TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL HAZARD [39 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- key train
1, record 1, English, key%20train
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A train containing [one] or more cars of PIH [poison inhalation hazard] or TIH [toxic inhalation hazard] material, such as anhydrous ammonia, ammonia solutions, spent nuclear fuel or high-level radioactive waste, or containing 20 car loads, or intermodal portable tank loads, of any combination of other hazardous materials(e. g., crude oil). 2, record 1, English, - key%20train
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- train clé
1, record 1, French, train%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Train constitué d'un wagon ou de plus d'un wagon de produits [toxiques à l'inhalation comme l']ammoniac anhydre, [l]'ammoniac en solution, [les] combustibles nucléaires usés ou [les] déchets hautement radioactifs, ou de 20 wagons complets ou citernes intermodales portables complètes de toute combinaison d'autres matières dangereuses (p. ex., pétrole brut). 2, record 1, French, - train%20cl%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- Hazard Communication Standard
1, record 2, English, Hazard%20Communication%20Standard
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- HCS 2, record 2, English, HCS
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Hazard Communication Standard(HCS)(29 CFR 1910. 1200(g)), revised in 2012, requires that the chemical manufacturer, distributor, or importer provide Safety Data Sheets(SDSs)(formerly MSDSs or Material Safety Data Sheets) for each hazardous chemical to downstream users to communicate information on these hazards. 2, record 2, English, - Hazard%20Communication%20Standard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- Hazard Communication Standard
1, record 2, French, Hazard%20Communication%20Standard
correct, United States
Record 2, Abbreviations, French
- HCS 1, record 2, French, HCS
correct, United States
Record 2, Synonyms, French
- Norme sur la communication des risques 2, record 2, French, Norme%20sur%20la%20communication%20des%20risques
proposal, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Norme sur la communication des risques : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 2, French, - Hazard%20Communication%20Standard
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 3, Main entry term, English
- alpha radiation
1, record 3, English, alpha%20radiation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The emission of] large atomic particles, usually [at] high energy. 1, record 3, English, - alpha%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Alpha particles have very little penetrating power. Consequently, radionuclides that emit alpha particles are not an external exposure hazard but can be harmful if the material is inhaled or ingested. Alpha radiation can be emitted from both natural elements and artificial substances. 1, record 3, English, - alpha%20radiation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 3, Main entry term, French
- rayonnement alpha
1, record 3, French, rayonnement%20alpha
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Émission de] particules atomiques de grande taille, habituellement de haute énergie. 1, record 3, French, - rayonnement%20alpha
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les particules alpha ont un très faible pouvoir de pénétration. Par conséquent, les radionucléides qui émettent des particules alpha ne constituent pas un risque d'exposition externe, mais la matière peut être dommageable si [elle] est inhalée ou ingérée. Le rayonnement alpha peut être émis par des éléments naturels et des substances artificielles. 1, record 3, French, - rayonnement%20alpha
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Record 4, Main entry term, English
- stray gas
1, record 4, English, stray%20gas
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A gaseous material that migrates from an oil or gas well or facility to a location where it may create a hazard. 1, record 4, English, - stray%20gas
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Record 4, Main entry term, French
- gaz isolé
1, record 4, French, gaz%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance gazeuse qui migre d'une installation ou d'un puits de pétrole ou de gaz vers un endroit où elle pourrait être dangereuse. 1, record 4, French, - gaz%20isol%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
Record 5, Main entry term, English
- hazard communication
1, record 5, English, hazard%20communication
correct
Record 5, Abbreviations, English
- HazCom 2, record 5, English, HazCom
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What is hazard communication?... chemical manufacturers and importers [are required] to provide... labels on shipped containers and more detailed information sheets called material safety data sheets(MSDSs). All employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program, and must ensure that all containers are labeled, employees are provided access to MSDSs, and an effective training program is conducted for all potentially exposed employees. 3, record 5, English, - hazard%20communication
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
Record 5, Main entry term, French
- communication des dangers
1, record 5, French, communication%20des%20dangers
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les types de produits chimiques sont couverts [et] la communication des dangers se fait toujours par l’étiquetage et les fiches de données de sécurité [ou fiches signalétiques] pour les professionnels. 2, record 5, French, - communication%20des%20dangers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 6, Main entry term, English
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, record 6, English, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- WHMIS 2, record 6, English, WHMIS
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets(MSDSs) and worker education and training programs. 3, record 6, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS: -Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace; -A cautionary labelling system for containers of controlled products; -Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets; -Worker education programs; -A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, record 6, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 6, Main entry term, French
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, record 6, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- SIMDUT 2, record 6, French, SIMDUT
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, record 6, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, record 6, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Record 6, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, record 6, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
Record 7, Main entry term, English
- explosive ordnance disposal incident
1, record 7, English, explosive%20ordnance%20disposal%20incident
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- EOD incident 2, record 7, English, EOD%20incident
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The suspected or detected presence of unexploded explosive ordnance, or damaged explosive ordnance, which constitutes a hazard to operations, installations, personnel or material. 1, record 7, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not included in this definition are the accidental arming or other conditions that develop during the manufacture of high explosive material, technical service assembly operations or the laying of mines and demolition charges. 1, record 7, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal incident : term and definition standardized by NATO. 3, record 7, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
Record 7, Main entry term, French
- incident de neutralisation d'explosifs et de munitions
1, record 7, French, incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- incident de NEM 2, record 7, French, incident%20de%20NEM
correct, masculine noun
- incident de neutralisation de munition explosive 3, record 7, French, incident%20de%20neutralisation%20de%20munition%20explosive
masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Présence soupçonnée ou détectée de munition explosive, ou de munition explosive endommagée constituant un danger pour les opérations, les installations, le personnel ou le matériel. 3, record 7, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas inclus dans cette définition l'[armement] accidentel et autres incidents se produisant au cours de la fabrication des matériels explosifs, des opérations techniques d'assemblage de service ou de la pose de mines ou de charges explosives. 3, record 7, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
incident de neutralisation de munition explosive : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, record 7, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Sistemas de armas
Record 7, Main entry term, Spanish
- incidente de neutralización de explosivos
1, record 7, Spanish, incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Presencia, sospechada o detectada, de explosivos, artificios y municiones no explosionadas que constituyan un riesgo para las operaciones, el material, las instalaciones o el personal. 1, record 7, Spanish, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En esta definición no están incluidos el armado accidental y otros accidentes que puedan producirse durante la fabricación de materiales considerados como altos explosivos, las operaciones de montaje y la colocación de minas y cargas de demolición. 1, record 7, Spanish, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record 8 - internal organization data 2013-09-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
Record 8, Main entry term, English
- infectious material
1, record 8, English, infectious%20material
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- infectious substance 2, record 8, English, infectious%20substance
correct
- biohazardous infectious material 3, record 8, English, biohazardous%20infectious%20material
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A material containing viable microorganisms or their toxins that are known or suspected to cause disease in animals or humans. 4, record 8, English, - infectious%20material
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division 6.2 of the Classification of Dangerous Goods. 5, record 8, English, - infectious%20material
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The expression "biohazardous infectious material" is somewhat redundant. An "infectious material" is obligatory a substance that presents a biological hazard. 4, record 8, English, - infectious%20material
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 8, Main entry term, French
- matière infectieuse
1, record 8, French, mati%C3%A8re%20infectieuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- substance infectieuse 2, record 8, French, substance%20infectieuse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toute matière contenant un micro-organisme vivant ou sa toxine qui cause, ou peut causer, une maladie pour l'homme (autrefois «agents éthiologiques»). 3, record 8, French, - mati%C3%A8re%20infectieuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transport maritime. [...] Appellation selon le code I.M.D.G. : «Matières infectieuses». Appellation selon le Règlement pour le transport par mer des marchandises dangereuses (arrêté français du 12 juillet 1954) : «Matières infectes, répugnantes ou putrescibles». 4, record 8, French, - mati%C3%A8re%20infectieuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Transport terrestre international. [...] La classification des matières [...] est la suivante : [...] Classe 6.2 : Matières répugnantes ou susceptibles de produire une infection. 3, record 8, French, - mati%C3%A8re%20infectieuse
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
matière infectieuse : terme uniformisé par CP Rail. 5, record 8, French, - mati%C3%A8re%20infectieuse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Toxicology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- poison, class B
1, record 9, English, poison%2C%20class%20B
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- poisonous article class B 2, record 9, English, poisonous%20article%20class%20B
correct
- class B poison 3, record 9, English, class%20B%20poison
correct, see observation
- class B poisonous article 3, record 9, English, class%20B%20poisonous%20article
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A US Department of Transportation term for a liquid, solid, paste, or semisolid substance, other than class A poisons or irritating material, that is known or presumed to be so toxic to man as to afford a hazard to health during transportation. 1, record 9, English, - poison%2C%20class%20B
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Poison, class B" and "poisonous article, class B" are not true terminological units but inversed expressions. They have been reported in that form on this record, however, because they always appear that way on MSDSs [Material Safety Data Sheets]. 4, record 9, English, - poison%2C%20class%20B
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toxicologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- toxique de la classe B
1, record 9, French, toxique%20de%20la%20classe%20B
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- toxique classe B 2, record 9, French, toxique%20classe%20B
correct, masculine noun
- toxique B 3, record 9, French, toxique%20B
correct, masculine noun
- matière toxique de la classe B 1, record 9, French, mati%C3%A8re%20toxique%20de%20la%20classe%20B
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Toxiques classe B. [...] Liquides ou solides toxiques, moins dangereux que les toxiques A de nature telle qu'ils sont surtout dangereux quand ils entrent en contact avec la peau ou quand ils sont ingérés. Ce sont des substances liquides ou solides (y compris les pâtes ou semi-solides) autres que ceux de la Classe A ou que les matières irritantes, qui sont reconnues comme étant toxiques pour l'homme en présentant un danger pour la santé au cours du transport ou qui, en l'absence d'informations précises concernant leurs effets toxiques sur les humains, sont présumées être toxiques pour ceux-ci. 4, record 9, French, - toxique%20de%20la%20classe%20B
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Record 9, Main entry term, Spanish
- veneno de la clase B
1, record 9, Spanish, veneno%20de%20la%20clase%20B
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Natural Construction Materials
Record 10, Main entry term, English
- wood roof
1, record 10, English, wood%20roof
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- wooden roof 2, record 10, English, wooden%20roof
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cedar shakes are the ideal roofing material for many areas of the Western United States. A wood roof keeps your house warmer in the winter and cooler in the summer. A Meeker shake roof can endure 130 mph winds. In the winter, a Meeker cedar roof will effectively shed snow and ice. Cedar shakes are resistive to thermal shock associated with freeze-thaw conditions. Where fire is a hazard, Meeker cedar shakes optionally treated with FTX are fire retardant for life. 3, record 10, English, - wood%20roof
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wood roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 10, English, - wood%20roof
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction naturels
Record 10, Main entry term, French
- toit en bois
1, record 10, French, toit%20en%20bois
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- toit de bois 2, record 10, French, toit%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
pont couvert : Pont dont la structure surmontant le tablier est faite de poutres de bois, parfois de tiges métalliques, doté de parois et d'un toit en bois qui protègent la chaussée. 3, record 10, French, - toit%20en%20bois
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Des habitants ont escaladé le toit en bois de la cathédrale pour éteindre les flammes. 4, record 10, French, - toit%20en%20bois
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toit en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 10, French, - toit%20en%20bois
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-06-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Occupational Health and Safety
Record 11, Main entry term, English
- lower limit of detectability
1, record 11, English, lower%20limit%20of%20detectability
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lower limit of detection 2, record 11, English, lower%20limit%20of%20detection
correct
- lowest detectable limit 3, record 11, English, lowest%20detectable%20limit
correct
- minimum detectable limit 4, record 11, English, minimum%20detectable%20limit
correct
- MDL 5, record 11, English, MDL
correct
- MDL 5, record 11, English, MDL
- minimum detectable level 6, record 11, English, minimum%20detectable%20level
correct
- MDL 5, record 11, English, MDL
correct
- MDL 5, record 11, English, MDL
- minimum detection limit 7, record 11, English, minimum%20detection%20limit
- lower detection limit 7, record 11, English, lower%20detection%20limit
- relative sample sensitivity 7, record 11, English, relative%20sample%20sensitivity
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The smallest amount of a substance which can be detected with any certainty. 2, record 11, English, - lower%20limit%20of%20detectability
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The prevention plan includes a detailed account of the steps to be taken... to ensure that no worker is exposed to a designated material above the lowest detectable limit or to a health hazard posed by any other controlled product. 3, record 11, English, - lower%20limit%20of%20detectability
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Santé et sécurité au travail
Record 11, Main entry term, French
- quantité minimale détectable
1, record 11, French, quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- limite de détection 1, record 11, French, limite%20de%20d%C3%A9tection
correct, see observation, feminine noun
- sensibilité-limite de détection 1, record 11, French, sensibilit%C3%A9%2Dlimite%20de%20d%C3%A9tection
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] la plus petite quantité pouvant être détectée avec une certaine probabilité d'exactitude. 2, record 11, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette notion de quantité minimale détectable permet de caractériser un détecteur indépendamment des conditions d'emploi ou du soluté. 2, record 11, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les vedettes françaises tirées de SECHR, 1981, p. 41 proviennent de sources françaises dignes de foi. 3, record 11, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- cantidad detectable mínima
1, record 11, Spanish, cantidad%20detectable%20m%C3%ADnima
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-06-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Refrigeration Engineering
- Freezing and Refrigerating
Record 12, Main entry term, English
- low temperature hazard
1, record 12, English, low%20temperature%20hazard
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Low temperature hazard : some of the argon, carbon dioxide, and oxygen will be received in liquid form under pressure. In such form, the liquid and its vapor are extremely cold, ranging from-109 to-320 degrees F for nitrogen. Contact with material at these temperatures results in immediate destruction of tissue or can cause severe frostbite. 1, record 12, English, - low%20temperature%20hazard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Techniques du froid
- Congélation, surgélation et réfrigération
Record 12, Main entry term, French
- danger des basses températures
1, record 12, French, danger%20des%20basses%20temp%C3%A9ratures
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- risque dû aux basses températures 1, record 12, French, risque%20d%C3%BB%20aux%20basses%20temp%C3%A9ratures
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout risque associé à une exposition à de très basses températures. 1, record 12, French, - danger%20des%20basses%20temp%C3%A9ratures
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les basses températures sont dangereuses car elles peuvent faire geler l'eau. Comme la plupart des êtres vivants sont composés de plus de 65% d'eau, leur vie est en danger et ils doivent se protéger du froid. 2, record 12, French, - danger%20des%20basses%20temp%C3%A9ratures
Record 12, Key term(s)
- dangers des basses températures
- risques dus aux basses températures
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Soil Pollution
Record 13, Main entry term, English
- dispersion in soil
1, record 13, English, dispersion%20in%20soil
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The dispersion of materials through the environment and the degree of hazard posed by a spill depends... on the physical state of the material... and upon site-specific conditions... In this section, methodologies for predicting dispersion in air, water, and soil will be presented. 1, record 13, English, - dispersion%20in%20soil
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pollution du sol
Record 13, Main entry term, French
- migration dans le sous-sol
1, record 13, French, migration%20dans%20le%20sous%2Dsol
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- transport dans le sous-sol 1, record 13, French, transport%20dans%20le%20sous%2Dsol
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La migration désigne tout transport dans le sous-sol de substance en solution ou en suspension entraîné par le mouvement des fluides qui les contiennent. 1, record 13, French, - migration%20dans%20le%20sous%2Dsol
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del suelo
Record 13, Main entry term, Spanish
- transporte por el suelo
1, record 13, Spanish, transporte%20por%20el%20suelo
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transporte de un contaminante por el suelo. 1, record 13, Spanish, - transporte%20por%20el%20suelo
Record 14 - internal organization data 2011-05-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 14, Main entry term, English
- desorption
1, record 14, English, desorption
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Process of removing a sorbed substance by the reverse of adsorption or absorption. 2, record 14, English, - desorption
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
High ionic strength solutions of electrolytes do tend to cause the desorption of adsorbed proteins. The extent of this depends on the specific enzyme and support material involved, pH, temperature, and perhaps other variables... [Thus, ] an inherent snag in the use of physical adsorption for enzyme immobilization... is the reversible nature of the bonding of enzyme to support... One factor which often causes desorption is the addition of substrate to the enzyme preparation. This is a particular hazard, for although other factors which might cause desorption(such as fluctuation in pH, temperature, or ionic strength) can be controlled, no enzyme can work without its substrate. 3, record 14, English, - desorption
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 14, Main entry term, French
- désorption
1, record 14, French, d%C3%A9sorption
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phénomène inverse de l'absorption et de l'adsorption. 2, record 14, French, - d%C3%A9sorption
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La grande facilité de préparation des complexes, l'emploi de méthodes douces préservant l'activité des enzymes, l'application à tous types de biocatalyseurs, rendent la technique d'immobilisation par adsorption très attrayante. Mais les forces d'interactions mises en jeu sont relativement faibles et conduisent souvent, au cours du temps, à une désorption progressive de la protéine qui est alors libérée dans le milieu réactionnel et entraînée avec l'effluent. La désorption de l'enzyme est souvent très rapide. Elle est provoquée par le flux du substrat, par une légère variation du pH ou une augmentation de la force ionique. 3, record 14, French, - d%C3%A9sorption
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Voir «absorption» et «adsorption». 3, record 14, French, - d%C3%A9sorption
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 14, Main entry term, Spanish
- desorción
1, record 14, Spanish, desorci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno inverso de la absorción y de la adsorción. 2, record 14, Spanish, - desorci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2011-02-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- basic lead silicate
1, record 15, English, basic%20lead%20silicate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- basic silicate white lead 2, record 15, English, basic%20silicate%20white%20lead
correct
- lead silicate sulfate 3, record 15, English, lead%20silicate%20sulfate
correct
- white lead 2, record 15, English, white%20lead
correct
- white lead silicate 3, record 15, English, white%20lead%20silicate
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Properties : Excellent film-forming properties with drying oils combined with low density. Derivation : Fine silica is mixed with litharge and sulfuric acid. The mixture is then furnaced in a rotary kiln and ground to break up agglomerates. Hazard : Toxic material.... Use : Pigment in industrial paints. 4, record 15, English, - basic%20lead%20silicate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "white lead" which is [also] a basic lead carbonate of variable composition and also the oldest and most important lead paint pigment. 5, record 15, English, - basic%20lead%20silicate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- silicate basique de plomb
1, record 15, French, silicate%20basique%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- silicato básico de plomo
1, record 15, Spanish, silicato%20b%C3%A1sico%20de%20plomo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pigmento formado por una capa superficial de silicato básico de plomo y sulfato básico de plomo unidos con sílice. Muy tóxico. 1, record 15, Spanish, - silicato%20b%C3%A1sico%20de%20plomo
Record 16 - external organization data 2009-03-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- excepted package
1, record 16, English, excepted%20package
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- limited activity package 2, record 16, English, limited%20activity%20package
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a package that conforms to paragraph 415 of the IAEA Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.] 3, record 16, English, - excepted%20package
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... contain very low activities of radioactive material with a very low hazard. An example might be a calibration source shipped to a high school. Even if there was an accident, the amount of material does not pose a significant hazard. There are no labels or special marking and the package could be a small industrial-strength cardboard box. 2, record 16, English, - excepted%20package
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- colis excepté
1, record 16, French, colis%20except%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- colis de matières à activité limitée 2, record 16, French, colis%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A0%20activit%C3%A9%20limit%C3%A9e
masculine noun
- colis de type excepté 3, record 16, French, colis%20de%20type%20except%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Colis qui est conforme au paragraphe 415 du Règlement de l'AIEA. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.] 1, record 16, French, - colis%20except%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] contiennent des matières très peu radioactives et comportent un facteur de risque fort peu élevé. De tels colis pourraient, par exemple, contenir une source d'étalonnage expédiée à une école secondaire. Même en cas d'accident, la quantité de matières ne pose pas de risque important. Ce type de colis ne porte pas d'étiquette particulière et pourrait être une petite boîte de carton à usage industriel. 2, record 16, French, - colis%20except%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-09-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 17, Main entry term, English
- shoal
1, record 17, English, shoal
correct, see observation, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- crib 2, record 17, English, crib
correct, officially approved
- mark 2, record 17, English, mark
correct, noun, officially approved
- overfall 2, record 17, English, overfall
correct, noun, officially approved
- patch 2, record 17, English, patch
correct, noun, officially approved
- pollack 2, record 17, English, pollack
correct, officially approved
- ridge 2, record 17, English, ridge
correct, officially approved
- rib 2, record 17, English, rib
correct, noun, officially approved
- girdle 2, record 17, English, girdle
correct, noun, officially approved
- lurcher 2, record 17, English, lurcher
correct, officially approved
- sand 2, record 17, English, sand
correct, noun, officially approved
- bantam 2, record 17, English, bantam
correct, officially approved
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alexander Shoal, Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Calf Pasture Crib, Ont. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Georges Mark, N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Inner Overfalls, N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
Berry Patches, Ont. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 6 CONT
Little Pollack, N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 7 CONT
Deep Ridge, B.C. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 8 CONT
North Rib, Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 9 CONT
False Girdle, Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 10 CONT
Little Lurcher, N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 11 CONT
Base Sand, B.C. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 12 CONT
Revers Batnam, Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
shoal: May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
crib: Rare; used in Ont. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
mark: Rare; used in N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
overfall: Rare; used in N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
patch: Used in the Atlantic Provinces, Ont., B.C., and N.W.T. In B.C. a "patch" is covered at low water, but may be identified by kelp on the water surface. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
pollack: Rare; used in N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 7 OBS
ridge: Used in Nfld., Ont., and B.C. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 8 OBS
rib: Used in Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 9 OBS
girdle: Rare; used in Nfld. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 10 OBS
lurcher: Rare; used in N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 11 OBS
sand: Rare in official names; P.E.I., Ont., B.C., and N.W.T. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 12 OBS
bantam: Used only off Nfld. and N.S. 2, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 13 OBS
shoal; crib; mark; overfall; patch; pollack; ridge; rib; girdle; lurcher; sand; bantam: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 17, English, - shoal
Record number: 17, Textual support number: 14 OBS
shoal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 17, English, - shoal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 17, Main entry term, French
- haut-fond
1, record 17, French, haut%2Dfond
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fond 1, record 17, French, fond
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond de la mer ou d'un cours d'eau, dont le sommet est faiblement immergé et qui présente un danger pour la navigation. 2, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Haut-fond Collins, Qué. 2, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Fond de Belliveau, N.-E. 2, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
haut-fond : On relève que l'usage, à tort, a fait de «haut-fond» et de «bas-fond» des synonymes. Cet usage est fautif car «haut-fond» a comme antonyme «bas-fond» qui, dans son sens exact, mais moins connu, représente une dépression et non une élévation du fond de la mer, d'un fleuve ou d'une rivière, où l'eau est très profonde. Entité sous-marine attestée au Qué. surtout mais aussi en N.-E. 2, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
fond : Entité sous-marine attestée surtout au large des côtes de la N.-E. et de T.-N. 2, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
haut-fond; fond : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 17, French, - haut%2Dfond
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
haut-fond; fond : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 17, French, - haut%2Dfond
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-05-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Engineering
- Corporate Security
Record 18, Main entry term, English
- engineering control
1, record 18, English, engineering%20control
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Engineering controls help reduce exposure to potential hazards either by isolating the hazard or by removing it from the work environment. Engineering controls include mechanical ventilation and process enclosure. They are important because they are built into the work process. Engineering controls are usually preferred to other control measures such as the use of personal protective equipment. Substitution of a less hazardous material or industrial process is the best way to reduce a hazard and is often considered to be a type of engineering control. 2, record 18, English, - engineering%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Engineering controls include] substitution, ventilation and isolation. 3, record 18, English, - engineering%20control
Record 18, Key term(s)
- engineering controls
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Ingénierie
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 18, Main entry term, French
- mesure d'ingénierie
1, record 18, French, mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mécanisme technique 2, record 18, French, m%C3%A9canisme%20technique
see observation, masculine noun
- installation technique 3, record 18, French, installation%20technique
see observation, feminine noun
- système de contrôle technique 4, record 18, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20technique
masculine noun
- contrôle technique 5, record 18, French, contr%C3%B4le%20technique
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d'ingénierie (parfois appelées mécanismes techniques) aident à réduire l'exposition au danger, que ce soit en isolant l'élément dangereux ou en l'éliminant du milieu de travail. On compte parmi les mesures d'ingénierie la ventilation mécanique et l'isolement du procédé. Ces mesures sont importantes parce qu'elles sont intégrées au procédé de travail. Il est ordinairement préférable d'appliquer des mesures d'ingénierie plutôt que d'autres mesures comme les équipements de protection individuelle. La meilleure façon de réduire le danger que présente une substance ou un procédé industriel est d'y substituer une substance ou un procédé moins dangereux. On considère souvent que la substitution est un genre de mesure d'ingénierie. 2, record 18, French, - mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Mécanisme» ou «installation technique» constituent des expressions dont le champ sémantique est plus restreint. 6, record 18, French, - mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
Record 18, Key term(s)
- mesures d'ingénierie
- mécanismes techniques
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingeniería
- Seguridad general de la empresa
Record 18, Main entry term, Spanish
- control de ingeniería
1, record 18, Spanish, control%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los controles de ingeniería implican la modificación física de una máquina o del ambiente de trabajo. 1, record 18, Spanish, - control%20de%20ingenier%C3%ADa
Record 18, Key term(s)
- controles de ingeniería
Record 19 - external organization data 2006-03-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 19, Main entry term, English
- particulate damage 1, record 19, English, particulate%20damage
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Particulates erode material, deposit on equipment and clog instrument lines. Abrasion by particulates can damage pump seals. Activated deposits are a maintenance hazard. 1, record 19, English, - particulate%20damage
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 19, Main entry term, French
- dommage causé par les matières particulaires
1, record 19, French, dommage%20caus%C3%A9%20par%20les%20mati%C3%A8res%20particulaires
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les matières particulaires érodent les matériaux, se déposent sur l'équipement et bloquent les tubulures des instruments. L'abrasion exercée par les matières particulaires peut endommager les joints de pompe. Des dépôts de matières radioactives constituent un danger pour le personnel qui procède à l'entretien. 1, record 19, French, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20les%20mati%C3%A8res%20particulaires
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-12-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Record 20, Main entry term, English
- pictogram
1, record 20, English, pictogram
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pictograph 2, record 20, English, pictograph
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[For the purpose of the Workplace Hazardous Materials Information System, the word "pictogram"] Refers to the stylized graphical material which appears within a hazard symbol; for example, a skull and crossbones, stylized "T", flame, etc. 3, record 20, English, - pictogram
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 20, Main entry term, French
- pictogramme
1, record 20, French, pictogramme
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signe ou dessin schématique normalisé et destiné à renseigner les voyageurs dans les réseaux ferroviaires, les aéroports, à figurer des objets ou des faits sur une carte géographique, etc. 2, record 20, French, - pictogramme
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte)
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 20, Main entry term, Spanish
- pictograma
1, record 20, Spanish, pictograma
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-05-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Security
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 21, Main entry term, English
- hazard
1, record 21, English, hazard
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- danger 2, record 21, English, danger
see observation, less frequent
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] potential for harmful effects. 3, record 21, English, - hazard
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The hazard of a material is evaluated by examining the properties of the material... 3, record 21, English, - hazard
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "hazard" is very often used to designate "risk" (see the record for this term); very often these two terms are used as synonyms, and hence are translated by the French terms "danger" and "risque" interchangeably. 4, record 21, English, - hazard
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 21, Main entry term, French
- danger
1, record 21, French, danger
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des propriétés intrinsèques d'une substance ou d'un mélange chimiques qui rend ladite substance ou ledit mélange capable de causer des effets néfastes pour l'homme et l'environnement. 2, record 21, French, - danger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«risque» [pris dans son sens courant, se rencontre très fréquemment comme équivalent de «hazard». Cependant, il est aussi] défini comme la probabilité d'apparition d'un effet néfaste dans des conditions données d'exposition. 2, record 21, French, - danger
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 21, Main entry term, Spanish
- riesgo
1, record 21, Spanish, riesgo
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-09-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occupational Health and Safety
- Anti-pollution Measures
Record 22, Main entry term, English
- substitution
1, record 22, English, substitution
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Substitution refers to the elimination of a hazardous material/process or the replacement of a material/process by another with a lower health hazard. Obviously, the elimination of a hazardous material or process is the ideal, but because this is not always possible or practicable, a through search for a less dangerous material or process should be undertaken.... For example :... Asbestos has been replaced by mineral wools such as glass fibre or rockwool and metal powders(in various applications). 1, record 22, English, - substitution
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Santé et sécurité au travail
- Mesures antipollution
Record 22, Main entry term, French
- substitution
1, record 22, French, substitution
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- remplacement 1, record 22, French, remplacement
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
"substitution" : Le fait de substituer; son résultat. 1, record 22, French, - substitution
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"substituer" : Mettre (quelque chose, quelqu'un) à la place (de quelque chose, quelqu'un d'autre) pour faire jouer le même rôle. 1, record 22, French, - substitution
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
"remplacement" : L'action, le fait de remplacer une chose ou une personne; son résultat. 1, record 22, French, - substitution
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
"remplacer une chose par une autre" : mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première. 1, record 22, French, - substitution
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
"Remplacement", action de mettre une personne ou une chose à la place d'une autre, est relatif à ce qui est remplacé : "Le remplacement d'un juge, d'un employé". "Substitution", terme didactique, est relatif à ce qui remplace, parfois frauduleusement : [...] "Substitution d'enfant". 2, record 22, French, - substitution
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Salud y seguridad en el trabajo
- Medidas contra la contaminación
Record 22, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 22, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- reemplazo 1, record 22, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-05-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Security
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Record 23, Main entry term, English
- hazardous
1, record 23, English, hazardous
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hazard is the potential for harmful effects. Hazardous means potentially harmful. The hazards of a material are evaluated by examining the properties of the material, such as toxicity, flammability and chemical reactivity, as well as how the material is used. How a material is used can vary greatly from workplace to workplace and, therefore, so can the hazard. 2, record 23, English, - hazardous
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See also "potentially hazardous". 3, record 23, English, - hazardous
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Record 23, Main entry term, French
- dangereux
1, record 23, French, dangereux
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- présentant un danger 2, record 23, French, pr%C3%A9sentant%20un%20danger
correct
- source de risques 2, record 23, French, source%20de%20risques
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
«DANGER», [...] Décrit les effets nuisibles possibles. Dangereux veut dire potentiellement nuisible. Pour évaluer le danger, on tient compte des propriétés telles que la toxicité, l'inflammabilité et la réactivité chimique, et aussi de la façon dont la substance est utilisée. L'utilisation d'un produit peut varier énormément d'un lieu de travail à un autre; et par conséquent la gravité du danger varie aussi. 3, record 23, French, - dangereux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Alors que la définition du danger est fonction des propriétés d'un produit chimique, il est aussi possible de décrire une situation comme «dangereuse». Par exemple lorsqu'on connaît les propriétés intrinsèques d'un produit chimique, mais que les informations sur l'exposition sont insuffisantes pour permettre de prévoir la fréquence d'un effet néfaste, et par conséquence le risque, le fait d'utiliser une fois ou plus ce produit peut être considéré comme constituant un danger. 2, record 23, French, - dangereux
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 23, Main entry term, Spanish
- peligroso
1, record 23, Spanish, peligroso
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Anti-pollution Measures
Record 24, Main entry term, English
- activated charcoal filter 1, record 24, English, activated%20charcoal%20filter
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Activated charcoal is the most efficient material [in removing iodine from gases] and, although it carries a certain fire hazard, it is widely used. 2, record 24, English, - activated%20charcoal%20filter
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Mesures antipollution
Record 24, Main entry term, French
- filtre à charbon actif
1, record 24, French, filtre%20%C3%A0%20charbon%20actif
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] en France [...] pour les réacteurs de la filière uranium-eau lourde, des filtres à charbon actif sont disposés dans tous les circuits susceptibles de véhiculer de l'iode; [...] 1, record 24, French, - filtre%20%C3%A0%20charbon%20actif
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Medidas contra la contaminación
Record 24, Main entry term, Spanish
- filtro de carbon activado
1, record 24, Spanish, filtro%20de%20carbon%20activado
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-02-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Scientific Measurements and Analyses
Record 25, Main entry term, English
- behaviour in a fire
1, record 25, English, behaviour%20in%20a%20fire
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- performance in fire 2, record 25, English, performance%20in%20fire
correct
- performance under fire exposure conditions 3, record 25, English, performance%20under%20fire%20exposure%20conditions
correct
- reaction to fire 4, record 25, English, reaction%20to%20fire
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any characteristic behaviour that might increase significantly the hazard presented by the burning material(e. g. dense smoke, flammable vapours, toxic smoke, possibility of polymerization or explosion). 5, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
a long history of over 150 years of excellent performance in numerous severe fires has established the superior fire endurance of heavy timber framing. 6, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Compare "fire property", "fire hazard properties" and "burning characteristics. 7, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 25, Main entry term, French
- comportement au feu
1, record 25, French, comportement%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- réaction au feu 2, record 25, French, r%C3%A9action%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Comportement d'un matériau qui, dans des conditions d'essai spécifiées, alimente un feu auquel il est exposé. 3, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le décret no 57.1161 [...] définit la réaction au feu d'un matériau comme "l'aliment qui peut être apporté au feu et au développement de l'incendie" par ce matériau. La notion "d'aliment" apportée au feu correspond à une notion de combustibilité du matériau, donc de la quantité de calories dégagées [...] 4, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Il y a six] classements de réaction. [...]. M0 : incombustible; M1 : Non inflammable; M2 : Difficilement inflammable; M3 : Moyennement inflammable; M4 : Facilement inflammable; M5 : Très facilement inflammable. 4, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 25, Main entry term, Spanish
- reacción al fuego
1, record 25, Spanish, reacci%C3%B3n%20al%20fuego
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Contribución de un material al inicio, desarrollo y propagación de un fuego. 1, record 25, Spanish, - reacci%C3%B3n%20al%20fuego
Record 26 - internal organization data 1998-10-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 26, Main entry term, English
- evaporation rate
1, record 26, English, evaporation%20rate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface. 2, record 26, English, - evaporation%20rate
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate. 3, record 26, English, - evaporation%20rate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 26, Main entry term, French
- vitesse d'évaporation
1, record 26, French, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- taux d'évaporation 2, record 26, French, taux%20d%27%C3%A9vaporation
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux. 1, record 26, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation. 3, record 26, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 26, Main entry term, Spanish
- velocidad de evaporación
1, record 26, Spanish, velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa. 2, record 26, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.) 3, record 26, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 1998-08-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 27, Main entry term, English
- reactive flammable material
1, record 27, English, reactive%20flammable%20material
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Under WHMIS. ] A material which is a fire hazard because it reacts readily with air or water. Included are materials which spontaneously ignite in air or water; react vigorously with air; give off flammable gas on reaction with water. 2, record 27, English, - reactive%20flammable%20material
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 27, Main entry term, French
- matière réactive inflammable
1, record 27, French, mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- matière inflammable réactive 2, record 27, French, mati%C3%A8re%20inflammable%20r%C3%A9active
proposal, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, une matière est réactive et inflammable si elle présente un risque d'incendie parce qu'elle réagit facilement avec l'air ou [avec] l'eau. Font partie de cette catégorie les matières qui : sont spontanément combustibles, c'est-à-dire susceptibles de s'échauffer au contact de l'air au point de prendre feu; peuvent réagir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; dégagent une quantité dangereuse de gaz inflammable en réagissant avec de l'eau; ou deviennent spontanément combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d'eau. Il faut tenir les matières réactives inflammables au sec et à l'écart de l'oxygène (dans l'air) et des comburants. C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou les utilise en présence de gaz comme l'azote ou l'argon. 3, record 27, French, - mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-08-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- water reactive
1, record 28, English, water%20reactive
correct, adjective phrase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A term which describes a material that reacts with water to release a gas that is either flammable or presents a health hazard. 1, record 28, English, - water%20reactive
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 28, Main entry term, French
- réactif dans l'eau
1, record 28, French, r%C3%A9actif%20dans%20l%27eau
correct, adjective phrase
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- réagissant avec l'eau 1, record 28, French, r%C3%A9agissant%20avec%20l%27eau
adjective phrase
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 28, Main entry term, Spanish
- reactivo con el agua
1, record 28, Spanish, reactivo%20con%20el%20agua
adjective phrase
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-08-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- process enclosure
1, record 29, English, process%20enclosure
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- enclosure of the work process 2, record 29, English, enclosure%20of%20the%20work%20process
correct
- isolation of the work process 3, record 29, English, isolation%20of%20the%20work%20process
- isolation from the work process 4, record 29, English, isolation%20from%20the%20work%20process
see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As used on an MSDS, [Material Safety Data Sheet], process enclosure means that the operation in which the material is used is completely enclosed. A physical barrier separates the worker from the potential health or fire hazard. Process enclosure is usually recommended if the material is very toxic or flammable. 5, record 29, English, - process%20enclosure
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... implementing engineering controls such as ventilation, isolation or enclosure of the work process ... 3, record 29, English, - process%20enclosure
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Isolation involves either isolating the process or the worker. That is, a hazardous machine or process is enclosed to limit the number of workers exposed to the hazard, or the operators are enclosed so that they are not exposed to the hazardous process. 6, record 29, English, - process%20enclosure
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- enceinte d'isolement
1, record 29, French, enceinte%20d%27isolement
proposal, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- enceinte de sécurité 1, record 29, French, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- enceinte isolée de sécurité 1, record 29, French, enceinte%20isol%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- isolement du procédé 2, record 29, French, isolement%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- isolation du procédé 2, record 29, French, isolation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
- enceinte de confinement 1, record 29, French, enceinte%20de%20confinement
proposal, see observation, feminine noun
- confinement de l'installation 1, record 29, French, confinement%20de%20l%27installation
proposal, see observation, masculine noun
- travail sous confinement 1, record 29, French, travail%20sous%20confinement
proposal, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Isolement / isolation du procédé : Le terme, tel qu'il est utilisé dans les FTSS, signifie que l'opération dans laquelle on utilise la substance dangereuse est effectuée dans un espace complètement clos. Une barrière physique sépare le travailleur de la source possible d'incendie ou de danger pour la santé. On recommande ordinairement qu'un procédé soit isolé lorsqu'il fait appel à une substance très toxique ou inflammable. 2, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
isolation : Action de protéger une pièce contre la chaleur, le froid, le bruit. 3, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
isolement : État d'une chose isolée. 3, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Les termes «isolement du procédé» et «isolation du procédé» nous paraissent extrêmement douteux. En effet, ce n'est pas le «procédé» (terme pas très heureux non plus, soit dit en passant) qui est isolé, mais la personne qui effectue un travail, l'appareillage qui sert à effectuer ce travail ou encore la pièce où est situé cet appareillage! On parlera donc, plus logiquement, du «travail effectué en enceinte isolée, à des fins de sécurité», ou de l'«isolement des travailleurs devant effectuer certains traitements dans des enceintes, pour plus de sécurité», ou encore des «enceintes fermées, ou isolées, pour travailleurs effectuant certaines opérations de traitement», selon l'aspect que l'on désirera faire ressortir. Nous sommes confrontés ici à un problème de traduction. Il faut dire que l'expression anglaise «process enclosure» ne brille pas par sa clarté [...] 1, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
enceinte d'isolement : terme proposé sur le modèle de «cours d'isolement» (LAROG-82-6-5717). Voir la fiche «isolation industrielle» pour plus de détails. 1, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
L'emploi de «confinement (du travailleur ou d'une installation)» et de «(travail) sous confinement» nous semble aussi très approprié. «Confiner» veut dire «enfermer», «isoler», «empêcher la dissémination». Voir les justifications qui suivent. 1, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
enceinte de confinement d'un réacteur nucléaire : bâtiment étanche entourant complètement le réacteur et conçu pour assurer le confinement des matières radioactives [...] 4, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 7 OBS
confinement (pyrotechnique) : ensemble des conditions dans lesquelles se trouve un explosif détonant quand il est logé dans une enveloppe résistante et d'inertie notable [...] 4, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 8 OBS
sous confinement : se dit d'un explosif placé dans des conditions de confinement [...] 4, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 9 OBS
confinement : isolement des prisonniers dans un système cellulaire (vieilli). 4, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 10 OBS
Les épreuves de chauffage en récipient clos ou semi-clos. [...] on chauffe presque toujours à l'air libre; mais le comportement d'une substance explosive chauffée est fortement modifié quand elle est sous confinement [...] 5, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record number: 29, Textual support number: 11 OBS
[Explosifs]. Chauffage sous confinement dans une caissette en tôle d'acier [...] 5, record 29, French, - enceinte%20d%27isolement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-02-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 30, Main entry term, English
- local application extinguishing system
1, record 30, English, local%20application%20extinguishing%20system
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fixed fire extinguishing system consisting of a calculated supply of extinguishing media arranged to discharge directly on to the burning material or identified hazard. 1, record 30, English, - local%20application%20extinguishing%20system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 30, Main entry term, French
- système d'extinction à action directe
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20%C3%A0%20action%20directe
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- système d'extinction par protection 1, record 30, French, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20protection
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système fixe d'extinction constitué d'une réserve appropriée d'agent extincteur disposée pour être déchargée directement sur le matériau en feu ou le risque identifié. 1, record 30, French, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20%C3%A0%20action%20directe
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-12-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Electrostatics
Record 31, Main entry term, English
- sensitivity to static discharge
1, record 31, English, sensitivity%20to%20static%20discharge
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- static discharge sensitivity 2, record 31, English, static%20discharge%20sensitivity
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Explosion data is information on the explosive properties of a material. The following types of information can be used to describe the explosive hazard of a material : a) Sensitivity to mechanical impact.... b) Sensitivity to static discharge. This information indicates how readily the material can be ignited by an electric spark. 1, record 31, English, - sensitivity%20to%20static%20discharge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
- Électrostatique
Record 31, Main entry term, French
- sensibilité à la décharge statique
1, record 31, French, sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9charge%20statique
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- sensibilité à la décharge d'électricité statique 2, record 31, French, sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9charge%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
proposal, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les termes suivants peuvent servir à décrire les dangers que présente une matière explosive : a) Sensibilité au choc mécanique. [...] b) Sensibilité à la décharge statique. On indique ici le degré de probabilité qu'une étincelle électrique mette le feu à la substance. 1, record 31, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9charge%20statique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Épreuves de sensibilité". On cherche ici à déterminer la facilité avec laquelle une explosion peut s'amorcer à l'intérieur d'une masse de substance et les conditions dans lesquelles cette explosion pourra se propager. C'est ce que l'on appelle communément la sensibilité. 3, record 31, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9charge%20statique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Security Posters and Signs
Record 32, Main entry term, English
- explosion data
1, record 32, English, explosion%20data
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Explosion data is information on the explosive properties of a material. Explosion data is seldom available and is usually given in descriptive terms such as low, moderate or high. The following types of information can be used to describe the explosive hazard of a material : a) Sensitivity to mechanical impact. This information indicates whether or not the material will burn or explode on shock(for example, dropping a package) or friction(for example, scooping up spilled material). b) Sensitivity to static discharge. This information indicates how readily the material can be ignited by an electric spark. 2, record 32, English, - explosion%20data
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Affichage de sécurité
Record 32, Main entry term, French
- données sur les risques d'explosion
1, record 32, French, donn%C3%A9es%20sur%20les%20risques%20d%27explosion
proposal, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- données relatives à l'explosibilité 1, record 32, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20l%27explosibilit%C3%A9
proposal, feminine noun, plural
- données relatives à l'explosivité 2, record 32, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20l%27explosivit%C3%A9
feminine noun, plural
- données sur l'explosivité 3, record 32, French, donn%C3%A9es%20sur%20l%27explosivit%C3%A9
feminine noun, plural
- données relatives à l'explosion 2, record 32, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20l%27explosion
feminine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Données relatives à l'explosion / explosivité. Ces données décrivent les propriétés qui font qu'une substance est explosive. Les détails relatifs à l'explosivité sont rarement disponibles et ils se limitent ordinairement à des termes qualitatifs (basse, modérée, élevée). Les termes suivants peuvent servir à décrire les dangers que présente une matière explosive : a) Sensibilité au choc mécanique. On indique ici la possibilité que [sic] la substance brûle ou explose au choc (comme lorsqu'on laisse tomber un contenant) ou à la friction (comme lorsqu'on nettoie un déversement). b) Sensibilité à la décharge statique. On indique ici le degré de probabilité qu'une étincelle électrique mette le feu à la substance. 2, record 32, French, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20risques%20d%27explosion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-12-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 33, Main entry term, English
- material causing other toxic effects
1, record 33, English, material%20causing%20other%20toxic%20effects
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
MATERIAL CAUSING OTHER TOXIC EFFECTS. The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which cause toxic effects such as skin or respiratory sensitization, mutagenicity and carcinogenicity. Based on the specific information, a material may be identified as toxic or very toxic in the class Poisonous and Infectious Material. 2, record 33, English, - material%20causing%20other%20toxic%20effects
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
WHMIS labels :hazard symbols.... Class d : Poisonous and Infectious Material : 1) Materials causing immediate and serious toxic effect; 2) Material causing other toxic effects; 3) biohazardous infectious material. 3, record 33, English, - material%20causing%20other%20toxic%20effects
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 33, Main entry term, French
- matière ayant d'autres effets toxiques
1, record 33, French, mati%C3%A8re%20ayant%20d%27autres%20effets%20toxiques
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
MATIERES AYANT D'AUTRES EFFETS TOXIQUES. Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques permettant d'identifier les matières ayant des effets toxiques comme la sensibilisation de la peau ou des voies respiratoires, et pouvant causer des effets mutagènes ou cancérogènes. En se fondant sur ces renseignements, on peut considérer un produit de la catégorie des matières toxiques et infectieuses comme étant toxique ou très toxique. 2, record 33, French, - mati%C3%A8re%20ayant%20d%27autres%20effets%20toxiques
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-12-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Phraseology
- Types of Trade Goods
- Security Posters and Signs
Record 34, Main entry term, English
- product information
1, record 34, English, product%20information
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A supplier MSDS [material safety data sheet] must have at least 9 sections with the following or similar headings.... 1. Product Information : to identify the product, the supplier/manufacturer, and to describe the use of the product. 2. Hazardous Ingredients... 3. Physical Data... 4. Fire or Explosion Hazard... 5. Reactivity Data... 6. Toxicological Properties... 7. Preventive Measures... 8. First Aid Measures... 9. Preparation Information.... 2, record 34, English, - product%20information
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Product Information: product identifiers, manufacturer and suppliers names, addresses and emergency phone numbers. 3, record 34, English, - product%20information
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Phraséologie
- Types d'objets de commerce
- Affichage de sécurité
Record 34, Main entry term, French
- renseignements sur le produit
1, record 34, French, renseignements%20sur%20le%20produit
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 35, Main entry term, English
- shoal
1, record 35, English, shoal
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation. 1, record 35, English, - shoal
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Alexander Shoal, Nfld. 1, record 35, English, - shoal
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Churchill Shoals, N.W.T. 1, record 35, English, - shoal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used. 1, record 35, English, - shoal
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 35, English, - shoal
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 35, Main entry term, French
- basse
1, record 35, French, basse
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Élévation isolée du fond de la mer, formée de matériaux meubles et constituant un danger pour la navigation. 1, record 35, French, - basse
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Basse du Bélier. 1, record 35, French, - basse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine; terme d'origine celte. 1, record 35, French, - basse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 35, French, - basse
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-06-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Security
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 36, Main entry term, English
- biohazardous material
1, record 36, English, biohazardous%20material
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Biohazardous infectious Material. (Poisonous and infectious Material.) 1, record 36, English, - biohazardous%20material
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"biohazard" : biological material that constitutes a hazard to man and his environment. 2, record 36, English, - biohazardous%20material
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 36, Main entry term, French
- matière présentant un danger biologique
1, record 36, French, mati%C3%A8re%20pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20biologique
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- matière source de risque biologique 1, record 36, French, mati%C3%A8re%20source%20de%20risque%20biologique
proposal, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps il s'agit des matières dites infectieuses. 1, record 36, French, - mati%C3%A8re%20pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20biologique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Termes proposés à partir de «danger biologique», «risque biologique» (OCDE-98, 1986, vol. 2), de «produit chimique source de risques» (OCDE-120F, 1982, p. 72) et de «substance présentant un danger» (OCDE-120F, 1982, p. 24). 1, record 36, French, - mati%C3%A8re%20pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20biologique
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Voir les remarques au sujet des termes «danger» et «risque» dans Termium. 1, record 36, French, - mati%C3%A8re%20pr%C3%A9sentant%20un%20danger%20biologique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-07-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 37, Main entry term, English
- material injury
1, record 37, English, material%20injury
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
material injury : The elements of the cause of action for negligence may... be itemized as follows :... 3. Material injury resulting to the interest of the plaintiff... damage is the gist of the liability. Merely exposing someone to danger is not an actionable wrong, if the hazard is averted in time. Nor is there any question here of vindicating mere dignitary interests or giving compensation for fright or apprehension in the absence of ascertainable physical injury, such as traumatic shock. 2, record 37, English, - material%20injury
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 37, Main entry term, French
- dommage matériel
1, record 37, French, dommage%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-04-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemistry
Record 38, Main entry term, English
- metallic calcium
1, record 38, English, metallic%20calcium
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
METALLIC CALCIUM may be shipped in the form of gray, hard lumps or turnings and this form of material presents a moderate fire hazard when in contact with moisture or oxidizing materials. 1, record 38, English, - metallic%20calcium
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chimie
Record 38, Main entry term, French
- calcium métal
1, record 38, French, calcium%20m%C3%A9tal
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- calcium métallique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1984-11-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Security
- Chemistry
- Transport of Goods
Record 39, Main entry term, English
- subsidiary hazard
1, record 39, English, subsidiary%20hazard
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- subsidiary risk 2, record 39, English, subsidiary%20risk
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Subsequent actions of a chemical or material less dangerous than the primary hazard. 3, record 39, English, - subsidiary%20hazard
Record 39, Key term(s)
- secondary danger
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sécurité
- Chimie
- Transport de marchandises
Record 39, Main entry term, French
- danger subsidiaire
1, record 39, French, danger%20subsidiaire
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- danger secondaire 1, record 39, French, danger%20secondaire
correct, masculine noun
- risque subsidiaire 2, record 39, French, risque%20subsidiaire
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'identification du danger (...) permet de déterminer immédiatement le danger principal (1er chiffre) et le ou les dangers subsidiaires de la matière (2e ou 3e chiffre). (...) 1 = Matières explosibles (...) 6 = Matières toxiques 7 = Matières radioactives (...). 1, record 39, French, - danger%20subsidiaire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: