TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL IDENTIFICATION [32 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- trawling survey
1, record 1, English, trawling%20survey
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trawling surveys(pelagic, demersal) are carried out concurrently with the main acoustic survey aiming to supply the material needed for the verification of the counts attained at the main acoustic survey, species identification of the survey biomass and the collection of biological information concerning the survey stocks. 2, record 1, English, - trawling%20survey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- relevé au chalut
1, record 1, French, relev%C3%A9%20au%20chalut
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Audio and Video Analysis Section
1, record 2, English, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AVAS 1, record 2, English, AVAS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section(AVAS) at National Headquarters can assist investigators by : enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, record 2, English, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Record 2, Key term(s)
- Audio/Video Analysis Section
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Section de l'analyse audio-vidéo
1, record 2, French, Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SAAV 1, record 2, French, SAAV
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, record 2, French, Section%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
see observation, feminine noun
- SAESV 1, record 2, French, SAESV
feminine noun
- SAESV 1, record 2, French, SAESV
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d'auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d'armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d'éléments de preuve; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux. 1, record 2, French, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de l'analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l'équivalent de «sound and video recording». 1, record 2, French, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums and Heritage
Record 3, Main entry term, English
- Cumberland County Genealogical Society
1, record 3, English, Cumberland%20County%20Genealogical%20Society
correct, Nova Scotia
Record 3, Abbreviations, English
- CCGS 2, record 3, English, CCGS
correct, Nova Scotia
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Cumberland County Genealogical Society(CCGS) was established to provide a forum for those interested in genealogy to share information and to assist in the identification and cataloguing of resource material so that it can be readily available to everyone for both research and education. Objectives of the CCGS are to collect and preserve genealogical material; promote the study of genealogy and family history in Cumberland County; further ethical practices, scientific and effective techniques of genealogical research; and, to publish and distribute genealogical material to help in the education and promotion of interest in genealogy. 3, record 3, English, - Cumberland%20County%20Genealogical%20Society
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie et patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Cumberland County Genealogical Society
1, record 3, French, Cumberland%20County%20Genealogical%20Society
correct, Nova Scotia
Record 3, Abbreviations, French
- CCGS 2, record 3, French, CCGS
correct, Nova Scotia
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- elimination of employment barriers
1, record 4, English, elimination%20of%20employment%20barriers
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Departments/agencies and bargaining agents have a complementary role to play in the implementation of employment equity. Collaboration enables the parties to better understand and utilize their respective roles to achieve this common objective. Examples include holding joint information sessions on employment equity or self-identification, issuing joint communication material or cooperating in the implementation of other core employment equity activities such as the identification and elimination of employment barriers. 2, record 4, English, - elimination%20of%20employment%20barriers
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 4, Main entry term, French
- élimination des obstacles à l'emploi
1, record 4, French, %C3%A9limination%20des%20obstacles%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les ministères/organismes ainsi que les agents négociateurs ont un rôle complémentaire à jouer dans la mise en œuvre de l'équité en emploi. La collaboration permet aux parties de mieux saisir leurs rôles respectifs vis-à-vis de l'atteinte de cet objectif commun et d'en tirer meilleur parti. Pour ne donner que quelques exemples de la collaboration, mentionnons la tenue de séances conjointes d'information sur l'équité en emploi ou la déclaration volontaire, la publication conjointe de documents de communication ou la coopération à la mise en œuvre d'autres activités essentielles à l'équité en emploi, notamment la détection et l'élimination des obstacles à l'emploi. 2, record 4, French, - %C3%A9limination%20des%20obstacles%20%C3%A0%20l%27emploi
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
- Police
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Explosives Investigators Course
1, record 5, English, Explosives%20Investigators%20Course
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This course is reserved for a specialized group of investigators and covers recognition and identification of various types of explosives and safe handling of such material. 1, record 5, English, - Explosives%20Investigators%20Course
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EIC: a Canadian Police College course code. 2, record 5, English, - Explosives%20Investigators%20Course
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Cours d'enquêtes en explosifs
1, record 5, French, Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est réservé à un groupe d'enquêteurs spécialisés. Les participants y apprendront à reconnaître divers types d'explosifs et à les manipuler de façon sécuritaire. 2, record 5, French, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EIC : code de cours du Collège canadien de police. 2, record 5, French, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Physical Security
1, record 6, English, Physical%20Security
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of the application of the Treasury Board's Operational Security Standard on Physical Security and the Policy on Government Security. Participants will learn about various aspects of physical security, including security zones, perimeter and landscaping, identification cards and access badges, security containers and transport, transmittal and destruction of sensitive material. 1, record 6, English, - Physical%20Security
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A342: a Canada School of Public Service course code. 2, record 6, English, - Physical%20Security
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Sécurité matérielle
1, record 6, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fait un survol de l'application de la Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle et de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les participants en apprendront davantage sur plusieurs aspects de la sécurité matérielle, notamment les zones de sécurité, les périmètres et l'aménagement, les cartes d'identité et les insignes d'accès, les coffres de sécurité ainsi que le transport, la transmission et la destruction de documents de nature délicate. 1, record 6, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A342 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 6, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Critical Infrastructure Investigative Intelligence Researcher
1, record 7, English, Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004575: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 7, English, - Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing criminal investigative opinion and criminal analysis of information and intelligence relating to criminal threats to critical infrastructure, including the identification of criminal individuals or groups; reviewing and disseminating/tasking national security operational occurrences having determined critical infrastructure linkages; providing criminal operational experience and guidance in developing briefing material, policy and/or standard operations development to senior management as pertaining to critical infrastructure; contributing to the criminal assessment of critical infrastructure assets in terms of criticality desirability and accessibility as a target. Anticipates timing, weaponry, tactics, vulnerabilities and organizations; producing and presents products such as criminal intelligence assessments and briefings, network analysis, and tactical, operational and strategic intelligence assessments related to critical infrastructure through research and evaluation of information from a variety of classified and open sources; engaging in national and international collaboration among police and security agencies and private/public sector critical infrastructure owners in relation to operationally based critical infrastructure matters; and providing training on the intelligence process as related to the Critical Infrastructure Intelligence Team(CIIT) and National Security Criminal Investigations(NSCI), analytical tools and methods or as a subject matter expert. 1, record 7, English, - Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
Record 7, Key term(s)
- Critical Infrastructures Investigative Intelligence Researcher
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- recherchiste en renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles
1, record 7, French, recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004575 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 7, French, - recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des avis d'enquête criminelle et assurer l'analyse criminelle d'informations et de renseignements relatifs aux menaces criminelles aux infrastructures essentielles, y compris l'identification de criminels ou de groupes criminels; examiner et diffuser ou confier des incidents opérationnels de sécurité nationale ayant des liens établis avec les infrastructures essentielles; conseiller la haute direction sur l'établissement de documents d'information, de politiques et d'opérations types concernant les infrastructures essentielles; participer à l'évaluation criminelle d'infrastructures essentielles selon leur criticité et leur accessibilité en tant que cible; prévoir le choix du moment, les armes, les tactiques, les vulnérabilités et les organisations; produire et présenter des produits tels que des exposés et des évaluations de renseignements criminels, des analyses de réseaux et des évaluations de renseignements tactiques, stratégiques et opérationnels relatifs aux infrastructures essentielles grâce à la recherche ou à l'évaluation d'informations de diverses sources classifiées et ouvertes; prendre part à la collaboration nationale et internationale entre les services de police et de sécurité et les propriétaires d'infrastructures essentielles du secteur privé ou public en ce qui concerne les questions opérationnelles relatives aux infrastructures essentielles; donner une formation sur le processus de renseignements en ce qui concerne l'Équipe des renseignements relatifs aux infrastructures essentielles (ERIE) et les Enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale (ECSN), sur les outils et les méthodes d'analyse ou à titre d'expert en la matière. 1, record 7, French, - recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
Record 7, Key term(s)
- renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles - recherchiste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-02-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 8, Main entry term, English
- level of arrangement
1, record 8, English, level%20of%20arrangement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A level established during the analysis and identification of documents making up a unit of archival material. 1, record 8, English, - level%20of%20arrangement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 8, Main entry term, French
- niveau de classification
1, record 8, French, niveau%20de%20classification
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Niveau déterminé au cours de l'analyse et de l'identification des documents constituant une unité archivistique. 1, record 8, French, - niveau%20de%20classification
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Dentistry
- Emergency Management
Record 9, Main entry term, English
- original odontological record
1, record 9, English, original%20odontological%20record
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The DVI [disaster victim identification] Ante Mortem Interview Team... should deliver or arrange for the delivery of DNA material, original medical or original odontological records and X‐ray exposures as well as photographs obtained during or after the interview to the DVI Ante Mortem File Section. 1, record 9, English, - original%20odontological%20record
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Dentisterie
- Gestion des urgences
Record 9, Main entry term, French
- dossier odontologique original
1, record 9, French, dossier%20odontologique%20original
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- original du dossier odontologique 1, record 9, French, original%20du%20dossier%20odontologique
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-02-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Record 10, Main entry term, English
- intraocular lens model
1, record 10, English, intraocular%20lens%20model
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The identification by which the features of an intraocular lens, including its body(e. g. body diameter, optic diameter, optic shape factor) and its loops(e. g. configuration, calibre, angulation), and the material(s) used in its construction, have been fully specified. 1, record 10, English, - intraocular%20lens%20model
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Any significant change in the specification of the materials (including their formulation or synthesis procedures) will result in it being considered a new model. 1, record 10, English, - intraocular%20lens%20model
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
intraocular lens model: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 10, English, - intraocular%20lens%20model
Record 10, Key term(s)
- intra-ocular lens model
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Record 10, Main entry term, French
- modèle de lentille intraoculaire
1, record 10, French, mod%C3%A8le%20de%20lentille%20intraoculaire
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Identification permettant la spécification complète des caractéristiques d'une lentille intraoculaire, et notamment de son corps (par exemple diamètre du corps, diamètre de l'optique, forme de l'optique) et de ses anses (par exemple configuration, calibre, angulation), et de son ou de ses matériaux de construction. 1, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20lentille%20intraoculaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tout changement significatif des spécifications des matériaux (y compris leur formule ou leur procédé de synthèse) conduira à considérer qu'il s'agit d'un nouveau modèle. 1, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20lentille%20intraoculaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
modèle de lentille intraoculaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20lentille%20intraoculaire
Record 10, Key term(s)
- modèle de lentille intra-oculaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-05-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Geological Research and Exploration
- Oceanography
Record 11, Main entry term, English
- grab sampler
1, record 11, English, grab%20sampler
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sampling device, often spring loaded, that bites a chunk of sediment out of the sea bed. 2, record 11, English, - grab%20sampler
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A grab sampler generally consists of a pair of jaws, which closes upon impacting the bottom, and brings a small(a few cubic inches...) sample of the bottom material to the surface for identification and analysis on board ship, and later in a shore-based laboratory. The jaws close either by means of a mechanical device that holds the jaws apart by the tension of their weight force during descent, but releases on striking the bottom, or by a spring that snaps the jaws shut as soon as the jaws strike the bottom. 3, record 11, English, - grab%20sampler
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Recherches et prospections géologiques
- Océanographie
Record 11, Main entry term, French
- benne
1, record 11, French, benne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour prélever un sédiment. 2, record 11, French, - benne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il consiste généralement soit en une paire de mâchoires qui se referment sur le sédiment, soit en un godet qui se retourne en mordant dans le sédiment lorsqu'il touche le fond [de l'océan]. 2, record 11, French, - benne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-12-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Record 12, Main entry term, English
- active neutron measurement cell
1, record 12, English, active%20neutron%20measurement%20cell
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Neutron interrogation is used in both the active neutron measurement cell for the identification of fissile materials and in the hazardous material cell for the capture gamma identification of the hazardous elements in waste. 1, record 12, English, - active%20neutron%20measurement%20cell
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- cellule de mesures neutroniques actives
1, record 12, French, cellule%20de%20mesures%20neutroniques%20actives
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié (rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles (235U, [exposants 239, 241]Pu) et fertiles (essentiellement238U). C’est typiquement le cas des cellules de mesures neutroniques actives dédiées aux besoins du contrôle et de la caractérisation de colis de déchets de coques et embouts, et de bitume. 1, record 12, French, - cellule%20de%20mesures%20neutroniques%20actives
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2009-07-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- surface acoustic wave
1, record 13, English, surface%20acoustic%20wave
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- SAW 1, record 13, English, SAW
correct, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
technology used for automatic identification in which low power microwave radio frequency signals are converted to ultrasonic acoustic signals by a piezoelectric crystalline material in the tag 1, record 13, English, - surface%20acoustic%20wave
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Variations in phase shift in the reflected signal can be used to provide a unique identity. 1, record 13, English, - surface%20acoustic%20wave
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
surface acoustic wave; SAW: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, record 13, English, - surface%20acoustic%20wave
Record 13, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
Record 14, Main entry term, English
- flag
1, record 14, English, flag
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A piece of bunting or other material, attachable to a staff or halyard, and used as a means of identification or for signalling. 1, record 14, English, - flag
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- drapeau
1, record 14, French, drapeau
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'étamine ou d'une étoffe quelconque attachée à une hampe ou à une drisse et servant de symbole ou de signal. 1, record 14, French, - drapeau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-04-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- warehousing
1, record 15, English, warehousing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- customs bonding 2, record 15, English, customs%20bonding
correct
- bonding 3, record 15, English, bonding
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The performance of those physical and administrative functions incidental to and required in the conduct of the storage activity, i. e. receipt, sorting, identification, inspection, preservation, putting away, safekeeping, retrieval for issue and preparation for shipment of material. 4, record 15, English, - warehousing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Warehousing: par. 150(1), Excise Act. 5, record 15, English, - warehousing
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bonding: term used by Revenue Canada, Customs. 6, record 15, English, - warehousing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- mise en entrepôt
1, record 15, French, mise%20en%20entrep%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- entreposage 2, record 15, French, entreposage
correct, see observation, masculine noun
- emmagasinage 3, record 15, French, emmagasinage
correct, masculine noun
- mise en entrepôt de douane 4, record 15, French, mise%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, see observation, feminine noun
- mise sous douane 5, record 15, French, mise%20sous%20douane
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Activité physique et fonctions administratives essentielles au stockage du matériel. 3, record 15, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mise en entrepôt : Loi sur l'accise, par. 150(1). 6, record 15, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
entreposage, mise en entrepôt de douane, mise sous douane : termes utilisés par Revenu Canada. 7, record 15, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Almacenaje general
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- almacenamiento
1, record 15, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- depósito ante la aduana 2, record 15, Spanish, dep%C3%B3sito%20ante%20la%20aduana
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-01-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 16, Main entry term, English
- microanalysis
1, record 16, English, microanalysis
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- micro-analysis 2, record 16, English, micro%2Danalysis
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Identification and chemical analysis of material on a small scale so that specialized instruments such as the microscope are needed; the material analyzed may be on the scale of 1 microgram. 3, record 16, English, - microanalysis
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 16, Main entry term, French
- microanalyse
1, record 16, French, microanalyse
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- micro-analyse 2, record 16, French, micro%2Danalyse
correct, feminine noun, obsolete
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des microanalyses. 3, record 16, French, - microanalyse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 16, French, - microanalyse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 16, Main entry term, Spanish
- microanálisis
1, record 16, Spanish, microan%C3%A1lisis
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finance
- Inventory and Material Management
Record 17, Main entry term, English
- discrepancy
1, record 17, English, discrepancy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A difference in identification, condition, a surplus or a shortage in quantity between material and its associated records. 2, record 17, English, - discrepancy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Finances
- Gestion des stocks et du matériel
Record 17, Main entry term, French
- divergence
1, record 17, French, divergence
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- écart 1, record 17, French, %C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Différence au niveau de l'identification ou de la condition, un excédent ou un déficit entre le matériel reçu et les dossiers pertinents. 2, record 17, French, - divergence
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 18, Main entry term, English
- valve body rating
1, record 18, English, valve%20body%20rating
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum pressure which a valve body can withstand. The actual body rating is the maximum safe permissible fluid pressure at a given temperature. The nominal body rating is a specified rating(often cast on the valve body) based on the specified body material and universally accepted construction characteristics determined by specifications issued by authorities having jurisdiction. It provides a convenient method of classifying the valve by pressure for identification purposes. 1, record 18, English, - valve%20body%20rating
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 18, Main entry term, French
- classement du corps de vanne
1, record 18, French, classement%20du%20corps%20de%20vanne
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2002-04-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 19, Main entry term, English
- UN number
1, record 19, English, UN%20number
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- United Nations serial number 2, record 19, English, United%20Nations%20serial%20number
correct
- U.N. serial number 2, record 19, English, U%2EN%2E%20serial%20number
correct
- UN No. 3, record 19, English, UN%20No%2E
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The four-digit number assigned by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods to identify a substance or a particular group of substances. 4, record 19, English, - UN%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un number stands for United Nations number. The UN number is a four-digit number assigned to a potentially hazardous material(such as gasoline, UN 1203) or class of materials(such as corrosive liquids, UN 1760). These numbers are used by fire fighters and other emergency response personnel for identification of materials during transportation emergencies. UN(United Nations) numbers are internationally recognized. NA(North American) numbers are used only for shipments within Canada and the United States. PINs(Product Identification Numbers) are used in Canada. UN, NA and PIN numbers have the same uses. 5, record 19, English, - UN%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UN number: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 19, English, - UN%20number
Record 19, Key term(s)
- United Nations number
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 19, Main entry term, French
- numéro ONU
1, record 19, French, num%C3%A9ro%20ONU
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- numéro d'identification de l'O.N.U. 2, record 19, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27O%2EN%2EU%2E
correct, masculine noun
- numéro de l'O.N.U. 2, record 19, French, num%C3%A9ro%20de%20l%27O%2EN%2EU%2E
correct, masculine noun
- numéro O.N.U. 2, record 19, French, num%C3%A9ro%20O%2EN%2EU%2E
correct, masculine noun
- No ONU 3, record 19, French, No%20ONU
correct, masculine noun
- no O.N.U. 2, record 19, French, no%20O%2EN%2EU%2E
correct, masculine noun
- numéro UN 4, record 19, French, num%C3%A9ro%20UN
avoid, masculine noun
- numéro U.N. 5, record 19, French, num%C3%A9ro%20U%2EN%2E
avoid, masculine noun
- No. UN 4, record 19, French, No%2E%20UN
avoid, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Numéro à quatre chiffres assigné par le Comité d'experts des Nations Unies en matière de transport des marchandises dangereuses pour identifier une matière ou un groupe donné de marchandises dangereuses. 6, record 19, French, - num%C3%A9ro%20ONU
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les informations fondamentales qui sont considérées comme indispensables pour toute matière ou objet dangereux présentés au transport par un mode quelconque sont les suivantes : a) La désignation officielle de transport [...] b) La classe [...] c) Le numéro ONU attribué à la matière ou à l'objet; d) La quantité totale de marchandises [...] 7, record 19, French, - num%C3%A9ro%20ONU
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
numéro ONU : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 19, French, - num%C3%A9ro%20ONU
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Transporte de mercancías
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 19, Main entry term, Spanish
- número de las Naciones Unidas
1, record 19, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número de cuatro dígitos asignado por el Comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas, de la Naciones Unidas, que sirven para reconocer las diversas sustancias o determinado grupo de ellas. 1, record 19, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
número de las Naciones Unidas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 19, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Record 20 - internal organization data 2001-05-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Record 20, Main entry term, English
- Controlled Products Regulations
1, record 20, English, Controlled%20Products%20Regulations
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- CPR 2, record 20, English, CPR
see observation
Record 20, Synonyms, English
- Regulations Respecting Controlled Products 1, record 20, English, Regulations%20Respecting%20Controlled%20Products
correct, Canada
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Controlled Products Regulations are federal regulations developed under the Hazardous Products Act. They are part of the national Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS). The regulations apply to all suppliers(importers or sellers) in Canada of controlled products intended for use in Canadian workplaces. The regulations specify the criteria for identification of controlled products. They also specify what information must be included on labels and Material Safety Data Sheets. 3, record 20, English, - Controlled%20Products%20Regulations
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CPR: Abbreviation often used, but unofficial. 2, record 20, English, - Controlled%20Products%20Regulations
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Record 20, Main entry term, French
- Règlement sur les produits contrôlés
1, record 20, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Règlement concernant les produits contrôlés 1, record 20, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les produits contrôlés a été formulé en vertu de la Loi sur les produits dangereux et il fait partie du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT). Le règlement s'applique à tous les fournisseurs (importateurs et vendeurs) au Canada et produits contrôlés devant être utilisés en milieu de travail canadien. Le règlement précise les critères d'identification des produits contrôlés ainsi que l'information qui doit apparaître sur les étiquettes et fiches techniques sur la sécurité des substances. 2, record 20, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-07-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- IT Security
Record 21, Main entry term, English
- register number
1, record 21, English, register%20number
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An identification symbol assigned to a registered material for accounting purposes. 1, record 21, English, - register%20number
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 21, Main entry term, French
- numéro comptable
1, record 21, French, num%C3%A9ro%20comptable
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Symbole d'identification attribué à un matériel comptabilisé à des fins comptables. 1, record 21, French, - num%C3%A9ro%20comptable
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 22, Main entry term, English
- nominal body rating
1, record 22, English, nominal%20body%20rating
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- nominal valve body rating 2, record 22, English, nominal%20valve%20body%20rating
correct
- nominal body pressure 2, record 22, English, nominal%20body%20pressure
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Valve body rating-the maximum pressure which a valve body can withstand. The actual body rating is the maximum safe permissible fluid pressure at a given temperature. The nominal body rating is a specified rating(often cast on the valve body) based on the specified body material and universally accepted construction characteristics determined by specifications issued by authorities having jurisdiction. It provides a convenient method of classifying the valve by pressure for identification purposes. 1, record 22, English, - nominal%20body%20rating
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 22, Main entry term, French
- pression nominale d'un organe d'obturation
1, record 22, French, pression%20nominale%20d%27un%20organe%20d%27obturation
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- PN d'un organe d'obturation 1, record 22, French, PN%20d%27un%20organe%20d%27obturation
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pression nominale. Pression de fonctionnement d'un composant de tuyauterie ou d'un appareil de robinetterie, correspondant à ses conditions normales d'utilisation. 2, record 22, French, - pression%20nominale%20d%27un%20organe%20d%27obturation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-03-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 23, Main entry term, English
- rogue's yarn
1, record 23, English, rogue%27s%20yarn
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- rogue yarn 2, record 23, English, rogue%20yarn
correct
- identification thread 3, record 23, English, identification%20thread
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
rogue's yarn : A yarn of distinctive color, material, or twist, laid in a strand or strands of a rope to identify the owner of the maker. Also called identification thread. 1, record 23, English, - rogue%27s%20yarn
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- fil d'identification
1, record 23, French, fil%20d%27identification
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-01-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Security Devices
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- cheque cashing system
1, record 24, English, cheque%20cashing%20system
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This system is commonly used by banks and trust companies to record on one frame a photograph of the individual, the cheque he or she has presented, along with any other identification material. 1, record 24, English, - cheque%20cashing%20system
Record 24, Key term(s)
- check cashing system
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- système d'encaissement de chèque
1, record 24, French, syst%C3%A8me%20d%27encaissement%20de%20ch%C3%A8que
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les banques et sociétés de fiducie utilisent couramment ce système pour enregistrer sur une seule image la photographie de l'individu, le chèque qu'il ou elle a présenté, ainsi que tout document d'identification. 1, record 24, French, - syst%C3%A8me%20d%27encaissement%20de%20ch%C3%A8que
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-05-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Communication and Information Management
Record 25, Main entry term, English
- transitory media
1, record 25, English, transitory%20media
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The different applications of corporate indentity range from the "permanent media"(stationery, signage, vehicle markings, personnel identification) to the "transitory media"(all types of printed material, advertising, audio-visuals, expositions). 1, record 25, English, - transitory%20media
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des communications et de l'information
Record 25, Main entry term, French
- supports transitoires
1, record 25, French, supports%20transitoires
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les différentes applications de l'image de marque vont des «supports permanents» (articles de papeterie, signalisation, marquage des véhicules, identification du personnel) aux «supports transitoires» (tous les genres de documents, de publicité, de documents audio-visuels, d'exposition). 1, record 25, French, - supports%20transitoires
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, record 25, French, - supports%20transitoires
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-05-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Communication and Information Management
Record 26, Main entry term, English
- permanent media
1, record 26, English, permanent%20media
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The different applications of corporate identity range from the "permanent media"(stationery, signage, vehicle markings, personnel identification) to the "transitory media"(all types of printed material, advertising, audio-visuals, expositions). 1, record 26, English, - permanent%20media
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des communications et de l'information
Record 26, Main entry term, French
- supports permanents
1, record 26, French, supports%20permanents
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les différentes applications de l'image de marque vont des «supports permanents» (articles de papeterie, signalisation, marquage des véhicules, identification du personnel) aux «supports transitoires» (tous les genres de documents, de publicité, de documents audio-visuels, d'exposition). 1, record 26, French, - supports%20permanents
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, record 26, French, - supports%20permanents
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-03-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- IT Security
Record 27, Main entry term, English
- information technology environment
1, record 27, English, information%20technology%20environment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements... : an approved identification card... ;maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items. 1, record 27, English, - information%20technology%20environment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 27, Main entry term, French
- milieu de technologie de l'information
1, record 27, French, milieu%20de%20technologie%20de%20l%27information
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues d'établir et d'instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes: carte d'identité (...); tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d'articles ayant un rapport avec la sécurité 1, record 27, French, - milieu%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Record 28, Main entry term, English
- designated material
1, record 28, English, designated%20material
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements... : an approved identification card... ;maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items. 1, record 28, English, - designated%20material
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Record 28, Main entry term, French
- matériel désigné
1, record 28, French, mat%C3%A9riel%20d%C3%A9sign%C3%A9
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues d'établir et d'instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes: carte d'identité (...); tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d'articles ayant un rapport avec la sécurité 1, record 28, French, - mat%C3%A9riel%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-10-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Track and Field
Record 29, Main entry term, English
- armband
1, record 29, English, armband
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- arm band 2, record 29, English, arm%20band
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A band of cloth or other material usually worn round the upper part of a sleeve especially for identification. 3, record 29, English, - armband
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The principal official of each event should be indicated by a distinctive armband or badge. 1, record 29, English, - armband
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 29, Main entry term, French
- brassard
1, record 29, French, brassard
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bande d'étoffe ou ruban servant d'insigne, qu'on porte au bras. 2, record 29, French, - brassard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'officiel principal de chaque épreuve doit porter un brassard ou un signe distinctif. 3, record 29, French, - brassard
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1990-10-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 30, Main entry term, English
- discrepancy
1, record 30, English, discrepancy
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A difference in identification, condition, a surplus, or a shortage in quantity between material and its associated records. 1, record 30, English, - discrepancy
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 30, English, - discrepancy
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 30, Main entry term, French
- différence
1, record 30, French, diff%C3%A9rence
feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Écart des données d'identification, de condition, surplus ou manque de stock par rapport aux renseignements figurant aux registres appropriés. 1, record 30, French, - diff%C3%A9rence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 30, French, - diff%C3%A9rence
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-02-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Micrographics
Record 31, Main entry term, English
- batch code
1, record 31, English, batch%20code
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
the identification code or roll number that serves to identify and define the source of unexposed photographic material. 1, record 31, English, - batch%20code
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Micrographie
Record 31, Main entry term, French
- code de lot
1, record 31, French, code%20de%20lot
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
code d'identification ou numéro de rouleau servant à identifier et préciser la source d'un matériau photographique non exposé. 1, record 31, French, - code%20de%20lot
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-04-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 32, Main entry term, English
- batching 1, record 32, English, batching
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- lotting 1, record 32, English, lotting
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A system of identification and records whereby material can be traced back from end item to raw material stage. 1, record 32, English, - batching
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 32, Main entry term, French
- système de lot 1, record 32, French, syst%C3%A8me%20de%20lot
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- système de la série 1, record 32, French, syst%C3%A8me%20de%20la%20s%C3%A9rie
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'identification et d'enregistrement qui permet de retracer les divers stages de fabrication depuis l'article fini jusqu'à la matière première. 1, record 32, French, - syst%C3%A8me%20de%20lot
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: