TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL GOODS [58 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- deprivation
1, record 1, English, deprivation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deprivation refers to a lack of welfare, often understood in terms of material goods and resources but equally applicable to psychological factors. 2, record 1, English, - deprivation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- défavorisation
1, record 1, French, d%C3%A9favorisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La défavorisation est souvent utilisée comme critère de différenciation sociale et sert, entre autres, à l'examen des inégalités sociales de santé. Elle réfère à un désavantage face à la communauté locale ou à l'ensemble de la société à laquelle appartient l'individu. 1, record 1, French, - d%C3%A9favorisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- material deprivation
1, record 2, English, material%20deprivation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Material deprivation refers to the inability to afford basic goods and services(e. g., food, shelter, a healthy environment) and to engage in activities, such as work. 2, record 2, English, - material%20deprivation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- défavorisation matérielle
1, record 2, French, d%C3%A9favorisation%20mat%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La défavorisation matérielle fait référence à la privation de biens et de commodités de la vie courante tels que l'alimentation, le logement, l'environnement et le travail. 2, record 2, French, - d%C3%A9favorisation%20mat%C3%A9rielle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- privación material
1, record 2, Spanish, privaci%C3%B3n%20material
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La privación material se refiere a la falta de bienes, servicios, recursos, comodidades y ambiente físico que son habituales, o al menos están ampliamente extendidos, en una sociedad determinada. 1, record 2, Spanish, - privaci%C3%B3n%20material
Record 3 - internal organization data 2023-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 3, Main entry term, English
- piece dyeing
1, record 3, English, piece%20dyeing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Piece Dyeing : The dyeing of fabrics in the cut, bolt or piece form is called piece dyeing. It follows the weaving of the goods and provides a single color for the material... 2, record 3, English, - piece%20dyeing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Record 3, Main entry term, French
- teinture en pièces
1, record 3, French, teinture%20en%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- teinture en pièce 2, record 3, French, teinture%20en%20pi%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La teinture en pièces est un procédé de teinture de tissus particulier. Contrairement à la teinture en fils, c'est l'étoffe qui est tout d'abord tissée avant d'être teinte. L'étoffe est plongée dans un bain de teinture pour atteindre la nuance voulue. 3, record 3, French, - teinture%20en%20pi%C3%A8ces
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Environment
- Economics
Record 4, Main entry term, English
- forest bioeconomy
1, record 4, English, forest%20bioeconomy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- forest bio-economy 2, record 4, English, forest%20bio%2Deconomy
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The forest bioeconomy uses sustainably managed forest material(forest biomass) to make bioproducts like consumer goods and industrial products. 3, record 4, English, - forest%20bioeconomy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Environnement
- Économique
Record 4, Main entry term, French
- bioéconomie forestière
1, record 4, French, bio%C3%A9conomie%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bio-économie forestière 2, record 4, French, bio%2D%C3%A9conomie%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Paper
- Special Packaging
Record 5, Main entry term, English
- cellophane
1, record 5, English, cellophane
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cello 2, record 5, English, cello
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of glossy transparent material, typically less flexible and more crinkly than polythene, made from regenerated cellulose and used chiefly for wrapping goods, food, etc. 1, record 5, English, - cellophane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages spéciaux
Record 5, Main entry term, French
- cellophane
1, record 5, French, cellophane
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hydrate de cellulose généralement façonné en mince pellicule transparente. 2, record 5, French, - cellophane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cellophane : de cell- pour cellulose et -phane pour diaphane. 2, record 5, French, - cellophane
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Embalajes especiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- celofán
1, record 5, Spanish, celof%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Celulosa regenerada, transparente, fuerte y flexible, resistente a la grasa, aceite y aire. Inflamable. 2, record 5, Spanish, - celof%C3%A1n
Record 6 - internal organization data 2018-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Record 6, Main entry term, English
- Canadian-Cuban Friendship Association Toronto
1, record 6, English, Canadian%2DCuban%20Friendship%20Association%20Toronto
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mission : To promote cooperation [and] understanding between the people of Canada [and] Cuba; to fundraise to send material goods to Cuba, provide for Cubans passing through Toronto; to hold activities that help protect Canada's [and] Cuba's sovereignty. 2, record 6, English, - Canadian%2DCuban%20Friendship%20Association%20Toronto
Record 6, Key term(s)
- CCFA Toronto
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Record 6, Main entry term, French
- Canadian-Cuban Friendship Association Toronto
1, record 6, French, Canadian%2DCuban%20Friendship%20Association%20Toronto
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- CCFA Toronto
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 7, Main entry term, English
- intangible economy
1, record 7, English, intangible%20economy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Economy where customers pay for knowledge relationships, emotional intelligence, and speed. 2, record 7, English, - intangible%20economy
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The intangible economy is structured around relationships between man and ideas and symbols. The source of economic value and wealth is no longer the production of material goods but the creation and manipulation of intangible content. 3, record 7, English, - intangible%20economy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 7, Main entry term, French
- économie intangible
1, record 7, French, %C3%A9conomie%20intangible
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Croissance de l'économie intangible basée sur la qualité des équipements et sur le capital humain : la formation de la main d'œuvre, l'éducation, la recherche et le développement, l'information et la coordination sont des facteurs qui favorisent la transmission de la connaissance [...] 2, record 7, French, - %C3%A9conomie%20intangible
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Notre environnement économique actuel est dominé par la dématérialisation rapide de l'économie et le passage vers [...] une économie «intangible» qui met l'accent sur les flux très volatiles de données, d'images et de symboles. 3, record 7, French, - %C3%A9conomie%20intangible
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Palletization
Record 8, Main entry term, English
- pallet collar
1, record 8, English, pallet%20collar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pallet-collar 2, record 8, English, pallet%2Dcollar
correct
- collar 3, record 8, English, collar
correct
- pallet framework 4, record 8, English, pallet%20framework
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collapsible wooden container or bin which transforms a pallet into a box. 5, record 8, English, - pallet%20collar
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pallet collar is an extremely useful product in storage and transportation business because it enables to utilize 100% of single pallet's volume and allowed maximum load. Rigid materials give full protection for the goods inside the packaging and enable to detach each collar separately from the packaging, according to the discharge speed. Pallet collars are foldable and take just a little space when not in use. Pallet collars are produced of Estonian timber and Swedish steel hinges. Pallet collars are used as transportation packaging both in local and export transportation. Using pallet collars as a strong packaging is the best way to organize material handling. Pallet collar is long lasting and reusable packaging. 6, record 8, English, - pallet%20collar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Palettisation
Record 8, Main entry term, French
- rehausse
1, record 8, French, rehausse
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- rehausse pour palette 2, record 8, French, rehausse%20pour%20palette
correct, feminine noun
- rehausse de palette 3, record 8, French, rehausse%20de%20palette
correct, feminine noun
- rehausse palette 4, record 8, French, rehausse%20palette
correct, feminine noun
- entourage de palette 5, record 8, French, entourage%20de%20palette
masculine noun, less frequent
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cadre amovible à parois pleines ou à claires-voies, adaptable à une palette ou à une autre rehausse et destiné à maintenir la charge. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 6, record 8, French, - rehausse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le convertisseur ou convertisseur de palette qui n'est qu'une structure sans paroi destinée à favoriser le gerbage de palettes dont la face supérieure de la charge n'est pas plane. 7, record 8, French, - rehausse
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Rehausse palette repliable, en bois, grillagée, amovible. 7, record 8, French, - rehausse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rehausse : terme normalisé par l'AFNOR. 7, record 8, French, - rehausse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 9, Main entry term, English
- removable 1, record 9, English, removable
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ownership of all other property, including removable improvements, equipment, material, suppliers and goods... shall remain in the United States... 1, record 9, English, - removable
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 9, Main entry term, French
- non installé à demeure 1, record 9, French, non%20install%C3%A9%20%C3%A0%20demeure
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Anthropology
Record 10, Main entry term, English
- material culture
1, record 10, English, material%20culture
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Material culture is always the direct product of overt action. It consists of tangible goods : the artifacts and paraphernalia a people possess as products of technology. Non-material culture consists of behaviour per se, both overt and covert. Strictly speaking, material culture is really not culture at all. It is the product of culturally determined activity. Behind every artifact are the patterns of culture that give form to the idea for the artifact and the techniques of shaping and using it. 2, record 10, English, - material%20culture
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Anthropologie
Record 10, Main entry term, French
- culture matérielle
1, record 10, French, culture%20mat%C3%A9rielle
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'étude des cultures matérielles. Il s'agit de l'étude des techniques et des genres de vie, entendus au sens large. Elle relève d'une autre discipline, la technologie, qu'il serait nécessaire de dénommer plus précisément technologie culturelle (...) 1, record 10, French, - culture%20mat%C3%A9rielle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 11, Main entry term, English
- loading dock leveler
1, record 11, English, loading%20dock%20leveler
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- leveling device 2, record 11, English, leveling%20device
correct
- loading dock leveller 3, record 11, English, loading%20dock%20leveller
- levelling device 3, record 11, English, levelling%20device
- dock leveling device 3, record 11, English, dock%20leveling%20device
- dock levelling device 3, record 11, English, dock%20levelling%20device
- dock leveller 3, record 11, English, dock%20leveller
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An adjustable-level platform used in the handling of goods or material to or from trucks, at a loading dock. 1, record 11, English, - loading%20dock%20leveler
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bed heights of [highway] truck may range from 38 in. to 66 in. ... Some kind of leveling device will be required if lift trucks are used for loading and unloading the trucks. Three basic styles of leveling devices are: permanent adjustable boards, portable dock boards, and a truck leveler. 2, record 11, English, - loading%20dock%20leveler
Record 11, Key term(s)
- dock leveler
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Manutention
Record 11, Main entry term, French
- appareil de quai pour mise à niveau
1, record 11, French, appareil%20de%20quai%20pour%20mise%20%C3%A0%20niveau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- niveleur de quai 1, record 11, French, niveleur%20de%20quai
correct, masculine noun
- rampe de mise à niveau 2, record 11, French, rampe%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
correct, feminine noun
- plate-forme de mise à quai 3, record 11, French, plate%2Dforme%20de%20mise%20%C3%A0%20quai
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositifs asservis, destinés à compenser la dénivellation pouvant exister entre la hauteur d'un quai et le plan de chargement d'un véhicule accosté et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci. 1, record 11, French, - appareil%20de%20quai%20pour%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, record 11, French, - appareil%20de%20quai%20pour%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 11, French, - appareil%20de%20quai%20pour%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record 11, Key term(s)
- plateforme de mise à quai
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Paints and Varnishes (Industries)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 12, Main entry term, English
- Taber Abraser
1, record 12, English, Taber%20Abraser
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Taber Abraser tester 2, record 12, English, Taber%20Abraser%20tester
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Taber Instruments. The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods... For the makers of these products... Taber Abrasers, Stiffness Testers, and Shear/Scratch Testers provide data in a matter of minutes... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research... The Taber Abraser is available in two models.... 1, record 12, English, - Taber%20Abraser
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The density of the coating is the size and number of the cells and pores within a given area. This can often be indirectly measured by using coating weights and the number of cycles on a Taber Abrasion tester, prior to breakthrough. 2, record 12, English, - Taber%20Abraser
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
... The resistance to abrasion,which measures wear due to contact with an abrasive substance,is determined using the Taber abrasion tester. 3, record 12, English, - Taber%20Abraser
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
The Physical Testing Laboratory offers services that encompass a wide variety of standard fiber, yarn and fabric tests ... Physical Testing Laboratory Equipment ... Taber abrasion tester ... 4, record 12, English, - Taber%20Abraser
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Peintures et vernis (Industries)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 12, Main entry term, French
- abrasimètre Taber
1, record 12, French, abrasim%C3%A8tre%20Taber
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- appareil de contrôle d'abrasion de Taber 2, record 12, French, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abrasion et usure par frottement coulissant. La résistance à l'abrasion [...] est déterminée en utilisant l'appareil de contrôle d'abrasion de Taber. 2, record 12, French, - abrasim%C3%A8tre%20Taber
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- slander of title
1, record 13, English, slander%20of%20title
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A false and malicious statement about a person, his property, or business which inflicts damage, not necessarily on his personal reputation, but on his title to property, or on his business, or generally on his material interests(Winfield). Examples are false allegations that a house is haunted; that a lady engaged to be married is married already; or that goods are liable to a lien or infringe a patent or copyright. 2, record 13, English, - slander%20of%20title
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An action for slander of title lies where a defendant has orally, or in writing, disparaged the title of an owner of property, real or personal, and thereby caused him actual damage. 3, record 13, English, - slander%20of%20title
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 13, Main entry term, French
- discrédit de titre
1, record 13, French, discr%C3%A9dit%20de%20titre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- discrédit de titre de propriété 2, record 13, French, discr%C3%A9dit%20de%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 13, Main entry term, Spanish
- imputación falsa de título
1, record 13, Spanish, imputaci%C3%B3n%20falsa%20de%20t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- descrédito de título 1, record 13, Spanish, descr%C3%A9dito%20de%20t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 14, Main entry term, English
- voucher
1, record 14, English, voucher
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A written document or note, or other material evidence, serving to attest the correctness of accounts or monetary transactions, to prove the delivery of goods or valuable etc. 2, record 14, English, - voucher
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 14, Main entry term, French
- pièce justificative
1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- justificatif 2, record 14, French, justificatif
masculine noun, Ontario
- pièce comptable 2, record 14, French, pi%C3%A8ce%20comptable
feminine noun, Ontario
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pièce justificative : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 14, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-02-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- edible coating
1, record 15, English, edible%20coating
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- edible food coating 2, record 15, English, edible%20food%20coating
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A thin layer that is deposited on the surface of a food and is co-consumed. 3, record 15, English, - edible%20coating
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This layer is not self-supporting. Traditionally it is used to improve handling properties(M&M's melt in your mouth, not in your hand) or to prevent moisture loss... It can also be used as an adhesive to seasonings on snack foods..., as a glaze on baked goods... and to increase shelf life and reduce the need of packaging material. The shelf life is extended, because the film acts as a barrier to moisture and/or oil and/or vapor transmission. An edible coating has to have good eating properties : acceptable color, odor, taste, flavor and texture or be undetectable. An other requirement is that it must adhere to the food, but(in most cases) does not stick to packaging material. 3, record 15, English, - edible%20coating
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- enrobage comestible
1, record 15, French, enrobage%20comestible
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Film protecteur déposé sur la surface d'un aliment et qui est consommé au même moment que ce dernier. 2, record 15, French, - enrobage%20comestible
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 15, Main entry term, Spanish
- revestimiento comestible
1, record 15, Spanish, revestimiento%20comestible
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-01-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- Atlantic Canada Newspaper Survey
1, record 16, English, Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. "This survey is an excellent source of information about goods and services offered for sale in major East Coast newspapers before 1900 and as early as the 1600's. This database documents the region's material culture, providing data on the probable origin and use of the items. The database contains information on such commodities as machinery, transportation and communications equipment, food and beverages, personal household goods, live animals, and crude and fabricated materials". 1, record 16, English, - Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- Relevé des journaux des provinces canadiennes de l'Atlantique
1, record 16, French, Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. «Cette base de données est une excellente source d'information sur les biens et services offerts en vente dans les principaux journaux des Maritimes depuis le XVIIe siècle jusqu'à 1900. Elle permet de connaître l'origine et l'utilisation probables d'objets et constitue donc une source d'information sur la culture matérielle de la région. Son contenu porte sur des marchandises comme la machinerie, le matériel de transport et de communication, les aliments et boissons, les autres biens de consommation, les animaux vivants de même que les matières brutes et travaillées». 1, record 16, French, - Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-11-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Inventory and Material Management
Record 17, Main entry term, English
- material management module
1, record 17, English, material%20management%20module
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- MM module 1, record 17, English, MM%20module
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The material management(MM) [module] manages the procurement of all goods and services. 1, record 17, English, - material%20management%20module
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 17, English, - material%20management%20module
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 17, Main entry term, French
- module gestion des articles
1, record 17, French, module%20gestion%20des%20articles
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- module MM 1, record 17, French, module%20MM
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le module gestion des articles (MM) sert à gérer l'acquisition de tous les biens et services. 1, record 17, French, - module%20gestion%20des%20articles
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 17, French, - module%20gestion%20des%20articles
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-05-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Production Management
Record 18, Main entry term, English
- product costs
1, record 18, English, product%20costs
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- inventoriable costs 2, record 18, English, inventoriable%20costs
correct, plural
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Costs associated with a given product and included in the determination of inventories and cost of goods sold. 3, record 18, English, - product%20costs
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Product costs are incurred in the manufacture of products and include direct material, direct labor, and manufacturing overhead.... Product costs are not expensed when incurred but are expensed in the period the goods are sold. 4, record 18, English, - product%20costs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
product costs; inventoriable costs: terms usually used in the plural. 5, record 18, English, - product%20costs
Record 18, Key term(s)
- product cost
- inventoriable cost
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Record 18, Main entry term, French
- coûts incorporables
1, record 18, French, co%C3%BBts%20incorporables
correct, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- frais incorporables 1, record 18, French, frais%20incorporables
correct, masculine noun, plural
- charges incorporables 1, record 18, French, charges%20incorporables
correct, feminine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Coûts associés aux stocks et incorporés à leur coût au lieu d'être immédiatement passés en charges. 1, record 18, French, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En plus du prix d'achat ou du coût de production, les coûts incorporables comprennent les frais d'achat accessoires, comme les frais de transport et de manutention des biens achetés ou fabriqués, les autres frais d'acquisition directs, les frais engagés pour acheminer les marchandises ou les produits vers les points de vente ou pour transformer les matières achetées en produits vendables. 1, record 18, French, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
coûts incorporables; charges incorporables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 18, French, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
frais incorporables : terme toujours utilisé au pluriel. 2, record 18, French, - co%C3%BBts%20incorporables
Record 18, Key term(s)
- coût incorporable
- charge incorporable
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 19, Main entry term, English
- shoddy
1, record 19, English, shoddy
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fabric of inferior quality made of, or containing a large amount of, shoddy [which is] a fibrous material obtained by "deviling, "or tearing into fibers, refuse woolen goods, old stockings, rags, druggets, etc. 1, record 19, English, - shoddy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 19, Main entry term, French
- shoddy
1, record 19, French, shoddy
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tissu obtenu avec cette laine [qui est une] sorte de laine renaissance, obtenue par l'effilochage des chiffons de tissus peu feutrés et des objets de bonneterie. 1, record 19, French, - shoddy
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-11-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Political Systems
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Record 20, Main entry term, English
- goulash communism
1, record 20, English, goulash%20communism
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Goulash Communism combined material incentives with opportunities for greater intellectual activities as a means of defusing social tensions and managing elites. The economy shifted away from a singular focus on industrial and capital goods production toward a greater output of consumer products that, it was hoped, would satisfy the "masses. " 2, record 20, English, - goulash%20communism
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Hungarian economic revisionism, nicknamed "goulash communism," produced relative prosperity and glitter which lured millions of foreign tourists - and allowed millions of Hungarian citizens to travel abroad. 3, record 20, English, - goulash%20communism
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Record 20, Main entry term, French
- communisme du goulache
1, record 20, French, communisme%20du%20goulache
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- communisme du goulasch 2, record 20, French, communisme%20du%20goulasch
masculine noun
- communisme goulash 3, record 20, French, communisme%20goulash
masculine noun
- goulash communisme 4, record 20, French, goulash%20communisme
masculine noun
- goulache communisme 2, record 20, French, goulache%20communisme
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Après la révolution, Moscou a toléré un régime un peu moins dirigiste, le «goulash communisme» ce qui a permis que l'entreprise et l'initiative privées bénéficient d'un peu d'air pour s'épanouir tout doucement. C'est pour cela que 1989 a été un peu moins un choc et ce n'est pas illogique que les investisseurs ont tout d'abord regardé vers Budapest. 4, record 20, French, - communisme%20du%20goulache
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Après une période de consolidation du régime, Kádár entame un programme de communisme «goulash» (orienté vers la consommation). La Hongrie devient l'un des pays les plus développés et les plus libéraux de la région. 3, record 20, French, - communisme%20du%20goulache
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Expression imagée désignant le communisme libéral mis sur pied en Hongrie après l'écrasement de la Révolution de 1956 par les troupes soviétiques. 1, record 20, French, - communisme%20du%20goulache
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
goulache : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 20, French, - communisme%20du%20goulache
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-04-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- The Product (Marketing)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 21, Main entry term, English
- delivery up
1, record 21, English, delivery%20up
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The proprietor of a registered trademark may apply to the Court for an order for the delivery up to him, or such other person as the Court may direct, of any infringing goods, material or articles which a person has in his possession, custody or control in the course of a business. 2, record 21, English, - delivery%20up
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Delivery of goods that infringe intellectual property to court for destruction. 3, record 21, English, - delivery%20up
Record 21, Key term(s)
- delivery-up
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Produit (Commercialisation)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 21, Main entry term, French
- saisie-contrefaçon
1, record 21, French, saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- saisie contrefaçon 2, record 21, French, saisie%20contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle une partie va tenter de faire ramener la preuve que son modèle, son brevet, sa marque, son droit d'auteur [...] fait l'objet d'une contrefaçon. 3, record 21, French, - saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour être efficace, une saisie contrefaçon doit être suivie dans les 15 jours (pour les marques et les brevets) d'une assignation du contrefacteur devant le tribunal. 4, record 21, French, - saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-12-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Wood Products
- River and Sea Navigation
- Rail Transport
Record 22, Main entry term, English
- dunnage
1, record 22, English, dunnage
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Timber, generally of poor quality, used for supporting cargo in ships, load in freight cars... goods wagons... or stacks of timber or other material in storage. 2, record 22, English, - dunnage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Produits du bois
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par rail
Record 22, Main entry term, French
- bois de fardage
1, record 22, French, bois%20de%20fardage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bois d'arrimage 1, record 22, French, bois%20d%27arrimage
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Navegación fluvial y marítima
- Transporte ferroviario
Record 22, Main entry term, Spanish
- madera para embalaje
1, record 22, Spanish, madera%20para%20embalaje
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Madera empleada para separar o sostener la carga. 1, record 22, Spanish, - madera%20para%20embalaje
Record 23 - internal organization data 2004-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 23, Main entry term, English
- certification mark
1, record 23, English, certification%20mark
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A word, symbol, or device used on goods or services to certify the place of origin, material, mode of manufacture, quality, or other characteristic. 2, record 23, English, - certification%20mark
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"Certification mark" means a mark that is used for the purpose of distinguishing or so as to distinguish wares or services that are of a defined standard ... 3, record 23, English, - certification%20mark
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 23, Main entry term, French
- marque de certification
1, record 23, French, marque%20de%20certification
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Marque employée pour distinguer, ou de façon à distinguer, les marchandises ou services qui sont d'une norme définie par rapport à ceux qui ne le sont pas [...] 2, record 23, French, - marque%20de%20certification
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 23, Main entry term, Spanish
- marca de certificación
1, record 23, Spanish, marca%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Signo o combinación de signos que se aplica a productos o servicios cuyas características o calidad han sido controladas y certificadas por el titular de la marca. 2, record 23, Spanish, - marca%20de%20certificaci%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2004-09-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 24, Main entry term, English
- net material product
1, record 24, English, net%20material%20product
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total amount of material goods and services associated with production supplied by the national economy. Used in the national accounting of the socialist countries. 3, record 24, English, - net%20material%20product
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Official growth figures for the net material product (NMP) show a growth rate between 3.5% and 5.3% between 1985 and 1987 4, record 24, English, - net%20material%20product
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Industry accounts for about one half of Latvia’s net material product, and agriculture for about one fourth 4, record 24, English, - net%20material%20product
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 24, Main entry term, French
- produit matériel net
1, record 24, French, produit%20mat%C3%A9riel%20net
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'industrie représente à peu près la moitié du produit matériel net (de la Lettonie), et l'agriculture un quart 3, record 24, French, - produit%20mat%C3%A9riel%20net
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 24, Main entry term, Spanish
- producto material neto
1, record 24, Spanish, producto%20material%20neto
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-10-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 25, Main entry term, English
- unascertained goods
1, record 25, English, unascertained%20goods
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... there is no equivalent statutory definition of unascertained goods. [...] The basic differentiation of the Act is between specific and unascertained goods. These two expressions refer to the category of the goods at the time the contract is made, which, for many purposes, is the material moment. From the context of the word in the Act it would seem that the statute is referring to the goods becoming "ascertained" subsequently upon the making of the contract. 2, record 25, English, - unascertained%20goods
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Where there is a contract for the sale of unascertained goods no property in the goods is transferred to the buyer unless and until the goods are ascertained. 3, record 25, English, - unascertained%20goods
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
unascertained goods : term usually used in the plural in this context. 4, record 25, English, - unascertained%20goods
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 25, Main entry term, French
- objets indéterminés
1, record 25, French, objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- marchandises indéterminées 2, record 25, French, marchandises%20ind%C3%A9termin%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
objets indéterminés; marchandises indéterminées : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 25, French, - objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Record 25, Key term(s)
- objet indéterminé
- marchandise indéterminée
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-07-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 26, Main entry term, English
- total distribution 1, record 26, English, total%20distribution
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- physical distribution 1, record 26, English, physical%20distribution
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Total(or physical) distribution refers to the physical movement of the flows of the goods which a firm endeavours to ship(finished products, parts), transfer(semi-finished products, goods in process) and receive(raw materials, supplies, etc.). It involves the transfer of goods between different modes of transport, possibly across borders, with a systems approach to all activities and functions in the distribution chain in order to reduce and, where possible, eliminate interruptions in the continuous movement of goods and transport equipment from origin to destination. Physical distribution costs include : transport, packing, handling, storing(warehousing), inventory, order processing, material, personnel, etc. 1, record 26, English, - total%20distribution
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 26, Main entry term, French
- distribution totale
1, record 26, French, distribution%20totale
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- distribution physique 1, record 26, French, distribution%20physique
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On entend par distribution totale (ou distribution physique) le mouvement physique des courants de marchandises qu'une entreprise se charge d'expédier (produits finis, pièces détachées), de transférer (produits semi-finis, produits en cours de transformation) et de recevoir (matières premières, fournitures, etc.). Elle comporte un transfert de marchandises entre différents modes de transport - éventuellement au-delà des frontières nationales - selon une approche systémique de toutes les opérations et fonctions de la chaîne de distribution, en vue de réduire et, si possible, de supprimer les solutions de continuité dans le mouvement des marchandises et du matériel de transport entre le point de départ et le lieu de destination. Les coûts de distribution physique comprennent : le transport, l'emballage, la manutention, le stockage (entreposage), la gestion des stocks, le traitement des commandes, le matériel, le personnel, etc. 1, record 26, French, - distribution%20totale
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-04-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 27, Main entry term, English
- toile de Vichy
1, record 27, English, toile%20de%20Vichy
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Named for this city in France, it is a lightweight dress goods material made of linen. Stripes are a feature of the goods. 1, record 27, English, - toile%20de%20Vichy
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 27, Main entry term, French
- toile de Vichy
1, record 27, French, toile%20de%20Vichy
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Toile de coton, avec un petit effet de rayures ou de carreaux en couleur. 1, record 27, French, - toile%20de%20Vichy
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-04-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Record 28, Main entry term, English
- raw material turnover 1, record 28, English, raw%20material%20turnover
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The amount of goods going into process during a period divided by the average raw material inventory. 2, record 28, English, - raw%20material%20turnover
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 28, Main entry term, French
- ratio de rotation des matières premières
1, record 28, French, ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Montant des matières premières contenues dans les ventes de l'année [divisé par] stock de matières premières. 1, record 28, French, - ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad de costos
- Investigación y gestión operacionales
Record 28, Main entry term, Spanish
- rotación de materias primas
1, record 28, Spanish, rotaci%C3%B3n%20de%20materias%20primas
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-09-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Toxicology
- Pollutants
- Ecosystems
- Security Posters and Signs
Record 29, Main entry term, English
- poisonous substance
1, record 29, English, poisonous%20substance
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- toxic substance 2, record 29, English, toxic%20substance
correct
- toxic matter 3, record 29, English, toxic%20matter
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Substance liable either to cause death or serious injury or to harm human health if swallowed, inhaled or by skin contact. 4, record 29, English, - poisonous%20substance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The terms "poisonous substance" and "poisonous material" are sometimes used interchangeably to name the division 6. 1 of the Classification of Dangerous Goods. 5, record 29, English, - poisonous%20substance
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toxicologie
- Agents de pollution
- Écosystèmes
- Affichage de sécurité
Record 29, Main entry term, French
- substance toxique
1, record 29, French, substance%20toxique
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- substance empoisonnée 2, record 29, French, substance%20empoisonn%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Substance pouvant causer la mort, la maladie, des anomalies du comportement, le cancer, des mutations génétiques, des anomalies de la physiologie ou de la reproduction, des déformations physiques, chez tout organisme ou chez sa progéniture ou qui peut devenir toxique après concentration dans le réseau trophique ou lorsque combinée à d'autres substances. 3, record 29, French, - substance%20toxique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner la Division 6.1 de la Classification des marchandises dangereuses on utilise plus fréquemment l'expression «matières toxiques» (en anglais : «poisonous materials»). 4, record 29, French, - substance%20toxique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Agentes contaminantes
- Ecosistemas
- Carteles y señales de seguridad
Record 29, Main entry term, Spanish
- sustancia tóxica
1, record 29, Spanish, sustancia%20t%C3%B3xica
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 29, Key term(s)
- substancia tóxica
Record 30 - internal organization data 2002-09-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 30, Main entry term, English
- kiln
1, record 30, English, kiln
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A refractory-lined chamber, more especially of the type used for firing ceramic goods or for calcining raw material. 2, record 30, English, - kiln
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 30, Main entry term, French
- four
1, record 30, French, four
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] fours de cuisson des produits céramiques en particulier ou de calcination des matières premières. 2, record 30, French, - four
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos y cocción (Industria de la cerámica)
Record 30, Main entry term, Spanish
- horno
1, record 30, Spanish, horno
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-09-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 31, Main entry term, English
- linen cambric
1, record 31, English, linen%20cambric
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- cambric 1, record 31, English, cambric
correct
- handkerchief linen 1, record 31, English, handkerchief%20linen
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Linen cambric : Cloth may be sheer or coarse; of plain weave, Known also as handkerchief linen. Used also for dress goods. If fairly good quality is used, fabric will give excellent wear and service. Material is sized and gives neat appearance after laundering. 1, record 31, English, - linen%20cambric
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cambric: the name is derived from Cambrai, France, where linen cambric was first made. 2, record 31, English, - linen%20cambric
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 31, Main entry term, French
- batiste de Cambrai
1, record 31, French, batiste%20de%20Cambrai
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- batiste 2, record 31, French, batiste
correct, feminine noun
- batiste de lin 3, record 31, French, batiste%20de%20lin
feminine noun
- batiste de fil 4, record 31, French, batiste%20de%20fil
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Batiste : Tissu très fin, très léger et d'aspect brillant exécuté avec une armure toile. A l'origine, réalisée avec des fils de lin, elle est maintenant également tissée avec des fils de coton ou de coton/polyester. Utilisée dans la confection de la lingerie féminine, de mouchoirs, couettes et duvets. Doit son nom à l'inventeur Baptiste Chambray qui vivait à Cambrai au XIIIème siècle. 5, record 31, French, - batiste%20de%20Cambrai
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Nomenclatura de los tejidos
Record 31, Main entry term, Spanish
- batista
1, record 31, Spanish, batista
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- cambray 1, record 31, Spanish, cambray
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-03-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 32, Main entry term, English
- services
1, record 32, English, services
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any work performed by a contractor which does not result in the delivery of goods or material, e. g. repairs, training, surveys, consulting, etc. 1, record 32, English, - services
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Material Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 32, English, - services
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 32, Main entry term, French
- services
1, record 32, French, services
correct, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tout service professionnel ou général exécuté, comme l'utilisation d'une rétrocaveuse, l'aménagement paysager, etc. qui ne donne pas lieu à la livraison de marchandises ou de matériel, par exemple la réparation, la formation, les sondages, les services de conseil, etc. 1, record 32, French, - services
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Record 32, Main entry term, Spanish
- servicios
1, record 32, Spanish, servicios
correct, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-01-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Transport
Record 33, Main entry term, English
- heavy truck driver
1, record 33, English, heavy%20truck%20driver
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[One who operates] heavy-single-unit gasoline or diesel-powered truck, over three ton capacity, to transport goods and material :... 2, record 33, English, - heavy%20truck%20driver
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7411 - Truck Drivers. 3, record 33, English, - heavy%20truck%20driver
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport routier
Record 33, Main entry term, French
- chauffeur de poids lourd
1, record 33, French, chauffeur%20de%20poids%20lourd
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- chauffeuse de poids lourd 1, record 33, French, chauffeuse%20de%20poids%20lourd
correct, feminine noun
- conducteur de poids lourd 1, record 33, French, conducteur%20de%20poids%20lourd
correct, masculine noun
- conductrice de poids lourd 1, record 33, French, conductrice%20de%20poids%20lourd
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7411 - Conducteurs/conductrices de camions. 2, record 33, French, - chauffeur%20de%20poids%20lourd
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-11-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 34, Main entry term, English
- arched feed dog
1, record 34, English, arched%20feed%20dog
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
feed dog : Mechanical bit with teeth or friction surface that transports or assists in the transport of material. Conventionally referring to a bit in the bed of the machine below the goods which transports material. Has a directional movement in which the material is fed. 2, record 34, English, - arched%20feed%20dog
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 34, Main entry term, French
- griffe bombée
1, record 34, French, griffe%20bomb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-11-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 35, Main entry term, English
- feed dog
1, record 35, English, feed%20dog
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mechanical bit with teeth or friction surface that transports or assists in the transport of material. Conventionally referring to a bit in the bed of the machine below the goods which transports material. Has a directional movement in which the material is fed. May lift upwards to capture material between itself and a presser; or may not lift upwards but a presser may hold material down... 1, record 35, English, - feed%20dog
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 35, Main entry term, French
- griffe d'entraînement
1, record 35, French, griffe%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Système mains-libres : Un simple mouvement du genou soulève le pied-de-biche et escamote simultanément la griffe d'entraînement. Les deux mains restent libres. 1, record 35, French, - griffe%20d%27entra%C3%AEnement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-11-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 36, Main entry term, English
- needle feed
1, record 36, English, needle%20feed
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- walking needle 1, record 36, English, walking%20needle
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Needle enters goods and remains in the goods while moving perpendicular to the needles’normal direction of travel, thereby feeding the goods, or assisting in feeding the goods. Can assist in preventing upper, middle, and lower layers of material from slipping... can be used where material should not be marked by the action of a feed dog and/or upper feed. Is often used in conjunction with drop feed and/or with upper feed. 1, record 36, English, - needle%20feed
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 36, Main entry term, French
- entraînement par aiguille
1, record 36, French, entra%C3%AEnement%20par%20aiguille
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Machine plate, lourde, à une aiguille, point noué [...] entraînement par aiguille et entraînement supérieur par pied. 1, record 36, French, - entra%C3%AEnement%20par%20aiguille
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-11-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 37, Main entry term, English
- item category
1, record 37, English, item%20category
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item :material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, record 37, English, - item%20category
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 37, Main entry term, French
- type de poste
1, record 37, French, type%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d'article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, record 37, French, - type%20de%20poste
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-11-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Record 38, Main entry term, English
- movement type
1, record 38, English, movement%20type
correct
Record 38, Abbreviations, English
- MvT 1, record 38, English, MvT
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The movement type identifies the movement of goods in and out of the warehouse, eg. 101 is for goods receipt. Other material movement types are :goods issue, physical stock transfer. The movement type enables the system to find predefined posting rules determining how the accounts of the financial accounting system(stock and consumption accounts) are to be posted and how the stock fields in the material master record are to be updated. 1, record 38, English, - movement%20type
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 38, Main entry term, French
- code mouvement
1, record 38, French, code%20mouvement
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clé de classement indiquant le type de mouvement d'articles. 1, record 38, French, - code%20mouvement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-11-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 39, Main entry term, English
- goods issue
1, record 39, English, goods%20issue
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A goods issue(GI) is a goods movement that posts a material withdrawal or material issue, a material consumption, or a shipment of goods to a customer. A goods issue leads to a reduction in warehouse stock. 1, record 39, English, - goods%20issue
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 39, Main entry term, French
- sortie de marchandises
1, record 39, French, sortie%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une sortie de marchandises (SM) est un mouvement de marchandises qui comptabilise un retrait ou une sortie d'article, ou un envoi d'articles à un client. Une sortie de marchandises conduit à une réduction de stock en magasin. 1, record 39, French, - sortie%20de%20marchandises
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-04-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 40, Main entry term, English
- printcloth
1, record 40, English, printcloth
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- print cloth 2, record 40, English, print%20cloth
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
printcloth : A mediumweight, plain-weave fabric made of carded yarns, usually cotton or polyester/cotton blends... Millions of yards of printcloth are printed annually and other millions are finished as white goods. Large amounts of the goods are also used in the greige for bags, containers, and base fabric for coated material. 3, record 40, English, - printcloth
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 40, Main entry term, French
- tissu pour impression
1, record 40, French, tissu%20pour%20impression
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- tissu pour imprimés 2, record 40, French, tissu%20pour%20imprim%C3%A9s
correct, masculine noun
- tissu à imprimer 3, record 40, French, tissu%20%C3%A0%20imprimer
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
tissu pour impression : Tissu d'épaisseur moyenne, à armure toile, fait généralement en coton, ou en mélange coton/polyester avec des fils cardés à brin simple de titre 14 à 21 tex. Des millions de mètres de ce tissu sont imprimés chaque année et d'autres millions de mètres sont finis en articles blancs. 1, record 40, French, - tissu%20pour%20impression
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-03-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 41, Main entry term, English
- staple
1, record 41, English, staple
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The unworked or natural material from which textiles and other goods are manufactured. 2, record 41, English, - staple
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 41, Main entry term, French
- fibre
1, record 41, French, fibre
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- brin 2, record 41, French, brin
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fibre textile. Élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse, sa grande longueur par rapport à son diamètre (ou par rapport à la plus grande dimension de sa section transversale), qui le rendent apte à des applications textiles. Il peut s'agir de filaments ou de fibres discontinues. 1, record 41, French, - fibre
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 41, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 41, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Las fibras de lana muestran, generalmente, una tendencia a crecer en grupos naturales, llamados mechas, que se separan, con facilidad, unas de otras. 1, record 41, Spanish, - mecha
Record 42 - internal organization data 2000-03-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 42, Main entry term, English
- innovation
1, record 42, English, innovation
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The use of a new idea, material, or technology by an industry or company to produce new goods or services or to change the way in which goods or services are produced or distributed. 2, record 42, English, - innovation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Innovation can include improved managerial systems, new production techniques, new technology, the industrial results of research and development, or the application of information technologies to a business. 2, record 42, English, - innovation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Invention" is the actual discovery of something new while "innovation" is the application of something new. 2, record 42, English, - innovation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 42, Main entry term, French
- innovation
1, record 42, French, innovation
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Création et exploitation dynamique de produits, services ou procédés nouveaux à partir d'une découverte ou d'une invention. 1, record 42, French, - innovation
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Producto (Comercialización)
Record 42, Main entry term, Spanish
- innovación
1, record 42, Spanish, innovaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Acción de poner en práctica inventos propios de cualquier clase (de dispositivos, mecánicos o no), o procesos productivos nuevos que inciden en las estructuras de la producción y organización. 1, record 42, Spanish, - innovaci%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 1999-02-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Advertising Media
- Sales (Marketing)
- Marketing
Record 43, Main entry term, English
- display
1, record 43, English, display
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In marketing, an item of promotional material that allows goods to be presented at point of sale in an attractive manner. 1, record 43, English, - display
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "display" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 43, English, - display
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Vente
- Commercialisation
Record 43, Main entry term, French
- présentoir
1, record 43, French, pr%C3%A9sentoir
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion qui permet d'exposer la marchandise au point de vente de manière attrayante. Il est en général en carton, et se plie et se monte facilement. Il est posé à même le sol [...]. Certains sont spécialement prévus pour être placés sur des comptoirs. S'il contient des produits, on le désigne par le terme «emballage d'exposition». 2, record 43, French, - pr%C3%A9sentoir
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «présentoir» et la definition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 43, French, - pr%C3%A9sentoir
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Record 43, Main entry term, Spanish
- expositor
1, record 43, Spanish, expositor
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En mercadeo, material de promoción que permite presentar la mercancía en el punto de venta de forma atractiva. Generalmente es de cartón y se despliega y monta fácilmente. Se apoya en el suelo, aunque también lo hay de mostrador, y se sitúa en una cabecera de góndola. Si contiene producto se llama embalaje expositor. 1, record 43, Spanish, - expositor
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El término "expositor" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 43, Spanish, - expositor
Record 44 - internal organization data 1999-01-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Packaging
Record 44, Main entry term, English
- pack
1, record 44, English, pack
correct, verb, specific
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To put in a protective container: package or preserve for shipment or marketing. 2, record 44, English, - pack
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Another common definition is :"putting material or goods into a container for storage or transportation purposes". 3, record 44, English, - pack
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Emballages
Record 44, Main entry term, French
- emballer
1, record 44, French, emballer
correct, see observation, generic
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- conditionner 2, record 44, French, conditionner
correct, generic
- empaqueter 2, record 44, French, empaqueter
correct, generic
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] mettre [un objet] dans un emballage pour le transporter, le vendre, l'offrir, le ranger, etc. 2, record 44, French, - emballer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «conditionner» est souvent employé synonymiquement avec le verbe «emballer». Toutefois, on lui reconnaît aussi, en matière de présentation commerciale, le sens particulier de «emballer pour la vente au détail». 3, record 44, French, - emballer
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-09-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 45, Main entry term, English
- Taber abrasion test
1, record 45, English, Taber%20abrasion%20test
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Taber abrasion testing 2, record 45, English, Taber%20abrasion%20testing
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Taber abrasion test is commonly used for wear testing ... Taber abrasion test is most representative test in USA, 1, record 45, English, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
... This same tank chemistry also produced 60 degree coatings which passed Taber abrasion testing and coating weights ... . 2, record 45, English, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods, paints, coatings, paper and glass. For the makers of these products... Taber Abrasers, Stiffness Testers... provide data in a matter of minutes... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research and development, product improvement, testing and evaluation for the production of higher quality, more competitive materials. 3, record 45, English, - Taber%20abrasion%20test
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 45, Main entry term, French
- contrôle d'abrasion de Taber
1, record 45, French, contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- essai d'abrasion de Taber 1, record 45, French, essai%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-09-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 46, Main entry term, English
- color difference
1, record 46, English, color%20difference
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- colour difference 2, record 46, English, colour%20difference
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. 1, record 46, English, - color%20difference
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 46, Main entry term, French
- variation de couleurs
1, record 46, French, variation%20de%20couleurs
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- écart de nuances 2, record 46, French, %C3%A9cart%20de%20nuances
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. 1, record 46, French, - variation%20de%20couleurs
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-08-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security
Record 47, Main entry term, English
- product identification number
1, record 47, English, product%20identification%20number
correct
Record 47, Abbreviations, English
- PIN 2, record 47, English, PIN
correct
- P.I.N. 3, record 47, English, P%2EI%2EN%2E
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A four digit number, prefaced by UN or NA, used in Canada under the Transportation of Dangerous Goods Regulations for use by emergency personnel to identify a material in the event of an accident. 4, record 47, English, - product%20identification%20number
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Product identification number (PIN). UN number ... NA number ... "9000" series number. 5, record 47, English, - product%20identification%20number
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
In certain instances, more than one name for one PIN has been identified as a shipping name ... 5, record 47, English, - product%20identification%20number
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité
Record 47, Main entry term, French
- numéro d'identification du produit
1, record 47, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- NIP 2, record 47, French, NIP
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Désignation numérique ou alphanumérique figurant à la colonne II d'une liste et servant à identifier la marchandise dangereuse décrite à la colonne I de la liste. 3, record 47, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, plus d'un nom par numéro d'identification du produit figure comme désignation de transport [...] 4, record 47, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Seguridad
Record 47, Main entry term, Spanish
- número de identificación de producto
1, record 47, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20producto
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
- PIN 1, record 47, Spanish, PIN
masculine noun
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-10-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Insurance
Record 48, Main entry term, English
- advertising injury liability
1, record 48, English, advertising%20injury%20liability
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Advertising Injury Liability. This is coverage for injury arising out of : a) oral or written publication of material that slanders or libels a person or organization or disparages a person's or organization's goods, products or services, b) oral or written publication of material that violates a person's right of privacy, c) misappropriation of advertising ideas or style of doing business, or d) infringement of copyright, title or slogan. 1, record 48, English, - advertising%20injury%20liability
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Assurances
Record 48, Main entry term, French
- assurance-responsabilité pour les préjudices découlant de la publicité
1, record 48, French, assurance%2Dresponsabilit%C3%A9%20pour%20les%20pr%C3%A9judices%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20publicit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 49, Main entry term, English
- cellulosic waste
1, record 49, English, cellulosic%20waste
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"cellulosic": of, relating to, or made from cellulose. 2, record 49, English, - cellulosic%20waste
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
"cellulose" : a polysaccharide... of glucose units that constitutes the chief part of the cell walls of plants, occurs naturally in such fibrous products as cotton and kapok, and is the raw material of many manufactured goods(as paper, rayon, and cellophane). 2, record 49, English, - cellulosic%20waste
Record 49, Key term(s)
- cellulosic wastes
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 49, Main entry term, French
- déchet cellulosique
1, record 49, French, d%C3%A9chet%20cellulosique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
«déchets cellulosiques» : Déchets composés de cellulose provenant de l'exploitation forestière, de l'industrie du bois, des pâtes et papiers et de l'agriculture. 2, record 49, French, - d%C3%A9chet%20cellulosique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'incinération est une technique des plus intéressantes du point de vue de la réduction de volume, certes, mais aussi parce qu'elle met les déchets sous une forme particulièrement stable et qu'elle permet enfin la récupération ultérieure de certains radionucléides, notamment les émetteurs a [alpha]. Enfin, elle est particulièrement adaptée aux déchets putrescibles ou pathogènes de la recherche biologique, aux déchets cellulosiques et aux liquides organiques déjà mentionnés. 3, record 49, French, - d%C3%A9chet%20cellulosique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme employé la plupart du temps au pluriel. 4, record 49, French, - d%C3%A9chet%20cellulosique
Record 49, Key term(s)
- déchets cellulosiques
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 49, Main entry term, Spanish
- desecho celulósico
1, record 49, Spanish, desecho%20celul%C3%B3sico
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-10-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Record 50, Main entry term, English
- silica-coated film
1, record 50, English, silica%2Dcoated%20film
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Another high-tech material to come on the packaging scene is silica-coated film. Such "glossy" film provides a superior oxygen and water-vapor barrier that is transparent to microwave energy and is retortable.... everyday Japanese applications of such films include candy, snack and bakery goods packaging at retail, plus bulk food ingredients at the industrial level. 1, record 50, English, - silica%2Dcoated%20film
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Record 50, Main entry term, French
- film enduit de silice
1, record 50, French, film%20enduit%20de%20silice
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1992-01-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 51, Main entry term, English
- car lining 1, record 51, English, car%20lining
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- side lining 1, record 51, English, side%20lining
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Material placed on car walls to protect goods. 1, record 51, English, - car%20lining
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 51, Main entry term, French
- revêtement intérieur
1, record 51, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Matériau posé sur les parois intérieures d'un wagon afin de protéger les marchandises. 1, record 51, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1990-09-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 52, Main entry term, English
- set color tolerances
1, record 52, English, set%20color%20tolerances
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- set colour tolerances 2, record 52, English, set%20colour%20tolerances
correct, verb
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. This operation is known as "setting color tolerances". 1, record 52, English, - set%20color%20tolerances
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 52, Main entry term, French
- établir des tolérances de couleurs
1, record 52, French, %C3%A9tablir%20des%20tol%C3%A9rances%20de%20couleurs
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- établir des tolérances colorimétriques 2, record 52, French, %C3%A9tablir%20des%20tol%C3%A9rances%20colorim%C3%A9triques
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. Cette opération est mieux connue sous les termes de "établir des tolérances de couleurs". 1, record 52, French, - %C3%A9tablir%20des%20tol%C3%A9rances%20de%20couleurs
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1990-09-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 53, Main entry term, English
- setting color tolerances
1, record 53, English, setting%20color%20tolerances
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- setting colour tolerances 2, record 53, English, setting%20colour%20tolerances
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of 2 individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. This operation is known as "setting color tolerances". 1, record 53, English, - setting%20color%20tolerances
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 53, Main entry term, French
- établissement des tolérances de couleurs
1, record 53, French, %C3%A9tablissement%20des%20tol%C3%A9rances%20de%20couleurs
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- établissement des tolérances colorimétriques 1, record 53, French, %C3%A9tablissement%20des%20tol%C3%A9rances%20colorim%C3%A9triques
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. Cette opération est mieux connue sous les termes de "[établissement] des tolérances de couleurs". 2, record 53, French, - %C3%A9tablissement%20des%20tol%C3%A9rances%20de%20couleurs
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1990-09-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 54, Main entry term, English
- common shade standard
1, record 54, English, common%20shade%20standard
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. 1, record 54, English, - common%20shade%20standard
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 54, Main entry term, French
- standards communs à un ton
1, record 54, French, standards%20communs%20%C3%A0%20un%20ton
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. 1, record 54, French, - standards%20communs%20%C3%A0%20un%20ton
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-01-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Toxicology
- Security Posters and Signs
Record 55, Main entry term, English
- poisonous material
1, record 55, English, poisonous%20material
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The terms "poisonous material" and "poisonous substance" are sometimes used interchangeably to name the Division 6. 1 of the Classification of Dangerous Goods. 2, record 55, English, - poisonous%20material
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toxicologie
- Affichage de sécurité
Record 55, Main entry term, French
- matière toxique
1, record 55, French, mati%C3%A8re%20toxique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- matière empoisonnée 2, record 55, French, mati%C3%A8re%20empoisonn%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
matières qui peuvent soit causer la mort ou des troubles graves, soit être nuisibles à la santé humaine si elles sont absorbées par ingestion, par inhalation ou par voie cutanée. 3, record 55, French, - mati%C3%A8re%20toxique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Division 6.1 de la classification des marchandises dangereuses. 3, record 55, French, - mati%C3%A8re%20toxique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-01-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 56, Main entry term, English
- tapestry fabric
1, record 56, English, tapestry%20fabric
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- tapestry cloth 2, record 56, English, tapestry%20cloth
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Many types of fabrics are made with woven or printed designs to simulate genuine tapestry, hence the name. Much of the material is of cotton content, but linen, spun acetate, spun rayon, etc., are also used. Some cloth under this name is very popular as a staple item in apparel, such as cotton fabrics printed with tapestry motifs that are interesting and intriguing. Other uses for the fabric include curtains, drapes, and some upholstery goods. 1, record 56, English, - tapestry%20fabric
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 56, Main entry term, French
- tissu tapisserie
1, record 56, French, tissu%20tapisserie
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tissu dans lequel on ne voit que la trame. Equivalent et renseignement donnés par Prostextile; Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec). 1, record 56, French, - tissu%20tapisserie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-09-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Handling
Record 57, Main entry term, English
- materials handling engineer
1, record 57, English, materials%20handling%20engineer
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- material handling engineer 2, record 57, English, material%20handling%20engineer
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
material handling engineer.... to assume responsibility for developing projects and providing professional advice relating to the handling and storage of raw materials, intermediate and finished goods 2, record 57, English, - materials%20handling%20engineer
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manutention
Record 57, Main entry term, French
- ingénieur de la manutention
1, record 57, French, ing%C3%A9nieur%20de%20la%20manutention
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ingénieure de la manutention 2, record 57, French, ing%C3%A9nieure%20de%20la%20manutention
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Fonctions du] (...) Directeur de la manutention: l'étude des méthodes d'expédition et de réception; la coordination du transport intérieur et de la manutention des matériaux; l'organisation des entrepôts. 3, record 57, French, - ing%C3%A9nieur%20de%20la%20manutention
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1975-03-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 58, Main entry term, English
- material goods 1, record 58, English, material%20goods
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Economic goods may be material or immaterial. Thus, the services of a teacher or lawyer are considered economic goods quite as logically as the books that they use. 2, record 58, English, - material%20goods
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 58, Main entry term, French
- biens matériels
1, record 58, French, biens%20mat%C3%A9riels
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
matériel : Qui est constitué par des biens tangibles ou lié à leur possession. Avantages, biens matériels. 2, record 58, French, - biens%20mat%C3%A9riels
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: