) or required to be updated under subsection 455(1). 3, record 13, English, - false%20return
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- compte faux
1, record 13, French, compte%20faux
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Interdiction : compte faux ou trompeur ou incomplet. Il est interdit au candidat ou à son agent officiel de produire auprès du directeur général des élections un document visé aux paragraphes 451(1) ou 455(1) : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que tel document contient des renseignements faux ou trompeurs sur un point important; b) qui ne contient pas, pour l'essentiel, tous les renseignements prévus au paragraphe 451(2) ou à inclure dans la version modifiée du compte au titre du paragraphe 455(1). 2, record 13, French, - compte%20faux
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- rendimientos falsos
1, record 13, Spanish, rendimientos%20falsos
masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
- Photography
Record 14, Main entry term, English
- contrast
1, record 14, English, contrast
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- blackness 2, record 14, English, blackness
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In optical character recognition, the differences between colour or shading of the printed material on a document and the background on which it is printed. [Definition officially approved by GESC. ] 3, record 14, English, - contrast
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Blackness: The degree of intensity with which data are displayed on a cathode ray tube. This measure is often represented by a percentage of extreme lightness or darkness. 2, record 14, English, - contrast
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contrast: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 14, English, - contrast
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
- Photographie
Record 14, Main entry term, French
- contraste
1, record 14, French, contraste
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance optique de caractères, différences de coloration entre les parties colorées ou ombrées d'un support imprimé et le fond de ce support. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 14, French, - contraste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contraste : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 14, French, - contraste
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
En photographie, intervalle des tons d'un négatif ou d'un positif photographique exprimé comme le rapport des opacités et des transparences extrêmes, ou comme la différence entre les densités extrêmes; lorsque la différence est légère ont dit que la photographie est «douce», lorsqu'elle est importante on dit que la photographie est «dure» ou contrastée. 4, record 14, French, - contraste
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
- Fotografía
Record 14, Main entry term, Spanish
- contraste
1, record 14, Spanish, contraste
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grado de diferenciación entre los tonos de las imágenes. 1, record 14, Spanish, - contraste
Record 15 - internal organization data 2012-01-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Record 15, Main entry term, English
- sensitive
1, record 15, English, sensitive
correct, adjective, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Requiring special protection from disclosure that could cause embarrassment, threaten or compromise security. 2, record 15, English, - sensitive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term “sensitive” may be applied to an activity, an agency, a source, a document, equipment, an installation, material, a person or a position. 2, record 15, English, - sensitive
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sensitive: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 15, English, - sensitive
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Record 15, Main entry term, French
- sensible
1, record 15, French, sensible
correct, adjective, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qui requiert une protection particulière contre la divulgation car celle-ci pourrait être une source d'embarras ou pourrait compromettre ou menacer la sécurité. 2, record 15, French, - sensible
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sensible» peut s'appliquer à une activité, un organisme, une source, un document, un équipement, une installation, du matériel, une personne ou un poste. 2, record 15, French, - sensible
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sensible : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 15, French, - sensible
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-03-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- delivery plan
1, record 16, English, delivery%20plan
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A document which specifies dates for delivery of material and execution of work. [Definition standardized by ISO. ] 1, record 16, English, - delivery%20plan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
delivery plan: term standardized by ISO. 2, record 16, English, - delivery%20plan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- plan de livraison
1, record 16, French, plan%20de%20livraison
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document spécifiant les dates de livraison des matériaux et d'exécution des travaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 16, French, - plan%20de%20livraison
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plan de livraison : terme normalisé par l'ISO. 2, record 16, French, - plan%20de%20livraison
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-06-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- voucher
1, record 17, English, voucher
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A written document or note, or other material evidence, serving to attest the correctness of accounts or monetary transactions, to prove the delivery of goods or valuable etc. 2, record 17, English, - voucher
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- pièce justificative
1, record 17, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- justificatif 2, record 17, French, justificatif
masculine noun, Ontario
- pièce comptable 2, record 17, French, pi%C3%A8ce%20comptable
feminine noun, Ontario
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pièce justificative : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 17, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-02-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Biometrics
Record 18, Main entry term, English
- acoustic emission
1, record 18, English, acoustic%20emission
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As a user writes on a paper surface, the movement of the pen tip over the paper fibres generates acoustic emissions that are transmitted in the form of stress waves within the material of a writing block beneath the document being signed. 2, record 18, English, - acoustic%20emission
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
acoustic emission: term officially approved by the Security Terminology Committee. 3, record 18, English, - acoustic%20emission
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Biométrie
Record 18, Main entry term, French
- émission acoustique
1, record 18, French, %C3%A9mission%20acoustique
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un utilisateur appose sa signature sur une surface de papier, le déplacement de la pointe de la plume sur les fibres de papier produit des signaux acoustiques qui se propagent sous forme d'ondes de contrainte dans le bloc d'écriture au-dessous du document. 2, record 18, French, - %C3%A9mission%20acoustique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
émission acoustique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, record 18, French, - %C3%A9mission%20acoustique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-01-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Record 19, Main entry term, English
- Understanding a MSDS
1, record 19, English, Understanding%20a%20MSDS
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
MSDS :Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS(Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA(Occupational Safety and Health Administration). 1, record 19, English, - Understanding%20a%20MSDS
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Record 19, Main entry term, French
- Comprendre un FTSS
1, record 19, French, Comprendre%20un%20FTSS
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
FTSS -- Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d'explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d'employeurs, est acceptable selon le SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d'autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d'autres expressions communes employées dans les fiches techniques. 1, record 19, French, - Comprendre%20un%20FTSS
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-01-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Record 20, Main entry term, English
- bioactive
1, record 20, English, bioactive
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bio-active 2, record 20, English, bio%2Dactive
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The document... features introductory material on bioactives such as flavonoids, antioxidants and oligosaccharides, echinacea and other ingredients. 3, record 20, English, - bioactive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bioactive; bio-active: terms usually used in the plural. 4, record 20, English, - bioactive
Record 20, Key term(s)
- bioactives,bio-actives
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Record 20, Main entry term, French
- produit bioactif
1, record 20, French, produit%20bioactif
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs [...] mènent [...] des activités de recherche, de développement et de commercialisation portant sur des produits bioactifs naturels destinés à l'industrie pharmaceutique ainsi qu'aux secteurs des nutraceutiques et des produits de beauté [...] 2, record 20, French, - produit%20bioactif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
produit bioactif : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 20, French, - produit%20bioactif
Record 20, Key term(s)
- produits bioactifs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-12-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Video Technology
Record 21, Main entry term, English
- video segment
1, record 21, English, video%20segment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- segment 2, record 21, English, segment
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In a video presentation [or document], any material with a start and stop frame. 3, record 21, English, - video%20segment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 21, Main entry term, French
- segment vidéo
1, record 21, French, segment%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un document vidéo qui forme un ensemble distinct et qui se caractérise par une trame marquant le début et la fin. 2, record 21, French, - segment%20vid%C3%A9o
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-09-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Production Management
Record 22, Main entry term, English
- product data management system
1, record 22, English, product%20data%20management%20system
correct
Record 22, Abbreviations, English
- PDM system 1, record 22, English, PDM%20system
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
PDM provides the ability for Manufacturing companies to effectively manage and file documents. 1, record 22, English, - product%20data%20management%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Concept 3000's PDM system allows a range of different types of document to be assigned to data items and then viewed/updated in their associated windows application directly from Concept 3000. For example CAD drawings, specifications documents, manuals, project plans and assembly instructions can be assigned to a product, material, contract, order, estimate etc... Email messages, conformance details or maps can also be assigned to suppliers and purchase orders. A single keystroke shows the documents available for the data items on the current screen. 1, record 22, English, - product%20data%20management%20system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 22, Main entry term, French
- système PDM 1, record 22, French, syst%C3%A8me%20PDM
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le système PDM LogicWorks (Product Data Management) permet de rendre disponible d'une façon continue et compréhensive le flot d'information durant le processus complet d'ingénierie. 2, record 22, French, - syst%C3%A8me%20PDM
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-08-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- e-training module
1, record 23, English, e%2Dtraining%20module
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- online training module 2, record 23, English, online%20training%20module
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
What is an e-Training Module? An e-Training Module is an online multimedia presentation accompanied by a handout, evaluation and exam. Once a module is web-enabled, authorized employees may view it online at any time. Upon completion of an e-Training Module, the employee completes an evaluation and exam. 3, record 23, English, - e%2Dtraining%20module
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The online training module is in two parts :-Booklet-Quiz. You may either read the booklet online or print it out. After you finish reviewing the material, print out the quiz, and fax or mail the quiz to EOHSS... to document your training. Please fill in all of the requested information. A score of 85% or higher is required to fulfill your training obligation. 2, record 23, English, - e%2Dtraining%20module
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- module de formation en ligne
1, record 23, French, module%20de%20formation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- module de formation virtuelle 2, record 23, French, module%20de%20formation%20virtuelle
correct, masculine noun
- module de formation électronique 3, record 23, French, module%20de%20formation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- module de cyberformation 4, record 23, French, module%20de%20cyberformation
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Désormais, il s'agit de produire plus rapidement, à moindre coût, des modules de formation plus efficaces. Or la création d'un module de formation en ligne de qualité requiert des compétences pointues (donc rares) et multiples, tant au plan de la conception que de la réalisation. 5, record 23, French, - module%20de%20formation%20en%20ligne
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Présenté comme un module de formation électronique, cet outil réalisé par l'Université de Cambridge en collaboration avec le World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) s'adresse indifféremment aux cadres et employés de l'entreprise et permet de tester et de renforcer leur connaissance du développement durable, voire de l'utiliser dans leur travail quotidien. 3, record 23, French, - module%20de%20formation%20en%20ligne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 23, Main entry term, Spanish
- módulo de formación en línea
1, record 23, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-09-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Office Automation
Record 24, Main entry term, English
- xerographic printer
1, record 24, English, xerographic%20printer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electrostatic process : A copy-making process in which the reflected image of an original document is converted into a static charge that is used to attract toner imaging material to the surface of a copy sheet. 1, record 24, English, - xerographic%20printer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Bureautique
Record 24, Main entry term, French
- imprimante xérographique
1, record 24, French, imprimante%20x%C3%A9rographique
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Ofimática
Record 24, Main entry term, Spanish
- impresora xerográfica
1, record 24, Spanish, impresora%20xerogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para la impresion de imágenes ópticas en papel, en que las regiones claras y oscuras están representadas por áreas cargadas eléctricamente en el papel. Una tinta en polvo esparcida sobre el papel, se adhiere a las áreas cargadas y al derretirse por medio de calor, queda impregnada en el papel. 2, record 24, Spanish, - impresora%20xerogr%C3%A1fica
Record 25 - internal organization data 2002-07-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 25, Main entry term, English
- problem file
1, record 25, English, problem%20file
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- problem folder 1, record 25, English, problem%20folder
correct
- run book 2, record 25, English, run%20book
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
All the material needed or used to document a program run on a computer. It contains such things as a statement of the problem, flowcharts, coding sheets, operating instructions, and notes. 3, record 25, English, - problem%20file
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- dossier d'exploitation
1, record 25, French, dossier%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 25, Main entry term, Spanish
- documento de proceso
1, record 25, Spanish, documento%20de%20proceso
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- libro de pasadas 1, record 25, Spanish, libro%20de%20pasadas
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Manual operativo para agrupar los materiales y los datos requeridos para ejecutar una tarea, comprendiendo un conjunto total de instrucciones de operaciones para una pasada o serie de pasadas. 2, record 25, Spanish, - documento%20de%20proceso
Record 26 - internal organization data 2002-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private Law
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Record 26, Main entry term, English
- genuine document
1, record 26, English, genuine%20document
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, record 26, English, - genuine%20document
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit privé
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Record 26, Main entry term, French
- document authentique
1, record 26, French, document%20authentique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique. 2, record 26, French, - document%20authentique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-02-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- material alteration
1, record 27, English, material%20alteration
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, record 27, English, - material%20alteration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- altération essentielle
1, record 27, French, alt%C3%A9ration%20essentielle
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique 2, record 27, French, - alt%C3%A9ration%20essentielle
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-08-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 28, Main entry term, English
- offering memorandum
1, record 28, English, offering%20memorandum
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- offering document 2, record 28, English, offering%20document
correct
- offering circular 3, record 28, English, offering%20circular
correct
- offering notice 4, record 28, English, offering%20notice
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A document such as a prospectus, statement of material facts, take-over bid circular, issuer bid circular or information circular provided to investors in order to assist them in making informed decisions with respect to the purchase, sale or exchange of securities. 3, record 28, English, - offering%20memorandum
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 28, Main entry term, French
- notice d'offre
1, record 28, French, notice%20d%27offre
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mémorandum d'offre 2, record 28, French, m%C3%A9morandum%20d%27offre
correct, masculine noun, France
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Document établi lors du placement de valeurs pour lequel l'émetteur se prévaut d'une dispense de prospectus, par exemple lors d'un placement privé. L'émetteur soumet la notice d'offre à l'examen des autorités en valeurs mobilières concernées et la transmet aux personnes visées par le placement avant d'accepter un engagement de leur part. 3, record 28, French, - notice%20d%27offre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La notice d'offre présente des informations sur l'émetteur et sur les titres à placer. Elle comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur et les informations financières requises. Elle expose tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou le cours des titres qui font l'objet du placement. 3, record 28, French, - notice%20d%27offre
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 28, Main entry term, Spanish
- memorándum de oferta
1, record 28, Spanish, memor%C3%A1ndum%20de%20oferta
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-05-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 29, Main entry term, English
- document delivery
1, record 29, English, document%20delivery
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The transfer, by means of an office automation system, of a document into the recipient’s environment. 1, record 29, English, - document%20delivery
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
document delivery : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 29, English, - document%20delivery
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- remise de document
1, record 29, French, remise%20de%20document
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- livraison de document 2, record 29, French, livraison%20de%20document
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transfert, au moyen d'un système bureautique, d'un document dans l'environnement du destinataire. 1, record 29, French, - remise%20de%20document
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
remise de document : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 29, French, - remise%20de%20document
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-02-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- Office Document Language
1, record 30, English, Office%20Document%20Language
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ODL 1, record 30, English, ODL
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the context of ISO 8613-5, documents are considered to be items such as memoranda, letter, invoices, forms and reports, which may include pictures and tabular material. The content elements used in the documents may include graphic characters, geometric graphic elements, and raster graphics elements, all potentially within one document.... ODL is particularly appropriate for systems that share information through marked-up text files, especially where human users can access the markup directly. 1, record 30, English, - Office%20Document%20Language
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework. 2, record 30, English, - Office%20Document%20Language
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- langage de document de bureau
1, record 30, French, langage%20de%20document%20de%20bureau
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-11-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Transport
Record 31, Main entry term, English
- certificate of quality
1, record 31, English, certificate%20of%20quality
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Document certifying the original quality of a quantified batch of material, issued by the manufacturer or blender of the batch or batches which constitute a cargo. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 31, English, - certificate%20of%20quality
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
certificate of quality: term standardized by ISO. 3, record 31, English, - certificate%20of%20quality
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Transport par eau
Record 31, Main entry term, French
- certificat de qualité
1, record 31, French, certificat%20de%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Document attestant de la qualité originelle d'un lot mesuré de produit, émis par l'installation de production ou de mélange du lot ou des lots qui constituent la cargaison. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 31, French, - certificat%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
certificat de qualité : terme normalisé par l'ISO. 3, record 31, French, - certificat%20de%20qualit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de petróleo y gas natural
- Transporte por agua
Record 31, Main entry term, Spanish
- certificado de calidad
1, record 31, Spanish, certificado%20de%20calidad
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por autoridades especializadas en control de calidad de productos exportados y, como su nombre lo indica, da fe de que la calidad señalada en el documento corresponde exactamente a la real y verdadera de las mercancías. 2, record 31, Spanish, - certificado%20de%20calidad
Record 32 - internal organization data 2000-11-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 32, Main entry term, English
- delivery document
1, record 32, English, delivery%20document
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The release of a sales order automatically generates a delivery document within the CAS system. It is this document which specifies the material(s) required, the client for whom the order has been created, their shipping address and the source storage bin(s) from which the material is to be picked. 1, record 32, English, - delivery%20document
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 32, Main entry term, French
- document de livraison
1, record 32, French, document%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'ordre de déblocage d'une vente génère automatiquement dans les SAE un document de livraison. C'est ce document qui précise les marchandises requises, le client pour lequel l'ordre a été créé, l'adresse de livraison et l'emplacement du magasin source où les marchandises sont prélevées. 1, record 32, French, - document%20de%20livraison
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-11-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 33, Main entry term, English
- random picking
1, record 33, English, random%20picking
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Random picking means that material(s) are removed from different storage types and storage bins throughout the Regional Distribution Centre. This technique requires that a Transfer Order be created for each Delivery Document generated. See also fixed bin picking and large/small quanitity picking. 1, record 33, English, - random%20picking
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 33, Main entry term, French
- prélèvement aléatoire
1, record 33, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement aléatoire décrit une sortie de marchandises depuis différents types d'emplacement et emplacements du Centre de distribution régional. Cette technique exige la création d'un ordre de transfert pour chaque bon de livraison produit. Voyez aussi prélèvement d'emplacement fixe et prélèvement de grandes/petites quantités. 1, record 33, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-11-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 34, Main entry term, English
- material document
1, record 34, English, material%20document
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A document that constitutes proof of one or more material movements and is a source of information for applications further on in the chain. 1, record 34, English, - material%20document
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 34, Main entry term, French
- document article
1, record 34, French, document%20article
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Document qui constitue la preuve d'un ou de plusieurs déplacements d'articles et qui représente une source d'information pour les applications situées plus loin dans la chaîne. 1, record 34, French, - document%20article
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-08-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Record 35, Main entry term, English
- Technical Security Standard for Information Technology
1, record 35, English, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
- TSSIT 1, record 35, English, TSSIT
correct, Canada
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, record 35, English, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Record 35, Key term(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Record 35, Main entry term, French
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information
1, record 35, French, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
- NSTTI 1, record 35, French, NSTTI
feminine noun, Canada
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, record 35, French, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Record 35, Key term(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2000-05-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 36, Main entry term, English
- nuclear material accounting and reporting system
1, record 36, English, nuclear%20material%20accounting%20and%20reporting%20system
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall establish and maintain a nuclear material accounting and reporting system in accordance with Board Document AECB-1049, "Reporting Requirements for Fissionable and Fertile Substances". 1, record 36, English, - nuclear%20material%20accounting%20and%20reporting%20system
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 36, Main entry term, French
- système de comptabilité et de rapport des substances radioactives réglementées
1, record 36, French, syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20rapport%20des%20substances%20radioactives%20r%C3%A9glement%C3%A9es
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, record 36, French, - syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20rapport%20des%20substances%20radioactives%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2000-05-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 37, Main entry term, English
- external dosimetry
1, record 37, English, external%20dosimetry
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- dosimetry of external radiation 1, record 37, English, dosimetry%20of%20external%20radiation
- external radiation dosimetry 2, record 37, English, external%20radiation%20dosimetry
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Operators of dosimetry services may furnish one or more of three basic types of dosimetry :(a) external dosimetry, which is usually for gamma radiation, but may also include beta, neutron, and criticality services. This document addresses only whole-body doses due to beta and gamma radiation from external sources....(b) internal dosimetry, which includes both bioassay, that is, the analysis of urine, faecal, breath or other samples of biological material...(c) the measurement of radioactive atmospheres... 1, record 37, English, - external%20dosimetry
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 37, Main entry term, French
- dosimétrie externe
1, record 37, French, dosim%C3%A9trie%20externe
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- dosimétrie des rayonnements externes 1, record 37, French, dosim%C3%A9trie%20des%20rayonnements%20externes
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de service de dosimétrie peuvent offrir un ou plusieurs des trois types fondamentaux de dosimétrie : a) dosimétrie externe - S'applique normalement aux rayons gamma, mais peut inclure les rayons bêta, les neutrons et les services de divergence. Le présent document ne traite que des doses au corps entier provenant de sources bêta et gamma externes. [...] b) dosimétrie interne - Comprend autant les [essais biologiques], soit les analyses d'urine, de fèces, d'haleine ou d'échantillons de d'autres matières biologiques, que le contrôle in vivo, soit la mesure directe prise par des détecteurs externes de la charge de radioactivité de l'organisme ou de certains organes; c) dosimétrie des atmosphères radioactives [...] 1, record 37, French, - dosim%C3%A9trie%20externe
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-05-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 38, Main entry term, English
- document merge
1, record 38, English, document%20merge
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- document assembly/merge 2, record 38, English, document%20assembly%2Fmerge
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ability of a text processing system to create a document from previously recorded texts. 3, record 38, English, - document%20merge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The merging of a form letter with the names and addresses of recipients recorded in a separate list. 3, record 38, English, - document%20merge
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
document merge : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 38, English, - document%20merge
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 38, Main entry term, French
- fusion de documents
1, record 38, French, fusion%20de%20documents
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- assemblage/fusion de documents 2, record 38, French, assemblage%2Ffusion%20de%20documents
masculine noun
- assemblage et fusion de documents 2, record 38, French, assemblage%20et%20fusion%20de%20documents
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un système de traitement de texte à créer un document à partir de textes enregistrés précédemment. 3, record 38, French, - fusion%20de%20documents
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fusion d'une lettre type avec les noms et adresses de destinataires enregistrés dans une liste séparée. 3, record 38, French, - fusion%20de%20documents
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
fusion de documents : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 38, French, - fusion%20de%20documents
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-05-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Office Automation
Record 39, Main entry term, English
- document interchange format
1, record 39, English, document%20interchange%20format
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A set of rules to represent documents for the purpose of interchange among users of an office automation system. 2, record 39, English, - document%20interchange%20format
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
document interchange format : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 39, English, - document%20interchange%20format
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bureautique
Record 39, Main entry term, French
- format d'échange de documents
1, record 39, French, format%20d%27%C3%A9change%20de%20documents
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles destinées à représenter des documents à des fins d'échange entre utilisateurs d'un système bureautique. 2, record 39, French, - format%20d%27%C3%A9change%20de%20documents
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
format d'échange de documents : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 39, French, - format%20d%27%C3%A9change%20de%20documents
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-04-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Federal Administration
Record 40, Main entry term, English
- Public servants are people who make a difference in our communities 1, record 40, English, Public%20servants%20are%20people%20who%20make%20a%20difference%20in%20our%20communities
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Theme for National Public Service Week 1999. 1, record 40, English, - Public%20servants%20are%20people%20who%20make%20a%20difference%20in%20our%20communities
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Treasury Board Secretariat document sent as reference material. 1, record 40, English, - Public%20servants%20are%20people%20who%20make%20a%20difference%20in%20our%20communities
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration fédérale
Record 40, Main entry term, French
- Les employés de l'État, des gens qui font une différence dans nos communautés. 1, record 40, French, Les%20employ%C3%A9s%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20des%20gens%20qui%20font%20une%20diff%C3%A9rence%20dans%20nos%20communaut%C3%A9s%2E
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
- Stock Exchange
Record 41, Main entry term, English
- statement of material facts
1, record 41, English, statement%20of%20material%20facts
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation’s officers and directors, financial data and other pertinent facts. 2, record 41, English, - statement%20of%20material%20facts
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
If a company's shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts(a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators. 3, record 41, English, - statement%20of%20material%20facts
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
- Bourse
Record 41, Main entry term, French
- déclaration de faits importants
1, record 41, French, d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées. 2, record 41, French, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l'émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l'objet du placement. 2, record 41, French, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-09-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 42, Main entry term, English
- performance specification
1, record 42, English, performance%20specification
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Document detailing the functional requirements of a piece of equipment, complete system or installation and when applicable the environmental conditions and any peculiar or specific conditions to which it will be subject. Sufficient detail being given to enable the manufacturer to select the correct material and components to meet the requirement, and conversely to enable the customer to determine whether the products offered are to his satisfaction. 1, record 42, English, - performance%20specification
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 42, Main entry term, French
- description d'emploi
1, record 42, French, description%20d%27emploi
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Document donnant des prescriptions détaillées de fonctionnement d'un organe, du circuit complet ou de l'installation et, lorsqu'il y a lieu, les conditions d'environnement et toutes conditions particulières auxquelles il sera soumis. Des détails suffisants sont fournis pour permettre au constructeur de déterminer le matériel adéquat pouvant remplir ces conditions et en contrepartie pour permettre à l'utilisateur de déterminer si le matériel qui lui est offert peut convenir. 1, record 42, French, - description%20d%27emploi
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-07-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 43, Main entry term, English
- sensitive 1, record 43, English, sensitive
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Requiring special protection from disclosure which could cause embarrassment, compromise, or threat to the security of the sponsoring power. May be applied to an agency, installation, person, position, document, material, or activity 1, record 43, English, - sensitive
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 43, Main entry term, French
- critique
1, record 43, French, critique
adjective
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme peut s'appliquer à un organisme, une installation, une personne, un poste, un document, une activité ou du matériel. 1, record 43, French, - critique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-02-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Legal Documents
- Business and Administrative Documents
Record 44, Main entry term, English
- certificate of inspection
1, record 44, English, certificate%20of%20inspection
standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A document signed by the specified inspection authority certifying conformance of the material with requirements as specified in the contract or by legislation. 1, record 44, English, - certificate%20of%20inspection
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 44, English, - certificate%20of%20inspection
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 44, Main entry term, French
- certificat d'inspection
1, record 44, French, certificat%20d%27inspection
masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Document signé par l'inspecteur autorisé qui atteste que le matériel est conforme aux prescriptions du contrat ou d'une loi. 1, record 44, French, - certificat%20d%27inspection
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 44, French, - certificat%20d%27inspection
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-01-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Emblems (History)
Record 45, Main entry term, English
- appended seal
1, record 45, English, appended%20seal
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Seals could be either applied to the surface of a document or appended from it by a strip of material... Appended seals appeared in England in the 11th century and in France in the 12th; seals were appended either on a tongue of parchment cut across from the bottom of the document or on a tag of parchment, leather, or silk inserted through a cut in the document. 1, record 45, English, - appended%20seal
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Record 45, Main entry term, French
- sceau pendant
1, record 45, French, sceau%20pendant
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les empereurs grecs et latins utilisèrent le plomb, d'autres souverains employèrent l'or, et très rarement l'argent ou le bronze. Dans ces cas, le sceau se trouvait, par nécessité matérielle, pendant, c'est-à-dire relié à la charte par un cordon de cuir, de soie ou un ruban de parchemin. Le sceau pendant de cire était souvent marqué sur son autre face d'un contre-sceau [...] 2, record 45, French, - sceau%20pendant
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1982-08-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Materials Storage
Record 46, Main entry term, English
- in-store location 1, record 46, English, in%2Dstore%20location
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- in store location 1, record 46, English, in%20store%20location
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gestion des stocks; On-Site Storage, 201. 7; Replenishment of On-Site material from an In-Store location is primarily accomplished by the submission of an order document(...). 1, record 46, English, - in%2Dstore%20location
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Stockage
Record 46, Main entry term, French
- point de stockage en magasin 1, record 46, French, point%20de%20stockage%20en%20magasin
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Directives concernant l'inventaire annuel de 1978. Article 1.0,1.1; Guide des Achats; la2, 6/79. 1, record 46, French, - point%20de%20stockage%20en%20magasin
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1981-03-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 47, Main entry term, English
- system specification
1, record 47, English, system%20specification
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Document detailing the materials, functional performance and standard of a piece of equipment or complete system or installation to meet the performance specification. The document will contain sufficient details to enable the manufacturer to select and determine the material and components necessary to fulfil the requirements of the customer, and conversely to allow the customer to determine whether the products offered are to his satisfaction. 1, record 47, English, - system%20specification
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 47, Main entry term, French
- nomenclature
1, record 47, French, nomenclature
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Document donnant les caractéristiques de fonctionnement détaillées, les matériaux et les normes relatives à tout ou partie de l'installation dans le but d'obtenir les caractéristiques, les prescriptions. Le document sera suffisamment détaillé pour permettre au constructeur de choisir et de déterminer le matériel et les appareils pouvant remplir les prescriptions du client et en contrepartie, pour permettre au client de déterminer si le produit qui lui est offert peut convenir. 1, record 47, French, - nomenclature
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: