TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATERIAL HANDLING EQUIPMENT [30 records]

Record 1 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-10-23

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Pulleys and Belts
  • Hoisting and Lifting
CONT

Rigging equipment for material handling... Cable laid grommets, strand laid grommets and endless slings shall have a minimum circumferential length of 96 times their body diameter.

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Poulies et courroies
  • Levage
CONT

Élingue sans fin. Élingue qui est constituée par un câble ou une sangle dont les extrémités ont été raccordées entre elles.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
  • Machinery
Universal entry(ies)
7312
classification system code, see observation
OBS

Heavy-duty equipment mechanics repair, troubleshoot, adjust, overhaul and maintain mobile heavy-duty equipment used in construction, transportation, forestry, mining, oil and gas, material handling, landscaping, land clearing, farming and similar activities. They are employed by companies which own and operate heavy equipment, and by heavy equipment dealers, rental and service establishments, and railway transport companies and urban transit systems.

OBS

7312: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
  • Machines
Entrée(s) universelle(s)
7312
classification system code, see observation
OBS

Les mécaniciens d'équipement lourd, réparent, dépannent, ajustent, remettent en état et entretiennent l'équipement mobile lourd nécessaire aux travaux de construction, de transport, d'exploitation forestière, minière, pétrolière et gazière, de manutention, d'aménagement paysager, de défrichement, d'agriculture et autres travaux semblables. Ils travaillent pour des entreprises propriétaires d'équipement lourd, pour des concessionnaires, dans divers points de location et de service, des sociétés de transport ferroviaire et les services de transport en commun des régions urbaines.

OBS

7312 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Construction Site Equipment
Universal entry(ies)
7521
classification system code, see observation
OBS

Heavy equipment operators operate heavy equipment used in the construction and maintenance of roads, bridges, airports, gas and oil pipelines, tunnels, buildings and other structures; in surface mining and quarrying activities; and in material handling work. They are employed by construction companies, heavy equipment contractors, public works departments and pipeline, logging, cargo-handling and other companies.

OBS

7521: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s)
7521
classification system code, see observation
OBS

Les conducteurs d'équipement lourd manœvrent des engins de chantier servant à la construction et à l'entretien des routes, ponts, aéroports, gazoducs, oléoducs, tunnels, bâtiments et autres ouvrages, aux travaux d'exploitation de mines à ciel ouvert et de carrières et à des travaux de manutention de matériaux. Ils travaillent dans des entreprises de construction, des services de travaux publics, des compagnies d'exploitation de pipelines, des compagnies forestières, des compagnies de manutention de cargaisons et autres compagnies ainsi que pour des entrepreneurs d'équipement lourd.

OBS

7521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Materials Handling
Universal entry(ies)
7452
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers who handle, move, load and unload materials by hand or using a variety of material handling equipment. They are employed by transportation, storage and moving companies, and by a variety of manufacturing and processing companies and retail and wholesale warehouses.

OBS

7452: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Manutention
Entrée(s) universelle(s)
7452
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manipulent, déplacent, chargent et déchargent des matériaux à la main ou à l'aide de divers appareils de manutention. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d'entreposage et des compagnies de déménagement ainsi que dans une gamme variée d'usines de fabrication et de traitement et dans des entrepôts de commerce de détail et de gros.

OBS

7452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-07-21

English

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
DEF

A military vehicle designed for a specialized support role.

OBS

Material handling and earth moving equipment are C vehicles.

OBS

C vehicle: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
DEF

Véhicule militaire conçu pour un usage de soutien spécialisé.

OBS

L'équipement de manutention des matériels et les engins de terrassement sont des véhicules de type C.

OBS

véhicule de type C : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3847
occupation code, see observation
OBS

3847: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3847
occupation code, see observation
OBS

3847 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d'analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction.

Key term(s)
  • technologie judiciaire - analyste

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Regulations and Legislation
CONT

Generally, non-mailable matter means, but is not limited to, any mail : that is prohibited by law(e. g. illegal, obscene, [fraudulent;) ] for which the importing or mailing contravenes an Act of Parliament[;] that fails to meet certain physical characteristics or marking requirements[;] that contains products or substances that could : cause injury to those handling the mail[;] cause damage to postal equipment or other items, or cause entrapment of other items[;] that contains sexually explicit material unless it is sent in an opaque envelope with the words "adult material" or similar wording.

OBS

The term "non-mailable matter" refers to an item prescribed as non-mailable matter by Section 3 of the "Non-mailable Matter Regulations" and other regulations.

OBS

non-mailable matter: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Législation et réglementation (Postes)
CONT

En général, les objets inadmissibles sont, sans toutefois s’y limiter, des articles : qui sont défendus par la loi (c.-à-d. qu’ils sont illégaux, obscènes ou frauduleux); dont l’importation ou l’expédition contrevient à la loi du Parlement; qui ne sont pas conformes à certaines caractéristiques physiques ou certaines exigences relatives aux marques; qui contiennent des produits ou des substances qui pourraient : blesser ceux qui doivent les manipuler; endommager le matériel postal ou d’autres articles du courrier; coincer d’autre courrier; qui contiennent du matériel sexuellement explicite à moins que ceux-ci ne se trouvent dans une enveloppe opaque portant la mention «matériel pour adultes» ou toute mention semblable.

OBS

Le terme «objet inadmissible» renvoie à un article qui, en vertu de l’article 3 du «Règlement sur les objets inadmissibles», et autres règlements, ne peut être transmis par la poste.

OBS

objet inadmissible : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
  • Legislación y reglamentación de correos
CONT

Envíos no admitidos. [...] No se admitirán los envíos que no reúnan las condiciones requeridas por el Convenio [Postal Universal] y los reglamentos. Tampoco se admitirán los envíos expedidos con fines fraudulentos o con la intención de evitar el pago total de las sumas correspondientes.

Save record 8

Record 9 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Social Services and Social Work
DEF

A Respond mission capability used to coordinate the organization of volunteers and donations in support of domestic incident management.

OBS

The Volunteer Management and Donations capability includes setting up warehouses and material handling equipment, collecting, managing and distributing donations, as well as gathering and provisioning information in order to efficiently refer volunteers to assigned organizations in accordance with developed tactical plans.

OBS

Volunteer Management and Donations: term taking a singular verb.

OBS

Volunteer Management and Donations: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Services sociaux et travail social
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet de coordonner l'organisation des bénévoles et des dons pour appuyer la gestion d'un incident à l’intérieur du pays.

OBS

La capacité Dons et gestion des bénévoles comprend la mise en place des entrepôts et du matériel de manutention, la réception, la gestion et la distribution des dons ainsi que le rassemblement et la transmission d'informations pour diriger efficacement les bénévoles vers les organisations auxquelles ils sont affectés selon les plans tactiques qui ont été élaborés.

OBS

Dons et gestion des bénévoles : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Dons et gestion des bénévoles».

OBS

Dons et gestion des bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Military Equipment
CONT

A preventative maintenance service for civil engineering support equipment, such as : automotive vehicles, motorized and non-motorized construction equipment, material/weight handling equipment, ISO shipping containers, mineral products plant facilities, and mobile utilities support equipment.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Matériel militaire
OBS

Par analogie avec le terme «matériel de génie civil».

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-11-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

One aim of the plant design is to achieve access for maintenance in the steam handling equipment. However, in a direct cycle nuclear power plant, the steam contains radioactive material. The activity levels are often sufficient to limit or prohibit access to portions of the equipment during full power operation.

Key term(s)
  • direct-cycle nuclear power plant

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

material handling equipment; MHE : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

matériel de manutention; MM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

équipement de manutention des matériels; EMM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The medium variants will include standard and long wheel-base cargo models(both with and without material handling equipment), tractor, dump truck, wrecker, chassis and long wheel-base chassis.

French

Domaine(s)
  • Levage
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

Les premiers, à empattement standard ou long seront de type fret (avec ou sans système de levage), tracteur, dépannage ou livrés châssis nu, ou encore équipés d'une cabine extensibles ou d'une citerne.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Motorized material handling equipment that is designed to be controlled by a walking or on-board operator.

CONT

Lift trucks ... For applications that require not only short-distance transporting, but also require longer hauls, a walkie/rider truck is available. This unit allows the operator to ride on the truck, yet also permits off-truck maneuvering by the operator.

OBS

Walkie [truck] / chariot de manutention à conducteur à pied.

OBS

When trying to describe basic lift truck styles, one encounters a seemingly countless variety of units from which to choose. Trucks can be classified as riders, walkies, pneumatics, electrics, narrow aisles, etc.; in general, the name explains the mode of operation.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Chariot de manutention combinant deux modes de conduite, soit le mode à conducteur porté, soit le mode à conducteur à pied selon les besoins de l'utilisateur.

OBS

Classification par mode de conduite. La position du conducteur, ou son absence, permet également de différencier les chariots de manutention. Ils peuvent être : à conducteur porté [...] à conducteur à pied [...] sans conducteur.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2005).

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
OBS

Total(or physical) distribution refers to the physical movement of the flows of the goods which a firm endeavours to ship(finished products, parts), transfer(semi-finished products, goods in process) and receive(raw materials, supplies, etc.). It involves the transfer of goods between different modes of transport, possibly across borders, with a systems approach to all activities and functions in the distribution chain in order to reduce and, where possible, eliminate interruptions in the continuous movement of goods and transport equipment from origin to destination. Physical distribution costs include : transport, packing, handling, storing(warehousing), inventory, order processing, material, personnel, etc.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

On entend par distribution totale (ou distribution physique) le mouvement physique des courants de marchandises qu'une entreprise se charge d'expédier (produits finis, pièces détachées), de transférer (produits semi-finis, produits en cours de transformation) et de recevoir (matières premières, fournitures, etc.). Elle comporte un transfert de marchandises entre différents modes de transport - éventuellement au-delà des frontières nationales - selon une approche systémique de toutes les opérations et fonctions de la chaîne de distribution, en vue de réduire et, si possible, de supprimer les solutions de continuité dans le mouvement des marchandises et du matériel de transport entre le point de départ et le lieu de destination. Les coûts de distribution physique comprennent : le transport, l'emballage, la manutention, le stockage (entreposage), la gestion des stocks, le traitement des commandes, le matériel, le personnel, etc.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Applications of Automation
OBS

The Programmable Robotic Shapes Processing System(PROSHAPS) was demonstrated at Bath Iron Works Corporation in November 1988 by the Naval Sea Systems Command. It was designed and developed to provide increased efficiency, reliability and flexibility in structural shapes manufacturing. To achieve these objectives, PROSHAPS integrates computer systems, material handling equipment, robotics, and adaptive controls for automatic marking and plasma arc cutting of both steel and aluminum piece parts.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Automatisation et applications

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :... high-density(lead glass or other) radiation shielding windows greater than 0. 09 m² on cold area and with a density greater than 3 g/cm³ and a thickness of 100 mm or greater... and specially designed frames therefor...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] fenêtres de protection contre les rayonnements à haute densité (verre au plomb ou autre matière), ayant plus de 0,09 m² du côté froid, une densité supérieure à 3 g/cm³ et une épaisseur égale ou supérieure à 100 mm ainsi que les cadres spécialement conçus à cet effet [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :... high-density(lead glass or other) radiation shielding windows greater than 3 g/cm³ and a thickness of 100 mm or greater...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] fenêtres de protection contre les rayonnements à haute densité (verre au plomb ou autre matière), ayant plus de 0,09 m² du côté froid, une densité supérieure à 3 g/cm³ et une épaisseur égale ou supérieure à 100 mm ainsi que les cadres spécialement conçus à cet effet [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Applications of Automation
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :(a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows :(1) having a capability of penetrating 0. 6 m or more of hot cell wall(through-the-wall operation) ;or(2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0. 6 m or more(over-the-wall operation)...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Automatisation et applications
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d'opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit : (1) capables de traverser une paroi de cellule de 0,6 m ou plus (passage par le mur); (2) capables de passer par-dessus le sommet d'une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :(a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows :(1) having a capability of penetrating 0. 6 m or more of hot cell wall(through-the-wall operation) ;or(2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0. 6 m or more(over-the-wall operation)...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d'opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit : (1) capables de traverser une paroi de cellule de 0,6 m ou plus (passage par le mur); (2) capables de passer par-dessus le sommet d'une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Military Logistics
CONT

The MK15 Recovery/Wrecker Rear Body Unit is equipped with a material handling crane(9, 000 lbs at 15 ft rating) used for changing power packs, and loading equipment and bulky cargo.

CONT

The latter has its own power unit - a Deutz air-cooled diesel - feeding two hydraulic pumps, one for the handling crane and the other for the launch beam ram.

Key term(s)
  • materials handling crane
  • materials-handling crane
  • material-handling crane

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Logistique militaire
CONT

Ce véhicule est spécialement équipé d'un groupe hydraulique (moteur diesel Deutz refroidi par air) qui alimente une grue de manutention [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2000-05-11

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Emergency Equipment... No person shall operate an exposure device unless... he has in his possession or immediately available to him the following, namely,(i) material of a composition and construction sufficient to attenuate by a factor of at least 100 all gamma radiation emitted by the source capsule...(ii) tools suitable for severing the source guide tube and drive cable from the remainder of the exposure device, and(iii) tongs with a handle at least 1. 5 m long suitable for safely handling the source capsule if it is separated from the exposure device...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Matériel d'urgence. [...] Il est interdit d'utiliser un dispositif d'exposition, à moins [...] de posséder ou de pouvoir se procurer [...] (i) du matériel dont la composition et la fabrication permettent d'atténuer d'au moins 100 fois l'intensité de tout rayonnement gamma libéré par la source [...] (ii) des outils permettant de séparer le tube de guidage de la source et le câble de commande du reste [de l'appareil] d'exposition, et (iii) des bras munis d'une poignée d'au moins 1,5 m de longueur permettant de manipuler la source sans danger, si la source se trouve séparée [de l'appareil] d'exposition [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-08-26

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Plastics Industry
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Equipment and process substitutions have... proven to be effective control measures [to improve the workplace environment]. Examples include : Batch process operations replace continuous process operations to reduce material handling.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie des plastiques
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Les procédés de fabrication de la pâte [à papier] en continu [...] offrent de nombreux avantages sur les procédés discontinus.

OBS

Des termes plus spécifiques, comme «traitement», «transformation» (en continu ou continu(e)) peuvent être utilisés selon le contexte.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-07-16

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin.

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Les avantages par rapport à l'extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l'intérieur et à l'extérieur du goulot [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Save record 24

Record 25 1997-02-06

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A system that uses computer-controlled machines and robots, integrating them with equipment for automated material handling and storage.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
OBS

The light variants will come in cargo(with and without material handling equipment), van and chassis configurations.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

La version légère sera elle aussi disponible en version fret, camionnette ou châssis nu.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

The medium variants will include standard and long wheel-base cargo models(both with and without material handling equipment), tractor, dump truck, wrecker, chassis and long wheel-base chassis.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Les premiers, à empattement standard ou long seront de type fret (avec ou sans système de levage), tracteur, dépannage ou livrés châssis nu, ou encore équipés d'une cabine extensibles ou d'une citerne.

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-11-05

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Inventory and Material Management
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

Materials-handling equipment may be classified in terms of the type of products handled, thus including machinery for bulk products in large continuous volumes; continuous processing based on industrial parts movement; discontinuous processing of a wide variety of goods; and order filling of large varieties of goods. A second classification relates to the mobility characteristics of the materials-handling equipment and includes both stationary and movable facilities. A third classification ... identifies the type of equipment itself ...

OBS

materials handling equipment; material handling equipment : terms standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB).

French

Domaine(s)
  • Manutention
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Outillage industriel
CONT

Établir une classification des matériels de manutention est bien difficile [...]. La classification adoptée ici s'inspire de celle de la Fédération Européenne de la Manutention (F.E.M.). [...] On y retrouvera la distinction entre matériels à fonctionnement continu et à fonctionnement discontinu. De même trouvera-t-on séparément les installations fixes de manutention et les matériels mobiles. On a également séparé les matériels pour produits en vrac de ceux pour charges isolées.

OBS

équipement de manutention de matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-04-07

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

A work train is a train bulletined or called for(...) the maintenance, improvement, construction or reclamation of Company property, and includes trains exclusively engaged in handling Company material, trains consisting solely of work equipment or rolling stock, empty equipment, occupied or unoccupied boarding and/or outfit cars directly to and from work sites or to convenient points from which such materials, outfit cars, equipment and/or rolling stock will be picked up or used by other trains engaged in Work Train Service(Convention 4-16, art. 14. 1).

OBS

outfit cars: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Train aménagé pour recevoir et loger du personnel travaillant sur la voie, et abriter son outillage, ses approvisionnements, etc. (...) des trains-parcs. On trouve également train-parc dans le LGTF-75, no 10680; Ce terme a été uniformisé au CP. France Chartrand, terminologue, propose wagon de service quand il y a seulement un wagon. Selon Yves Dunn, matériel remorqué, 8969, il s'agit d'un ensemble de wagons comportant un restaurant ou un réfectoire, des wagons servant à transporter les outils et le matériel utiles aux employés. Ces wagons sont envoyés sur le lieu d'un déraillement par exemple.

OBS

train-parc : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-AIR Canada.

Key term(s)
  • wagon de service

Spanish

Save record 29

Record 30 1982-06-22

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

TCN-MARO, no 1. 8, p. 1. Periodically, manufacturers and suppliers of automotive and material handling equipment issue(...) service bulletins. They contain preventive maintenance or servicing instructions, part lists and other specific or general product data.

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: