TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIAL MEASURE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Lasers and Masers
- Analytical Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- laser diffraction particle size analyzer
1, record 1, English, laser%20diffraction%20particle%20size%20analyzer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- laser particle size analyzer 2, record 1, English, laser%20particle%20size%20analyzer
correct
- laser particle sizer 3, record 1, English, laser%20particle%20sizer
correct
- laser particle analyzer 4, record 1, English, laser%20particle%20analyzer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Laser diffraction particle size analyzers are used to measure the sizes of particles in a material. Particle size is calculated by measuring the angle of light scattered by the particles as they pass through a laser beam. 5, record 1, English, - laser%20diffraction%20particle%20size%20analyzer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Masers et lasers
- Chimie analytique
Record 1, Main entry term, French
- granulomètre à laser
1, record 1, French, granulom%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- granulomètre laser 2, record 1, French, granulom%C3%A8tre%20laser
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le granulomètre à laser permet de calculer la taille de la particule en mesurant l'angle de la lumière laser. 2, record 1, French, - granulom%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Calorimetry
- Thermoanalysis
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- differential scanning calorimeter
1, record 2, English, differential%20scanning%20calorimeter
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DSC 1, record 2, English, DSC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Differential Scanning Calorimeters(DSC) measure temperatures and heat flows associated with thermal transitions in a material. 2, record 2, English, - differential%20scanning%20calorimeter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Thermo-analyse
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- calorimètre différentiel à balayage
1, record 2, French, calorim%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20balayage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les calorimètres différentiels à balayage [...] mesurent les températures et les flux de chaleur associés aux transitions thermiques d'un matériau. 2, record 2, French, - calorim%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20balayage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 3, Main entry term, English
- scour pocket
1, record 3, English, scour%20pocket
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most current scour monitoring methods attempt to measure the scour pocket itself in some way. This is very difficult due to changing water levels, debris, turbulent water, re-deposition of material, etc. 2, record 3, English, - scour%20pocket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 3, Main entry term, French
- zone d'affouillement
1, record 3, French, zone%20d%27affouillement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
- Metal Construction
Record 4, Main entry term, English
- glass and metal mechanic
1, record 4, English, glass%20and%20metal%20mechanic
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : troubleshoot and isolate faults; repair glass doors and other glass structures; position and secure panes in frame; measure, mark and cut glass; measure and mark guidelines to be used for installations; install, repair and adjust locks; install door, window and other hardware; determine type of glass, frames and material required; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products. 2, record 4, English, - glass%20and%20metal%20mechanic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
- Construction métallique
Record 4, Main entry term, French
- ouvrier spécialiste du verre et du métal
1, record 4, French, ouvrier%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouvrière spécialiste du verre et du métal 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 5, Main entry term, English
- psychrophilous bacteria
1, record 5, English, psychrophilous%20bacteria
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There was found to be an increased share of amorphous material and sandy grains in the water, followed by an occurrence of a higher number of psychrophilous bacteria(bioseston). An additional survey as well as an evaluation of operational procedures at the wells proved that hydraulic breaks caused by switching pumps on and off were responsible for that type of changes in the water quality. After accepting new measures in operational procedures at the wells, the exchange of pumps, and also partial measure changes in the municipal water supply system, the water quality was without defects. 1, record 5, English, - psychrophilous%20bacteria
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 5, Main entry term, French
- bactérie psychrophile
1, record 5, French, bact%C3%A9rie%20psychrophile
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les parties du monde où les températures ambiantes sont proches du point de congélation de l'eau, la plupart des organismes doivent faire face à la menace de mort que représente le gel. Les bactéries psychrophiles ont su s'adapter à cet environnement en modifiant leurs protéines et la composition de leurs membranes, un nouveau chapitre de ce qu'il convient d'appeler l'exobiologie. 1, record 5, French, - bact%C3%A9rie%20psychrophile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 6, Main entry term, English
- remedial measure
1, record 6, English, remedial%20measure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a modified form of disposal, would involve placing [radioactive] wastes in a facility in such a way that... any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. 2, record 6, English, - remedial%20measure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
remedial measure: term used by Parks Canada. 3, record 6, English, - remedial%20measure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 6, Main entry term, French
- mesure corrective
1, record 6, French, mesure%20corrective
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mesure corrective : terme en usage à Parcs Canada. 2, record 6, French, - mesure%20corrective
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Record 6, Main entry term, Spanish
- medida correctiva
1, record 6, Spanish, medida%20correctiva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- medida curativa 2, record 6, Spanish, medida%20curativa
feminine noun, plural
- acción paliativa 3, record 6, Spanish, acci%C3%B3n%20paliativa
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physics
Record 7, Main entry term, English
- surface density
1, record 7, English, surface%20density
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Of a layer of material, the mass of a material per unit area. It is a measure of the thickness of the layer. 2, record 7, English, - surface%20density
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface density: term standardized by ISO. 3, record 7, English, - surface%20density
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
surface density: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 7, English, - surface%20density
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique
Record 7, Main entry term, French
- épaisseur massique
1, record 7, French, %C3%A9paisseur%20massique
feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une couche de matière, masse de matière par unité de surface. Elle donne une mesure de l'épaisseur de la couche. 2, record 7, French, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
épaisseur massique : terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
épaisseur massique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 7, French, - %C3%A9paisseur%20massique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 8, Main entry term, English
- displaying device
1, record 8, English, displaying%20device
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- indicating device 2, record 8, English, indicating%20device
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, record 8, English, - displaying%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device : This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display. "4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, record 8, English, - displaying%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 8, English, - displaying%20device
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 8, Main entry term, French
- dispositif indicateur
1, record 8, French, dispositif%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- indicateur 2, record 8, French, indicateur
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, record 8, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, record 8, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 8, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 8, French, - dispositif%20indicateur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 8, Main entry term, Spanish
- dispositivo indicador
1, record 8, Spanish, dispositivo%20indicador
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- dispositivo de indicación 1, record 8, Spanish, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, record 8, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, record 8, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record 9 - internal organization data 2016-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Acoustics (Physics)
Record 9, Main entry term, English
- sonic-pulse propagation method
1, record 9, English, sonic%2Dpulse%20propagation%20method
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique used to measure the elastic modulus of a material using sonic pulses. 1, record 9, English, - sonic%2Dpulse%20propagation%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sonic-pulse propagation method: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - sonic%2Dpulse%20propagation%20method
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Acoustique (Physique)
Record 9, Main entry term, French
- méthode de propagation de signaux acoustiques
1, record 9, French, m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique destinée à mesurer le module d'élasticité d'un matériau à l'aide de signaux acoustiques. 1, record 9, French, - m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
méthode de propagation de signaux acoustiques : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - m%C3%A9thode%20de%20propagation%20de%20signaux%20acoustiques
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Record 10, Main entry term, English
- anticipation method
1, record 10, English, anticipation%20method
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a technique in verbal learning where the subject is prompted upon hesitation and corrected upon making an error. The measure of learning is the number of anticipations or prompts necessary to master the material. 1, record 10, English, - anticipation%20method
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Record 10, Main entry term, French
- méthode d'anticipation
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20d%27anticipation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Méthode d'anticipation. - Les éléments a, b, c, d, (...), n, de la série apparaissent successivement toujours dans le même ordre au cours de présentations généralement répétées. Le sujet doit répondre à chaque élément en anticipant, avant son apparition l'élément immédiatement suivant: celle-ci lui permettra de vérifier l'exactitude de sa réponse et, éventuellement, de se corriger. L'exercice peut être poursuivi jusqu'au critère de la maîtrise parfaite de la tâche (...) La note de rappel est égale au nombre de réponses correctes obtenues en utilisant pour la première cette procédure après un laps de temps donné. 2, record 10, French, - m%C3%A9thode%20d%27anticipation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
- indicative data
1, record 11, English, indicative%20data
correct, plural, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratios of the mean values of indicative properties measured before and after exposure. 1, record 11, English, - indicative%20data
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Indicative data] give a measure of the severity of the influence of an environment on a material for specific exposure conditions. 1, record 11, English, - indicative%20data
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
indicative data: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - indicative%20data
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 11, Main entry term, French
- donnée significative
1, record 11, French, donn%C3%A9e%20significative
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport des valeurs moyennes des propriétés significatives mesurées après et avant exposition. 1, record 11, French, - donn%C3%A9e%20significative
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Une donnée significative] représente une mesure de la sévérité de l'influence d'un environnement sur un matériau, dans des conditions d'exposition spécifiques. 1, record 11, French, - donn%C3%A9e%20significative
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
donnée significative : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - donn%C3%A9e%20significative
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- fatigue life
1, record 12, English, fatigue%20life
correct
Record 12, Abbreviations, English
- N 2, record 12, English, N
correct, see observation
Record 12, Synonyms, English
- fatigue durability 3, record 12, English, fatigue%20durability
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A time-related measure of the useful life of a material. 4, record 12, English, - fatigue%20life
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"N" is a symbol used in resistance calculations. 5, record 12, English, - fatigue%20life
Record 12, Key term(s)
- endurance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 12, Main entry term, French
- longévité à la fatigue
1, record 12, French, long%C3%A9vit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- N 2, record 12, French, N
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- durée de vie en fatigue 3, record 12, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20fatigue
correct, feminine noun
- endurance limitée 4, record 12, French, endurance%20limit%C3%A9e
correct, feminine noun
- durée de vie 4, record 12, French, dur%C3%A9e%20de%20vie
feminine noun
- endurance 2, record 12, French, endurance
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nombre de cycles nécessaire dans un essai de fatigue pour produire une fissure visible dans des conditions d'essai déterminées. 5, record 12, French, - long%C3%A9vit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les équations et les calculs de résistance à la fatigue, la longévité à la fatigue ou l'endurance s'exprime par le symbole «N». 6, record 12, French, - long%C3%A9vit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La longévité à la fatigue exprime une mesure de durée. 6, record 12, French, - long%C3%A9vit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 12, Main entry term, Spanish
- resistencia a la fatiga
1, record 12, Spanish, resistencia%20a%20la%20fatiga
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- servicio bajo fatiga 1, record 12, Spanish, servicio%20bajo%20fatiga
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número de ciclos de esfuerzo o deformación de un carácter específico que un espécimen soporta antes que ocurra una falla de naturaleza específica. 1, record 12, Spanish, - resistencia%20a%20la%20fatiga
Record 13 - internal organization data 2015-04-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Record 13, Main entry term, English
- Vickers hardness test
1, record 13, English, Vickers%20hardness%20test
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Vickers test 2, record 13, English, Vickers%20test
correct
- Vickers method 3, record 13, English, Vickers%20method
correct
- Vickers hardness testing method 2, record 13, English, Vickers%20hardness%20testing%20method
correct
- diamond pyramid hardness test 4, record 13, English, diamond%20pyramid%20hardness%20test
correct
- DPH test 5, record 13, English, DPH%20test
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a square-based pyramidal diamond indenter having specified face angles, under predetermined load, into the surface of the material under test and to measure the diagonals of the resulting impression after removal of the load. 1, record 13, English, - Vickers%20hardness%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vickers hardness test: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials]. 6, record 13, English, - Vickers%20hardness%20test
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Record 13, Main entry term, French
- méthode Vickers
1, record 13, French, m%C3%A9thode%20Vickers
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- méthode Wickers 2, record 13, French, m%C3%A9thode%20Wickers
correct, feminine noun
- essai de dureté Vickers 3, record 13, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20Vickers
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Méthode Vickers. La mesure de la dureté par la méthode Wickers présente une certaine analogie avec la méthode Brinell. L'essai consiste à essayer, sous charge constante [...] (exprimée en kilo), une pyramide de diamant à base carrée dont l'angle au sommet a une valeur de 136 ° [...] On mesure la diagonale [...] de l'empreinte laissée par la pyramide après suppression de la charge. 2, record 13, French, - m%C3%A9thode%20Vickers
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-02-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 14, Main entry term, English
- bias correction 1, record 14, English, bias%20correction
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For a material measure : the value Vc-Vn [hyphen on top of the letters Vc] that must be algebraically added to the designation(or nominal value) Vn of the material measure in order to make it coincide with the conventional true value Vc [hyphen on top of the letters Vc] of the measure. For a measuring instrument(other than a material measure) : the value Vc-Vi [hyphen on top of the letters Vi] that must be added algebraically to the mean value Vi [hyphen on top of the letters Vi] of the indications of the instrument(assumed to be obtained without reading error) in order to make it coincide with the conventional true value Vc of the quantity measured. 1, record 14, English, - bias%20correction
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The bias correction of a measuring instrument is equal to the bias error with change of sign. 1, record 14, English, - bias%20correction
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 14, Main entry term, French
- correction de justesse
1, record 14, French, correction%20de%20justesse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une mesure matérialisée : valeur Vc - Vn [tiret au dessus de Vc] que l'on doit ajouter algébriquement à la dénomination (ou valeur nominale) Vn de la mesure matérialisée pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc [tiret au dessus de Vc] de cette mesure. Pour un appareil mesureur : valeur Vc - Vi [tiret au dessus de Vi] que l'on doit ajouter algébriquement à la valeur moyenne Vi [tiret au dessus de Vi] des indications de l'instrument (supposées obtenues sans erreur de lecture) pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc de la grandeur mesurée. 1, record 14, French, - correction%20de%20justesse
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La correction de justesse d'un instrument de mesurage est égale à l'erreur de justesse changée de signe. 1, record 14, French, - correction%20de%20justesse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
correction de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 14, French, - correction%20de%20justesse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-02-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 15, Main entry term, English
- inaccuracy 1, record 15, English, inaccuracy
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- inaccuracy of a measuring instrument 1, record 15, English, inaccuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
- measuring instrument inaccuracy 2, record 15, English, measuring%20instrument%20inaccuracy
proposal
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The total error of a measuring instrument, under the specified conditions of use, and including bias error as well as repeatability error. 1, record 15, English, - inaccuracy
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The inaccuracy is the difference between the nominal value of a material measure or the indication of a measuring instrument, and the conventional true value of the quantity measured. 1, record 15, English, - inaccuracy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 15, Main entry term, French
- erreur de précision
1, record 15, French, erreur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Erreur globale d'un instrument de mesurage, dans les conditions déterminées d'emploi, et comprenant l'erreur de justesse ainsi que l'erreur de fidélité. 1, record 15, French, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'erreur de précision est la différence entre la valeur nominale d'une mesure matérialisée ou l'indication d'un appareil mesureur et la valeur conventionnellement vraie de la grandeur mesurée. 1, record 15, French, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
erreur de précision : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 15, French, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Powder Metallurgy
Record 16, Main entry term, English
- lead zirconate titanate
1, record 16, English, lead%20zirconate%20titanate
correct
Record 16, Abbreviations, English
- PZT 2, record 16, English, PZT
correct
Record 16, Synonyms, English
- lead titanate zirconate 3, record 16, English, lead%20titanate%20zirconate
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
PZT is the most widely used polycrystalline piezoelectric material. Its electrical output can measure pressure. It is used in hydrophones... 1, record 16, English, - lead%20zirconate%20titanate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
One variation of the PZT ceramics are PLZT ceramics ... 1, record 16, English, - lead%20zirconate%20titanate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Métallurgie des poudres
Record 16, Main entry term, French
- titanate-zirconate de plomb
1, record 16, French, titanate%2Dzirconate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- titano-zirconate de plomb 2, record 16, French, titano%2Dzirconate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les poudres lyophilisées se présentent sous la forme de granules sphériques, faciles à mettre en œuvre par compression. Ce procédé [...] est appliqué par exemple à la préparation [...] de poudres céramiques en oxydes mixtes (spinelles magnétiques, grenats, titanate-zirconate de plomb, ferrites de baryum, cobaltite de lanthane-strontium, [...] 1, record 16, French, - titanate%2Dzirconate%20de%20plomb
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-04-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 17, Main entry term, English
- damping
1, record 17, English, damping
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy dissipated as heat by a material or a material system subjected to an oscillatory load. 1, record 17, English, - damping
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the case of free oscillation, damping is the decrease with time of the amplitude of a system. 1, record 17, English, - damping
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
damping: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 17, English, - damping
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 17, Main entry term, French
- amortissement
1, record 17, French, amortissement
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie perdue et convertie en chaleur par un matériau ou système de matériaux soumis à une charge oscillatoire. 1, record 17, French, - amortissement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de l'oscillation libre, l'amortissement est la diminution de l'amplitude d'un système avec le temps. 1, record 17, French, - amortissement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
amortissement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 17, French, - amortissement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Record 17, Main entry term, Spanish
- amortiguación mecánica
1, record 17, Spanish, amortiguaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- amortiguación 1, record 17, Spanish, amortiguaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Medida de la energía disipada como calor por un material o sistema de materiales sometidos a una carga oscilatoria. 1, record 17, Spanish, - amortiguaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En el caso de oscilación libre, la amortiguación es la reducción, con el tiempo, de la amplitud de un sistema. 1, record 17, Spanish, - amortiguaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
Record 18 - internal organization data 2012-12-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Physics
- Dentistry
Record 18, Main entry term, English
- hardness
1, record 18, English, hardness
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measure of the resistance of a material to deformation(indentation) by an indenter of fixed geometry under a static load. 1, record 18, English, - hardness
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The definitions for ultimate tensile strength and hardness are somewhat similar ... 1, record 18, English, - hardness
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hardness: Term and definition standardized by ISO. 2, record 18, English, - hardness
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique
- Dentisterie
Record 18, Main entry term, French
- dureté
1, record 18, French, duret%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La dureté d'un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d'un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure ensuite les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. 2, record 18, French, - duret%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dureté : Terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 18, French, - duret%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Física
- Odontología
Record 18, Main entry term, Spanish
- dureza
1, record 18, Spanish, dureza
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un material a la penetración o al rayado. 1, record 18, Spanish, - dureza
Record 19 - internal organization data 2012-11-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 19, Main entry term, English
- modulus of elasticity
1, record 19, English, modulus%20of%20elasticity
correct, see observation, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- elasticity modulus 2, record 19, English, elasticity%20modulus
correct
- elastic modulus 3, record 19, English, elastic%20modulus
correct, standardized
- coefficient of elasticity 2, record 19, English, coefficient%20of%20elasticity
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the increment of some specified form of stress to the increment of some specified form of strain, such as Young’s modulus, the bulk modulus, or the shear modulus. 2, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The modulus of elasticity is a measure of stiffness and this indicates the ability of a material to resist deflection. 4, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Modulus of elasticity.... There are several moduli corresponding to various types of strain: (1) Young’s modulus (E) ... (2) Bulk modulus (K) ... (3) Rigidity (or shear) modulus (G) ... Axial modulus.... 5, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Plural: moduli of elasticity; elasticity moduli; elastic moduli. 6, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
modulus of elasticity: term standardized by ISO and ASTM. 7, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
elastic modulus: term standardized by ISO. 7, record 19, English, - modulus%20of%20elasticity
Record 19, Key term(s)
- Young's modulus
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 19, Main entry term, French
- module d'élasticité
1, record 19, French, module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- module élastique 2, record 19, French, module%20%C3%A9lastique
correct, masculine noun, standardized
- coefficient d'élasticité 3, record 19, French, coefficient%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toute action extérieure de faible intensité qui s'exerce sur un matériau élastique le déforme et provoque par là même une réaction du matériau égale et opposée à l'action appliquée. En tout point intérieur apparaissent alors des déformations et des contraintes locales, dont on peut affirmer, en vertu de la loi de Hooke, qu'il existe entre elles des relations de proportionnalité. Cela permet de définir des modules d'élasticité, rapports entre contraintes et déformations, caractéristiques du matériau envisagé. 4, record 19, French, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La notion de coefficient ou module d'élasticité [...] est très importante au point de vue pratique. En effet, connaissant le module d'élasticité d'un métal on peut connaître la contrainte à laquelle il est soumis par simple mesure de sa déformation à l'aide d'un appareil précis (par exemple un tensiomètre) [...] 3, record 19, French, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Modules d'élasticité [...] K est le module de compression [...] E est le module d'élasticité longitudinale, ou module d'Young [...] G est le module de glissement ou module de rigidité. 4, record 19, French, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Selon ISO, «module de Young» et «module d'élasticité» seraient synonymes. En réalité, ces deux expressions ne le sont pas, la première étant spécifique par rapport à la seconde. 5, record 19, French, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
module d'élasticité; module élastique : termes normalisés par l'ISO. 6, record 19, French, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record 19, Key term(s)
- module de Young
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 19, Main entry term, Spanish
- coeficiente de elasticidad
1, record 19, Spanish, coeficiente%20de%20elasticidad
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- módulo de elasticidad 2, record 19, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20elasticidad
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Micrographics
Record 20, Main entry term, English
- generation
1, record 20, English, generation
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a measure of the remoteness of a particular copy from the original material. The picture taken of a document, cathode ray tube, etc., is termed first generation microfilm(camera microfilm or microfiche). Copies made from this first generation are second generation, and copies from the second generation are third generation, etc. 2, record 20, English, - generation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
generation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 20, English, - generation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Micrographie
Record 20, Main entry term, French
- génération
1, record 20, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, mesure du degré de filiation d'une copie par rapport au document original. Ainsi, la copie d'un document, de l'image d'un tube cathodique ou autre, s'appelle microfilm de première génération (microfilm de caméra ou microfiche). Les copies faites à partir de cette première génération appartiennent à la deuxième génération, les copies de cette dernière appartiennent à la troisième génération et ainsi de suite. 2, record 20, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
génération : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 20, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-04-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mineralogy
- Optics
Record 21, Main entry term, English
- Becke line
1, record 21, English, Becke%20line
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A band of light along the boundary between two media with different refractive indices. 2, record 21, English, - Becke%20line
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Becke Line test is a technique used to measure the relative refractive index of two materials. The Becke line is a bright line observed close to the boundary between two grains in plane polarised light. If the microscope focus is raised, increasing the distance between the objective lens and the sample, the Becke line will move into the material with the higher refractive index. 3, record 21, English, - Becke%20line
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Minéralogie
- Optique
Record 21, Main entry term, French
- frange de Becke
1, record 21, French, frange%20de%20Becke
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ligne brillante environnant un objet examiné au microscope avec un objectif de faible ouverture. 2, record 21, French, - frange%20de%20Becke
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un moyen d'évaluer les indices relatifs, au microscope en plaque mince; on envoie en incidence à l'aide du condenseur un faisceau non pas parallèle, mais convergent; à la sortie, la lumière se concentre du côté le plus réfringent, en un faisceau légèrement oblique [...]; d'où un liseré lumineux, la «frange de Becke». 3, record 21, French, - frange%20de%20Becke
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-03-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Climate Change
Record 22, Main entry term, English
- proxy climate indicator
1, record 22, English, proxy%20climate%20indicator
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any material that provides an indirect climate measure and includes documentary evidence of harvest dates, glacier movements, tree remains, marine microfaune, and isotope measurements including oxygen 18 in ice sheets, carbon 13 in tree rings, and CaCO3 in sediments and speleothems. 1, record 22, English, - proxy%20climate%20indicator
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Paleoclimate studies using AMS [Accelerator Mass Spectrometry] radiocarbon ... During the past several years, AMS measurements have increasingly supplanted the traditional counting method of dating since they offer greatly increased sensitivity (sub-milligram samples can be dated) and, in many instances, greater accuracy; they are also very much faster. However, the typical "bulk carbon" sample preparation techniques used for both AMS and ... counting leave unanswered the question of just what is being dated, a grave disadvantage in palynological and other paleoclimate studies. In contrast, the extraction procedures that have been developed here typically produce purified pollen samples which can be clearly identified under the microscope; thus, an unambiguous proxy climate indicator -pollen- is dated, and nothing else. 2, record 22, English, - proxy%20climate%20indicator
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are 3 main problems in using proxy data: dating, lag and response time, and meteorological interpretation. 1, record 22, English, - proxy%20climate%20indicator
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 22, Main entry term, French
- indicateur indirect du climat
1, record 22, French, indicateur%20indirect%20du%20climat
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- indicateur substitutif du climat 1, record 22, French, indicateur%20substitutif%20du%20climat
correct, masculine noun
- indicateur climatique de substitution 1, record 22, French, indicateur%20climatique%20de%20substitution
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le déterminant «substitutif» et le terme «substitution» sont surtout utilisés en statistique. 1, record 22, French, - indicateur%20indirect%20du%20climat
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-02-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 23, Main entry term, English
- turbidimeter
1, record 23, English, turbidimeter
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the loss of intensity of a light beam as it passes through a suspension of particles large enough to scatter the light. 2, record 23, English, - turbidimeter
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Turbidimetric analysis. An analytical method based on the measurement of the attenuation of transmitted light by a solution containing a finely divided precipitate. There is a direct relationship between the amount of light attenuated and the amount of material in suspension. Either visual comparison with known standards or photoelectric detection is used to measure the amount of light transmitted by the turbid solutions... The illustration is a schematic diagram of a simple turbidimeter. 3, record 23, English, - turbidimeter
Record 23, Key term(s)
- turbidity meter
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Mécanique des sols
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 23, Main entry term, French
- turbidimètre
1, record 23, French, turbidim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Type de colorimètre, permettant de doser une substance insoluble, d'après l'intensité du flux lumineux à la sortie de l'appareil. 2, record 23, French, - turbidim%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le turbidimètre ne doit pas être confondu avec le néphélémètre. 2, record 23, French, - turbidim%C3%A8tre
Record 23, Key term(s)
- turbimètre
- photosédimentomètre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Mecánica del suelo
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 23, Main entry term, Spanish
- turbidímetro
1, record 23, Spanish, turbid%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 24, Main entry term, English
- durometer hardness
1, record 24, English, durometer%20hardness
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A measure of the indentation resistance of elastomeric or soft plastic materials based on the depth of penetration of a conical indentor. 2, record 24, English, - durometer%20hardness
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Durometer hardness is a measure of the resistance of material to indentation by 3 spring-loaded indenter. The higher the number, the greater the resistance. 3, record 24, English, - durometer%20hardness
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 24, Main entry term, French
- dureté au duromètre
1, record 24, French, duret%C3%A9%20au%20durom%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Une échelle arbitraire qui indique la résistance à l'impression du pénétrateur du duromètre. 1, record 24, French, - duret%C3%A9%20au%20durom%C3%A8tre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Duromètre. Désigne divers appareils normalisés de mesure des duretés et des résistances aux chocs, à la pénétration ou à la rayure des matériaux. 2, record 24, French, - duret%C3%A9%20au%20durom%C3%A8tre
Record 24, Key term(s)
- durete mesurée au duromètre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-01-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 25, Main entry term, English
- supplied quantity
1, record 25, English, supplied%20quantity
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Given quantity of a material measure. 1, record 25, English, - supplied%20quantity
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
material measure : Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material : Note : The quantity concerned may be called the supplied quantity. 1, record 25, English, - supplied%20quantity
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 25, Main entry term, French
- grandeur fournie
1, record 25, French, grandeur%20fournie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grandeur donnée d'une mesure matérialisée. 2, record 25, French, - grandeur%20fournie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. Note : La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie. 1, record 25, French, - grandeur%20fournie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-12-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Gas Industry
- Security
Record 26, Main entry term, English
- odorization
1, record 26, English, odorization
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The act or process of adding a characteristic(usually unpleasant) detectable odour to an odorless material such as fuel gas as a safety measure. 2, record 26, English, - odorization
Record 26, Key term(s)
- odorizing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Sécurité
Record 26, Main entry term, French
- odorisation
1, record 26, French, odorisation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Incorporation d'un produit (appelé «odorisant») à un gaz en vue de lui donner une odeur caractéristique et de rendre plus facile la détection des fuites. 2, record 26, French, - odorisation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
- Seguridad
Record 26, Main entry term, Spanish
- odorización
1, record 26, Spanish, odorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
equipo de odorización. 1, record 26, Spanish, - odorizaci%C3%B3n
Record 27 - external organization data 2011-10-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Security Devices
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- thermoluminescent dosimeter
1, record 27, English, thermoluminescent%20dosimeter
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
- TLD 2, record 27, English, TLD
correct, standardized
Record 27, Synonyms, English
- thermoluminescent dosemeter 3, record 27, English, thermoluminescent%20dosemeter
correct
- TLD 4, record 27, English, TLD
correct
- TLD 4, record 27, English, TLD
- TLD badge 5, record 27, English, TLD%20badge
correct
- thermoluminescence dosimetry badge 6, record 27, English, thermoluminescence%20dosimetry%20badge
- thermoluminescent dosimeter badge 7, record 27, English, thermoluminescent%20dosimeter%20badge
- thermoluminescent-dosimeter-badge 8, record 27, English, thermoluminescent%2Ddosimeter%2Dbadge
- thermoluminescence dosemeter 9, record 27, English, thermoluminescence%20dosemeter
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A dosimeter which contains a radiation-sensitive crystal that responds to radiation. 10, record 27, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The two most commonly used types of dosimeters are direct reading dosimeters(DRD) and thermoluminescent dosimeters(TLD).... TLDs contain small chips of material that absorb radiation in a measurable form.... TLDs are read by the Bureau of Radiation and Medical Devices of Health and Welfare Canada every three months to measure accumulated dosages... 11, record 27, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
thermoluminescent dosimeter: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 12, record 27, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record 27, Key term(s)
- thermoluminescent dosemeter badge
- thermoluminescent-dosemeter-badge
- thermoluminescence dosimeter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- dosimètre thermoluminescent
1, record 27, French, dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dosimètre individuel thermoluminescent 3, record 27, French, dosim%C3%A8tre%20individuel%20thermoluminescent
correct, masculine noun, standardized
- dosimètre à thermoluminescence 4, record 27, French, dosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20thermoluminescence
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dosimètre individuel qui est formé d'un cristal sensible aux rayonnements. 5, record 27, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les deux types de dosimètres les plus utilisés sont le dosimètre à lecture directe (DLD) et le dosimètre thermoluminescent (DTL). [...] Le DTL contient une petite parcelle de matériau qui absorbe les rayonnements sous forme mesurable. [...] C'est le Bureau de la radioprotection et des instruments médicaux de Santé et Bien-être social Canada qui lit les DTL tous les trois mois afin de mesurer les doses accumulées [...] 6, record 27, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dosimètre individuel thermoluminescent : terme normalisé par l'ISO en 1997. 7, record 27, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Instrumentos científicos
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 27, Main entry term, Spanish
- dosímetro termoluminiscente
1, record 27, Spanish, dos%C3%ADmetro%20termoluminiscente
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- dosímetro de termoluminiscencia 2, record 27, Spanish, dos%C3%ADmetro%20de%20termoluminiscencia
correct, masculine noun
- dosímetro luminiscente 3, record 27, Spanish, dos%C3%ADmetro%20luminiscente
masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-07-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 28, Main entry term, English
- magnetic susceptibility artifact
1, record 28, English, magnetic%20susceptibility%20artifact
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- susceptibility artifact 2, record 28, English, susceptibility%20artifact
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A magnetic susceptibility artifact is caused by the presence of an object in the FOV [field of view] with a higher or lower magnetic susceptibility. The magnetic susceptibility of a material is a measure of whether an applied magnetic field creates a larger or smaller field within the material. 1, record 28, English, - magnetic%20susceptibility%20artifact
Record 28, Key term(s)
- magnetic susceptibility artefact
- susceptibility artefact
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 28, Main entry term, French
- artéfact de susceptibilité magnétique
1, record 28, French, art%C3%A9fact%20de%20susceptibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- artefact de susceptibilité magnétique 2, record 28, French, artefact%20de%20susceptibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'interface entre deux milieux qui ont des différences importantes de susceptibilité magnétique (l'air et l'eau, par exemple) entraîne des variations locales de champ magnétique qui provoquent sur les images, une «dilatation» des cavités aériennes (sinus, poumons...). 3, record 28, French, - art%C3%A9fact%20de%20susceptibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 28, French, - art%C3%A9fact%20de%20susceptibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Education (General)
Record 29, Main entry term, English
- civic knowledge scale
1, record 29, English, civic%20knowledge%20scale
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Test designed to measure students’ knowledge of fundamental democratic principles and their skills in interpreting material with civic and political content. 1, record 29, English, - civic%20knowledge%20scale
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- échelle des connaissances civiques
1, record 29, French, %C3%A9chelle%20des%20connaissances%20civiques
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Évaluation conçue pour mesurer les connaissances des élèves en matière de principes démocratiques fondamentaux et leur faculté à interpréter des écrits à contenu civique et politique. 1, record 29, French, - %C3%A9chelle%20des%20connaissances%20civiques
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-06-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 30, Main entry term, English
- fatigue strength
1, record 30, English, fatigue%20strength
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fatigue resistance 2, record 30, English, fatigue%20resistance
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of a material to carry a load without failure. 3, record 30, English, - fatigue%20strength
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fatigue strength: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 30, English, - fatigue%20strength
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aérotechnique et maintenance
Record 30, Main entry term, French
- résistance à la fatigue
1, record 30, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'échelle en fatigue procède de l'observation suivante : à contrainte nominale égale, plus les dimensions d'une pièce croissent, plus sa résistance à la fatigue diminue. 2, record 30, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La résistance est l'aptitude d'un corps ou d'un matériau à s'opposer à une contrainte ou à un phénomène physico-chimique, sans en être affecté, modifié, déformé ou détruit. 3, record 30, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
résistance à la fatigue : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 30, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 30, Main entry term, Spanish
- resistencia a la fatiga
1, record 30, Spanish, resistencia%20a%20la%20fatiga
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
resistencia a la fatiga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - resistencia%20a%20la%20fatiga
Record 31 - internal organization data 2011-05-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Structural Testing (Materials)
Record 31, Main entry term, English
- uniformity coefficient
1, record 31, English, uniformity%20coefficient
correct
Record 31, Abbreviations, English
- UC 2, record 31, English, UC
correct
- U.C. 2, record 31, English, U%2EC%2E
correct
Record 31, Synonyms, English
- Hazen uniformity coefficient 3, record 31, English, Hazen%20uniformity%20coefficient
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the diameter of a grain of a size that is barely too large to pass through a sieve that allows 60 percent of the material (by weight) to pass through, to the diameter of a grain of a size that is barely too large to pass through a sieve that allows 10 percent of the material (by weight) to pass through. 2, record 31, English, - uniformity%20coefficient
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The uniformity coefficient(UC)... is a measure of the grading of the material... 2, record 31, English, - uniformity%20coefficient
Record 31, Key term(s)
- Hazen's uniformity coefficient
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle structural des matériaux
Record 31, Main entry term, French
- coefficient d'uniformité
1, record 31, French, coefficient%20d%27uniformit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- Cu 2, record 31, French, Cu
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
- coefficient d’uniformité de Hazen 3, record 31, French, coefficient%20d%26rsquo%3Buniformit%C3%A9%20de%20Hazen
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Allen Hazen (1892) a introduit la notion du coefficient d'uniformité, Cu, qui est le rapport du diamètre d60 des grains au-dessous duquel il y en a 60 % en poids plus petits, au diamètre des grains au-dessous duquel il y en a 10 % en poids plus petit. 4, record 31, French, - coefficient%20d%27uniformit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-03-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Paints and Varnishes (Industries)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 32, Main entry term, English
- Taber Abraser
1, record 32, English, Taber%20Abraser
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Taber Abraser tester 2, record 32, English, Taber%20Abraser%20tester
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Taber Instruments. The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods... For the makers of these products... Taber Abrasers, Stiffness Testers, and Shear/Scratch Testers provide data in a matter of minutes... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research... The Taber Abraser is available in two models.... 1, record 32, English, - Taber%20Abraser
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The density of the coating is the size and number of the cells and pores within a given area. This can often be indirectly measured by using coating weights and the number of cycles on a Taber Abrasion tester, prior to breakthrough. 2, record 32, English, - Taber%20Abraser
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
... The resistance to abrasion,which measures wear due to contact with an abrasive substance,is determined using the Taber abrasion tester. 3, record 32, English, - Taber%20Abraser
Record number: 32, Textual support number: 4 CONT
The Physical Testing Laboratory offers services that encompass a wide variety of standard fiber, yarn and fabric tests ... Physical Testing Laboratory Equipment ... Taber abrasion tester ... 4, record 32, English, - Taber%20Abraser
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Peintures et vernis (Industries)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 32, Main entry term, French
- abrasimètre Taber
1, record 32, French, abrasim%C3%A8tre%20Taber
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- appareil de contrôle d'abrasion de Taber 2, record 32, French, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Abrasion et usure par frottement coulissant. La résistance à l'abrasion [...] est déterminée en utilisant l'appareil de contrôle d'abrasion de Taber. 2, record 32, French, - abrasim%C3%A8tre%20Taber
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-03-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 33, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 33, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 33, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 33, English, measurement%20appliance
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 33, English, - measuring%20instrument
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 33, English, - measuring%20instrument
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument("active") and material measure("passive" measuring instrument) : The general classification of measuring instruments... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument, "there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument. " 4, record 33, English, - measuring%20instrument
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 33, English, - measuring%20instrument
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 33, English, - measuring%20instrument
Record 33, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 33, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 33, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 33, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 33, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 33, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 33, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 33, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 33, French, - instrument%20de%20mesure
Record 33, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 33, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 33, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-08-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 34, Main entry term, English
- Sabine absorption coefficient
1, record 34, English, Sabine%20absorption%20coefficient
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Sabine coefficient 2, record 34, English, Sabine%20coefficient
correct
- Sabin coefficient 3, record 34, English, Sabin%20coefficient
see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The absorption coefficient of a material is ideally the fraction of the randomly incident sound power which is absorbed, or otherwise not reflected. It can be determined in two main ways, and there are often variations in the results depending upon the method of measurement chosen. It is standard practice to measure the coefficient at the preferred octave frequencies over the range of at least 125 Hz-4 kHz. For the purposes of architectural design, the Sabine coefficient(calculated from reverberation chamber measurement) is preferred. Interestingly, some absorbent materials are found to have a Sabine coefficient in excess of unity at higher frequencies. This is due to edge effects and, when this occurs, the value can be taken as 1. 0. 4, record 34, English, - Sabine%20absorption%20coefficient
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Reverberation Time. This formula was developed by W.C. Sabin in the late 19th century. The Sabin unit is a measurement of absorption in the range 0 to 1, an absorption coefficient of 0 indicates a material that reflects sound totally, and a coefficient of 1, a material that adsorbs sound totally. 3, record 34, English, - Sabine%20absorption%20coefficient
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The name "Sabin" (written without an "e") is probably misspelled. 5, record 34, English, - Sabine%20absorption%20coefficient
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 34, Main entry term, French
- facteur de Sabine
1, record 34, French, facteur%20de%20Sabine
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- coefficient de Sabine 2, record 34, French, coefficient%20de%20Sabine
see observation, masculine noun
- coefficient d'absorption de Sabine 3, record 34, French, coefficient%20d%27absorption%20de%20Sabine
see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'aire d'absorption attribuée à une surface en utilisant la formule de Sabine à l'aire de cette surface. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 4, record 34, French, - facteur%20de%20Sabine
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'absorption à une fréquence déterminée est définie par le facteur ou coefficient d'absorption qui est le rapport de l'énergie sonore absorbée par une surface S du matériau à l'énergie qui vient la frapper. Il ne faut pas confondre ce coefficient d'absorption avec le coefficient de Sabine obtenu par des mesures d'absorption faites en salles réverbérantes. 5, record 34, French, - facteur%20de%20Sabine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme «coefficient de Sabine» est déconseillé. 4, record 34, French, - facteur%20de%20Sabine
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Medical and Surgical Equipment
Record 35, Main entry term, English
- corrosion cast
1, record 35, English, corrosion%20cast
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A cast which is produced by injecting a hollow organ with plastic, allowing it to polymerize and then corroding the surrounding tissue, and which is used to prepare specimens for scanning electron microscopes. [Source: Cell and Tissue Research, 1984.] 2, record 35, English, - corrosion%20cast
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Table I shows some example measurement made from corrosion casts from rat heart and hamster lung under several different conditions..... While the primary application of vascular corrosion casting has been and likely will remain in the elucidation of the 3-dimensional distribution of vessels in tissue and organs, high quality casts also yield valuable quantitative information about that vasculature.... the corrosion casting method [can] be used to describe or measure the internal volume of any hollow or porous structure or material as long as methods are available to remove the surrounding material and leave the cast intact. 3, record 35, English, - corrosion%20cast
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Kidney glomerulus corrosion cast scanned with confocal microscope. 4, record 35, English, - corrosion%20cast
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Incorporation of marker substances in the casting resin (e.g. isotopes, heavy metals, electron dense materials, photosensitive materials, or fluorescent substances) to enhance quantitative measurements are also being considered in some laboratories. 3, record 35, English, - corrosion%20cast
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Plasturgie
- Équipement médico-chirurgical
Record 35, Main entry term, French
- moulage de corrosion
1, record 35, French, moulage%20de%20corrosion
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] couches de silicone sur des copies en cire obtenues par moulage de corrosion de corps humains non fixés. 1, record 35, French, - moulage%20de%20corrosion
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2010-02-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 36, Main entry term, English
- direct transmission method
1, record 36, English, direct%20transmission%20method
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission. "Direct transmission" is considered the more precise of the two, as it offers less error in measuring composition and compensates for surface roughness. To measure soil density, for example, the source is placed in a tube and inserted beneath the surface through a punched access hole. Radiation is then transmitted from the source to a detector on the base of the gauge. The density of the soil is determined by the radiation level at the detector. 1, record 36, English, - direct%20transmission%20method
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 36, Main entry term, French
- méthode de transmission directe
1, record 36, French, m%C3%A9thode%20de%20transmission%20directe
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauges portatives : la transmission directe et la rétrodiffusion. On considère la «transmission directe» comme la plus précise des deux puisqu'elle comporte moins d'erreurs de mesure de la composition et qu'elle compense pour les inégalités de surface. Si l'on désire mesurer la densité du sol, par exemple, la source est placée dans un tube et insérée sous la surface du sol par un trou d'accès. Les rayonnements passent ensuite de la source à un détecteur placé à la base de la jauge et la densité du sol est déterminée par le niveau de rayonnement indiqué par le détecteur. 1, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20transmission%20directe
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2009-10-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 37, Main entry term, English
- hardened neutron spectrum
1, record 37, English, hardened%20neutron%20spectrum
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... at least partially compensating for said measure of excess reactivity at the beginning of core life by fully inserting said neutron-spectral-shift displacer rods into said core and separately controlling reactor operation by using neutron absorption, with the displacement of said water coolant moderator by said neutron-spectral-shift displacer rods resulting in a hardened neutron spectrum which functions to convert fertile material constituents of said fuel to fissionable material... 1, record 37, English, - hardened%20neutron%20spectrum
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 37, Main entry term, French
- spectre neutronique durci
1, record 37, French, spectre%20neutronique%20durci
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, du matériau combustible mixte UO2-PuO2(MOX) est actuellement introduit dans certains réacteurs d'EDF [Électricité de France], afin de consommer une partie du plutonium formé lors des cycles précédents. Ces éléments combustibles nécessitent un contrôle de leur réactivité en début de vie plus efficace que celui des éléments UO2 classiques. En effet, ils génèrent un spectre neutronique «durci», c'est-à-dire déporté vers des énergies de neutrons plus élevées, d'où une perte d'efficacité des éléments absorbants classiques ce qui nécessite une augmentation du nombre de barres de commande dans le cas du MOX. 1, record 37, French, - spectre%20neutronique%20durci
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-04-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Metrology and Units of Measure
Record 38, Main entry term, English
- relative permittivity
1, record 38, English, relative%20permittivity
correct, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- dielectric constant 2, record 38, English, dielectric%20constant
correct, standardized
- relative dielectric constant 3, record 38, English, relative%20dielectric%20constant
correct, standardized
- specific inductive capacity 4, record 38, English, specific%20inductive%20capacity
correct
- SIC 4, record 38, English, SIC
correct
- SIC 4, record 38, English, SIC
- specific inductive capacitance 5, record 38, English, specific%20inductive%20capacitance
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the capacitance of a capacitor in which the space between and around the electrodes is entirely and exclusively filled with the insulating material in question to the capacitance of the same configuration of electrodes in vacuum. 6, record 38, English, - relative%20permittivity
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
dielectric constant [is] the ratio of the electrical capacity of a condenser containing the material of the capacity of the same condenser with material replaced by a vacuum. It is a measure of ability of a material to maintain a difference in electrical charge over any specified distance. 7, record 38, English, - relative%20permittivity
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Since many acid-base reactions involve an increase or decrease in the number of ions, they are also influenced by the dielectric constant of the solvent, for a higher dielectric constant favours the formation of ions. 8, record 38, English, - relative%20permittivity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
relative permittivity; dielectric constant; relative dielectric constant: Terms and definition standardized by ISO; relative permittivity: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 9, record 38, English, - relative%20permittivity
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Unités de mesure et métrologie
Record 38, Main entry term, French
- permittivité relative
1, record 38, French, permittivit%C3%A9%20relative
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- constante diélectrique 2, record 38, French, constante%20di%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, standardized
- constante diélectrique relative 3, record 38, French, constante%20di%C3%A9lectrique%20relative
correct, feminine noun, standardized
- pouvoir inducteur spécifique 4, record 38, French, pouvoir%20inducteur%20sp%C3%A9cifique
masculine noun
- facteur de permittivité 5, record 38, French, facteur%20de%20permittivit%C3%A9
see observation, masculine noun
- capacité inductive spécifique 6, record 38, French, capacit%C3%A9%20inductive%20sp%C3%A9cifique
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la capacité d'un condensateur dans lequel l'espace entre les électrodes et autour d'elles est entièrement et exclusivement rempli de l'isolant en question, à la capacité de la même disposition d'électrodes dans le vide. 7, record 38, French, - permittivit%C3%A9%20relative
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La constante diélectrique [est l']indice de la capacité d'une substance à résister à la transmission d'une force électrostatique; plus cette valeur est faible, plus la résistance est élevée. À 20°C, la constante diélectrique de l'air est de 1 et celle de l'eau, de 80. 6, record 38, French, - permittivit%C3%A9%20relative
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
diélectrique. Se dit d'une constante appelée encore pouvoir inducteur spécifique, exprimant le rapport entre la capacité d'un condensateur construit avec ou sans cette substance. 8, record 38, French, - permittivit%C3%A9%20relative
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On emploie parfois, mais à tort, le terme «permittivité» ou sens de «permittivité relative». 5, record 38, French, - permittivit%C3%A9%20relative
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
permittivité relative; constante diélectrique; constante diélectrique relative : termes et définition normalisés par l'ISO; permittivité relative : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 9, record 38, French, - permittivit%C3%A9%20relative
Record 38, Key term(s)
- permittivité
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Metrología y unidades de medida
Record 38, Main entry term, Spanish
- constante dieléctrica
1, record 38, Spanish, constante%20diel%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- permitividad relativa 2, record 38, Spanish, permitividad%20relativa
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-09-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 39, Main entry term, English
- thickness meter
1, record 39, English, thickness%20meter
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A measuring assembly that includes an ionising radiation source and is designed to measure non-destructively the thickness of a material by means of ionising radiation. 1, record 39, English, - thickness%20meter
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Record 39, Main entry term, French
- épaisseurmètre
1, record 39, French, %C3%A9paisseurm%C3%A8tre
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2007-11-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 40, Main entry term, English
- material density 1, record 40, English, material%20density
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This method can be used either to measure the moisture content of the material using a neutron source, or to measure material density using a gamma source. 1, record 40, English, - material%20density
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 40, Main entry term, French
- masse volumique d'un matériau
1, record 40, French, masse%20volumique%20d%27un%20mat%C3%A9riau
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode permet de mesurer la teneur en humidité du matériau à l'aide d'une source de neutrons, ou de mesurer la masse volumique d'un matériau à l'aide d'une source gamma. 1, record 40, French, - masse%20volumique%20d%27un%20mat%C3%A9riau
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-07-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 41, Main entry term, English
- drop-weight CTOA test methodology
1, record 41, English, drop%2Dweight%20CTOA%20test%20methodology
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- drop-weight crack-tip opening angle test methodology 1, record 41, English, drop%2Dweight%20crack%2Dtip%20opening%20angle%20test%20methodology
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Drop-weight impact testing has demonstrated the viability of a laboratory test to measure material CTOA [crack-tip opening angle] toughness. Additional work is under way to refine the measurement techniques... and to quantify the effects of varying crack speed. The results of this research will demonstrate the viability or otherwise of the drop-weight CTOA test methodology in assessing the toughness of high-strength steels. 1, record 41, English, - drop%2Dweight%20CTOA%20test%20methodology
Record 41, Key term(s)
- drop weight CTOA test
- drop weight crack-tip opening angle test
- drop weight crack tip opening angle test
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 41, Main entry term, French
- méthode d'essai par chute d'un poids basée sur l'AOEF
1, record 41, French, m%C3%A9thode%20d%27essai%20par%20chute%20d%27un%20poids%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27AOEF
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- méthode d'essai par chute d'un poids basée sur l'angle d'ouverture de l'extrémité de la fissure 1, record 41, French, m%C3%A9thode%20d%27essai%20par%20chute%20d%27un%20poids%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27angle%20d%27ouverture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20fissure
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les essais de choc par chute d'un poids ont montré la viabilité d'un essai en laboratoire qui vise à mesurer la résilience des matériaux à l'AOEF [angle d'ouverture de l'extrémité de la fissure]. Des travaux supplémentaires sont en cours pour perfectionner les techniques de mesure [...] et quantifier les effets de la vitesse de fissuration variable. Les résultats de cette activité de recherche démontreront la viabilité ou la non-viabilité de la méthode d'essai par chute d'un poids basée sur l'AOEF pour évaluer la résilience des aciers haute résistance. 1, record 41, French, - m%C3%A9thode%20d%27essai%20par%20chute%20d%27un%20poids%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27AOEF
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2004-02-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 42, Main entry term, English
- COH unit
1, record 42, English, COH%20unit
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- coefficient of haze unit 2, record 42, English, coefficient%20of%20haze%20unit
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A measure of light absorption by particles, defined as that quantity of light scattering solids producing an optical density of 0.1. 3, record 42, English, - COH%20unit
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
coefficient of haze(COH)(in atmospheric chemistry) : One technique of measurement of the amount of filterable particulate matter suspended in air which has been used in the past depends upon drawing a measured sample of air(usually 1 000 linear feet) through a paper or membrane filter. A measurement is made of the intensity of light transmitted through the dust spot formed relative to that transmitted through an identical clean filter. The dirtiness of the air is reported in terms of the COH unit. This relates to the quantity of particulate material which produces an optical density, lg(I 0/I) of 0. 01 when measured by light transmission at 400 nm and relative to the transmission of an identical dust-free filter taken as 100%. Thus a filter which transmitted 50% relative to the clean filter has an absorbance of 0. 301 or 30. 1 COH units. This is not a recommended measure of filterable particulate matter since the size, colour and other properties of the aerosol and the air in which it is suspended affect the results. [Source : IUPAC Compendium of Chemical Terminology, 2nd Edition(1997). ] 4, record 42, English, - COH%20unit
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 42, Main entry term, French
- unité COH
1, record 42, French, unit%C3%A9%20COH
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Certains paliers de gouvernement utilisent des sous-indices de visibilité et de particules inhalables à partir de mesures de la visibilité de 1 h et de 2 h en unités COH. Le Comité considère que cette méthode n'est pas aussi fiable que les mesures des concentrations en temps réel de particules inhalables. 1, record 42, French, - unit%C3%A9%20COH
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le COH («coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d'opacité (quantité de matières solides donnant une densité optique de 0,0l). 1, record 42, French, - unit%C3%A9%20COH
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-01-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 43, Main entry term, English
- comparison method of measurement 1, record 43, English, comparison%20method%20of%20measurement
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- comparison measurement method 2, record 43, English, comparison%20measurement%20method
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement based on the comparison of the value of a quantity to be measured with a known value of the same quantity, or with a known value of another quantity which is a function of the quantity to be measured. 1, record 43, English, - comparison%20method%20of%20measurement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1. Thus, according to the definition, the measurement of a volume of liquid by means of a material measure of capacity is just as much a measurement by comparison as is the measurement of a pressure by an elastic gauge in which pressure is converted into deformation of an elastic element. 2. Sometimes, however, it is considered that the term "comparison method" should only be used in the case where the comparison is made between two quantities of the same nature. 1, record 43, English, - comparison%20method%20of%20measurement
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 43, Main entry term, French
- méthode de mesure par comparaison
1, record 43, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- méthode de mesurage par comparaison 2, record 43, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20comparaison
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage basée sur la comparaison de la valeur d'une grandeur à mesurer à une valeur connue de la même grandeur ou à une valeur connue d'une autre grandeur fonction de la grandeur à mesurer. 2, record 43, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1. Un mesurage par comparaison est donc, d'après la définition, aussi bien le mesurage du volume d'un liquide au moyen d'une mesure matérialisée de capacité que le mesurage d'une pression au moyen d'un manomètre à ressort dans lequel la pression se transforme en une déformation d'un élément élastique. 2. Cependant, on considère parfois que c'est seulement dans le cas où la comparaison s'effectue entre deux grandeurs de même nature que la méthode est dite «par comparaison». 2, record 43, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par comparaison : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 43, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 43, Main entry term, Spanish
- método de medida por comparación
1, record 43, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación, en el que el valor de la magnitud por medir se determina por comparación con el valor conocido de otra magnitud de la misma naturaleza. 1, record 43, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2004-01-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 44, Main entry term, English
- daily compensation period
1, record 44, English, daily%20compensation%20period
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A measure of the relation between assimilation and respiration in a plant(i. e. of its material balance), expressed as the time necessary, from sunrise, for the plant to recover by photosynthesis the loss of C, as CO2, from respiration during the previous night. 2, record 44, English, - daily%20compensation%20period
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 44, Main entry term, French
- période compensatrice journalière
1, record 44, French, p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Expression, ou mesure, de la relation qui existe entre l'assimilation et la respiration d'une plante, exprimée par le temps qui est nécessaire, à partir du lever du soleil, pour que la plante récupère, par photosynthèse, la perte de carbone transformé en CO2 par la respiration pendant la nuit précédente. 2, record 44, French, - p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 44, Main entry term, Spanish
- período diario de compensación
1, record 44, Spanish, per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para recuperar por fotosíntesis el carbono emitido en la noche precedente por el vegetal. 2, record 44, Spanish, - per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
Record 45 - internal organization data 2003-09-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 45, Main entry term, English
- graduated pipette 1, record 45, English, graduated%20pipette
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).... Examples... Graduated material measures : graduated rule, graduated pipette. 1, record 45, English, - graduated%20pipette
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 45, Main entry term, French
- pipette graduée
1, record 45, French, pipette%20gradu%C3%A9e
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées) : [...] Exemples [...] mesure matérialisée graduées : règle graduée - pipette graduée. 2, record 45, French, - pipette%20gradu%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 45, Main entry term, Spanish
- pipeta graduada
1, record 45, Spanish, pipeta%20graduada
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-06-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 46, Main entry term, English
- measurement standard
1, record 46, English, measurement%20standard
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- etalon 2, record 46, English, etalon
correct
- standard 3, record 46, English, standard
correct
- standard of measurement 4, record 46, English, standard%20of%20measurement
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples : a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 2, record 46, English, - measurement%20standard
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1. A set of similar material measures or measuring instruments that, through their combined use, constitutes a standard is called a collective standard. 2. A set of standards of chosen values that, individually or in combination, provides a series of values of quantities of the same king is called a group standard. 2, record 46, English, - measurement%20standard
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
measurement standard; standard; etalon: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 46, English, - measurement%20standard
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 46, Main entry term, French
- étalon
1, record 46, French, %C3%A9talon
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- étalon de mesure 2, record 46, French, %C3%A9talon%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples: a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 3, record 46, French, - %C3%A9talon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1. Un ensemble de mesure matérialisées ou d'instruments de mesure semblables qui, utilisés conjointement, constituent un étalon, est appelé étalon collectif. 2. Un ensemble d'étalons de valeurs choisies qui individuellement ou par combinaison, fournissent une série de valeurs de grandeurs de même nature est appelé série d'étalons. 3, record 46, French, - %C3%A9talon
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
étalon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 46, French, - %C3%A9talon
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 46, French, - %C3%A9talon
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 46, Main entry term, Spanish
- patrón
1, record 46, Spanish, patr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Regla, recipiente o instrumento que materializa una unidad de medida con suficiente precisión para que pueda servir de modelo oficial. 1, record 46, Spanish, - patr%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 2003-05-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 47, Main entry term, English
- dampproofing
1, record 47, English, dampproofing
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- damproofing 2, record 47, English, damproofing
see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The treatment of a building material or component surface with a bituminous or other coating to provide measure of resistance to the passage of moisture into or through the material or component. 3, record 47, English, - dampproofing
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Waterproofing is a generic term that may be defined as the method of sealing off against free water and moisture, usually under hydrostatic pressure, all parts of a building. Dampproofing usually refers to the protection against moisture and may be distinguished from waterproofing in that it does not involve constant hydrostatic pressure. In other words, dampproofing only retards the passage of water, while waterproofing prevents it. 2, record 47, English, - dampproofing
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 47, Main entry term, French
- hydrofugation
1, record 47, French, hydrofugation
see observation, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- imperméabilisation à l'humidité 2, record 47, French, imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'un matériau ou de la surface d'un élément de construction avec un enduit bitumineux ou autre pour éviter que l'humidité pénètre dans le matériau ou l'élément ou le traverse. 3, record 47, French, - hydrofugation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les expressions imperméabilisation et hydrofugation, bien que synonymes dans le sens de l'action de traiter une surface (mur de fondation, toiture) soumise à la pression d'un fluide sur l'une ou l'autre de ces faces, se distinguent dans la langue technique. En plus d'imperméabiliser, de rendre étanche une surface, l'hydrofugation traite plus spécifiquement des problèmes d'humidité, dans son sens strict. 4, record 47, French, - hydrofugation
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 47, Main entry term, Spanish
- impermeabilización
1, record 47, Spanish, impermeabilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- hidrofugación 1, record 47, Spanish, hidrofugaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-05-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Geology
Record 48, Main entry term, English
- modulus of rupture
1, record 48, English, modulus%20of%20rupture
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The maximum extreme fibre stress at failure in bending of a test beam. As such it is a measure of the tensile strength of the material. 2, record 48, English, - modulus%20of%20rupture
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Géologie
Record 48, Main entry term, French
- module de rupture
1, record 48, French, module%20de%20rupture
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
La contrainte maximale de la fibre extrême à la rupture dans le fléchissement d'une poutre d'essai. Ainsi c'est une mesure de la résistance du matériau à la traction. 2, record 48, French, - module%20de%20rupture
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 48, Main entry term, Spanish
- módulo de ruptura
1, record 48, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-05-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 49, Main entry term, English
- gauging error of a material measure 1, record 49, English, gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- graduation error 1, record 49, English, graduation%20error
see observation
- pointing error 1, record 49, English, pointing%20error
see observation
- gaging error of a material measure 2, record 49, English, gaging%20error%20of%20a%20material%20measure
proposal
- gauging error 2, record 49, English, gauging%20error
proposal
- gaging error 2, record 49, English, gaging%20error
proposal
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The difference vc-vn between the conventional true value vc reproduced by the material measure and its nominal value vn. 1, record 49, English, - gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Translator’s note: In appropriate cases the alternative terms "graduation error" and "pointing error" are used in English. 1, record 49, English, - gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 49, Main entry term, French
- erreur de calibrage d'une mesure matérialisée
1, record 49, French, erreur%20de%20calibrage%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- erreur de graduation 2, record 49, French, erreur%20de%20graduation
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Différence vc - vn entre la valeur conventionnellement braie vc reproduite par la mesure matérialisée et la valeur nominale vn de cette mesure. 1, record 49, French, - erreur%20de%20calibrage%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
erreur de calibrage d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 49, French, - erreur%20de%20calibrage%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-01-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 50, Main entry term, English
- order quantity
1, record 50, English, order%20quantity
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The quantity is ordered in sales units(unit of measure), in which the material is sold. 1, record 50, English, - order%20quantity
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vente
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 50, Main entry term, French
- quantité commandée
1, record 50, French, quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Quantité commandée en unités de vente, soit l'unité de quantité de vente de l'article. 1, record 50, French, - quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Sistema tributario
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 50, Main entry term, Spanish
- cantidad del pedido
1, record 50, Spanish, cantidad%20del%20pedido
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-10-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 51, Main entry term, English
- denier
1, record 51, English, denier
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unit used in measuring the fineness of yarns, equal to the mass in grams of 9000 meters of yarn. 2, record 51, English, - denier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A weight-per-unit-length measure of any linear material. 3, record 51, English, - denier
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Denier ... Officially, it is the number of unit weights of 0.05 grams per 450-meter length ... In most countries outside the U.S., the denier system has been replaced by the tex system. 3, record 51, English, - denier
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 51, Main entry term, French
- denier
1, record 51, French, denier
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mesure de masse linéique utilisée pour tout matériau linéaire. C'est le nombre d'unités de masses de 0,05 grammes pour une longueur de 450 mètres. Le denier, qui est un système direct de titrage, exprimait la masse en grammes d'une longueur de 9 000 mètres de fils ou fibres; il donnait le titre des fibres ou des fils. Actuellement, on utilise le tex sauf aux États-Unis. Cependant, le denier est toujours usité dans le domaine de la soierie pour ce qui concerne les fils de soie. 2, record 51, French, - denier
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Metrología y unidades de medida
Record 51, Main entry term, Spanish
- denier
1, record 51, Spanish, denier
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-03-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 52, Main entry term, English
- TNT equivalent
1, record 52, English, TNT%20equivalent
correct, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy released from the detonation of a nuclear weapon, or from the explosion of a given quantity of fissionable material, in terms of the amount of TNT(Trinitrotoluene) which could release the same amount of energy when exploded. 2, record 52, English, - TNT%20equivalent
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
TNT equivalent: term and definition standardized by NATO. 3, record 52, English, - TNT%20equivalent
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
TNT equivalent: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 52, English, - TNT%20equivalent
Record 52, Key term(s)
- trinitrotoluene equivalent
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 52, Main entry term, French
- équivalence TNT
1, record 52, French, %C3%A9quivalence%20TNT
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- équivalent TNT 2, record 52, French, %C3%A9quivalent%20TNT
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l'énergie libérée par l'explosion d'une arme nucléaire ou par l'explosion d'une quantité donnée d'une matière fissible ou fusible; est exprimée en quantité de trinitrotoluène (TNT) qui libérerait la même quantité d'énergie que l'explosion. 1, record 52, French, - %C3%A9quivalence%20TNT
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
équivalence TNT : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 52, French, - %C3%A9quivalence%20TNT
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
équivalent TNT : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 52, French, - %C3%A9quivalence%20TNT
Record 52, Key term(s)
- équivalence trinitrotoluène
- équivalent trinitrotoluène
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 52, Main entry term, Spanish
- equivalencia en TNT
1, record 52, Spanish, equivalencia%20en%20TNT
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Medida de la energía liberada en una explosión nuclear o por una cantidad dada de material fisionable, expresada en cantidad de TNT (trinitrotolueno), que puede liberar la misma energía cuando hace explosión. 1, record 52, Spanish, - equivalencia%20en%20TNT
Record 53 - internal organization data 2002-01-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Record 53, Main entry term, English
- Brinell hardness test
1, record 53, English, Brinell%20hardness%20test
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Brinell test 2, record 53, English, Brinell%20test
correct
- Brinell method 3, record 53, English, Brinell%20method
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a hard ball, under specified conditions into the surface of the material under test and to measure the diameter of the resulting impression after removal of the load. 1, record 53, English, - Brinell%20hardness%20test
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness test: Term standardized by ASTM. 4, record 53, English, - Brinell%20hardness%20test
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Record 53, Main entry term, French
- essai de dureté Brinell
1, record 53, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- essai Brinell 2, record 53, French, essai%20Brinell
correct, masculine noun
- essai de Brinell 3, record 53, French, essai%20de%20Brinell
correct, masculine noun
- méthode Brinell 4, record 53, French, m%C3%A9thode%20Brinell
correct, feminine noun
- méthode de Brinell 5, record 53, French, m%C3%A9thode%20de%20Brinell
correct, feminine noun
- essai à la bille de Brinell 6, record 53, French, essai%20%C3%A0%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, masculine noun
- méthode de la bille de Brinell 6, record 53, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté Brinell. (...) Dans l'essai proposé par Brinell, le pénétrateur est une bille polie en acier trempé ou en carbure de tungstène. Son diamètre est D (normalement 10mm, mais aussi 5mm, 2,5mm et 1mm). Elle est appliquée sur le métal avec une charge F (normalement 3000kgf). Après suppression de la charge, elle laisse dans le métal une empreinte circulaire permanente dont on mesure le diamètre d, d'autant plus grand que la bille a pénétré plus profondément dans le métal, donc que celui-ci est moins dur [...] 1, record 53, French, - essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Metalografía
Record 53, Main entry term, Spanish
- ensayo de Brinell
1, record 53, Spanish, ensayo%20de%20Brinell
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2001-06-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 54, Main entry term, English
- long-term storage
1, record 54, English, long%2Dterm%20storage
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- long term storage 2, record 54, English, long%20term%20storage
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board’s adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, record 54, English, - long%2Dterm%20storage
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
... the concept of "long-term storage"..., a modified form of disposal, would involve placing wastes in a facility in such a way that active management would not be required, but that any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. The location of the facility itself would be permanently recorded and physically would not be "loss sight of" by future generations. 3, record 54, English, - long%2Dterm%20storage
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
With the cell system, waste can be effectively managed on a first-in first-out basis. This is important for long term storage where periodic surveillance of selected individual containers to verify integrity is required. 2, record 54, English, - long%2Dterm%20storage
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 54, Main entry term, French
- stockage à long terme
1, record 54, French, stockage%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- stockage de longue durée 2, record 54, French, stockage%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de la sûreté d'un stockage à long terme -- c'est-à-dire à l'échelle des temps géologiques. 3, record 54, French, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
EDF [...] est propriétaire exploitant de centrales nucléaires produisant des déchets d'exploitation et à terme des déchets de démantèlement; il est propriétaire de combustibles irradiés et donc des déchets produits lors de leur retraitement. À ce titre, EDF est responsable de la bonne fin de ces déchets, c'est-à-dire de leur conditionnement, entreposage éventuel, transport et stockage à long terme. 3, record 54, French, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
[...] les différents traitements appliqués aux déchets liquides de faible et moyenne activité conduisent en général à l'obtention finale [...] d'une phase solide [...] renfermant la majeure partie des radionucléides initialement présents dans le déchet liquide, et destinée à être conditionnée en vue d'un stockage à plus ou moins long terme. 2, record 54, French, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 54, Textual support number: 4 CONT
Le conditionnement solide doit pouvoir présenter certaines caractéristiques pour que le stockage de longue durée sans contrôle soit acceptable [...]. 2, record 54, French, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 54, Main entry term, Spanish
- almacenamiento a largo plazo
1, record 54, Spanish, almacenamiento%20a%20largo%20plazo
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- almacenamiento prolongado 2, record 54, Spanish, almacenamiento%20prolongado
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-02-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Photoengraving
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 55, Main entry term, English
- photographic image edge acutance
1, record 55, English, photographic%20image%20edge%20acutance
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An objective measure of the attainment, in a developed photographic material, of a sharp line of demarcation between contiguous areas receiving high and low exposure. It correlates well with subjective judgements of image sharpness. 1, record 55, English, - photographic%20image%20edge%20acutance
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Photogravure
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 55, Main entry term, French
- acutance des contours d'image photographique
1, record 55, French, acutance%20des%20contours%20d%27image%20photographique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
acutance. 2, record 55, French, - acutance%20des%20contours%20d%27image%20photographique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Contour d'image. 3, record 55, French, - acutance%20des%20contours%20d%27image%20photographique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-11-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Corporate Management (General)
Record 56, Main entry term, English
- base unit of measure
1, record 56, English, base%20unit%20of%20measure
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unit of measure in which the stock of material is managed. 1, record 56, English, - base%20unit%20of%20measure
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- unité de quantité de base
1, record 56, French, unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20de%20base
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure dans laquelle le stock d'un article est géré. 1, record 56, French, - unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20de%20base
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-11-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metallography
- Engineering Tests and Reliability
Record 57, Main entry term, English
- Scleroscope test 1, record 57, English, Scleroscope%20test
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Scleroscope hardness test 2, record 57, English, Scleroscope%20hardness%20test
correct
- Shore hardness test 3, record 57, English, Shore%20hardness%20test
- Shore scleroscope hardness test 4, record 57, English, Shore%20scleroscope%20hardness%20test
- scleroscope hardness test 4, record 57, English, scleroscope%20hardness%20test
- rebound hardness test 5, record 57, English, rebound%20hardness%20test
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A dynamic indentation hardness test using a calibrated instrument that drops a diamond-tipped hammer from a fixed height onto the surface of the material being tested. The height of rebound of the hammer is a measure of the hardness of the material. 6, record 57, English, - Scleroscope%20test
Record 57, Key term(s)
- Shore test
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Métallographie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 57, Main entry term, French
- essai Shore
1, record 57, French, essai%20Shore
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- essai de dureté au scléroscope 2, record 57, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20au%20scl%C3%A9roscope
correct, masculine noun
- essai au scléroscope Shore 3, record 57, French, essai%20au%20scl%C3%A9roscope%20Shore
proposal, masculine noun
- méthode dynamique de rebondissement 2, record 57, French, m%C3%A9thode%20dynamique%20de%20rebondissement
feminine noun
- essai de dureté par rebondissement 2, record 57, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20par%20rebondissement
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Essai de dureté pratiqué à l'aide d'une bille pesante élastique tombant sur la matière à essayer et dont la hauteur de rebondissement permet d'estimer la dureté de la matière essayée. 4, record 57, French, - essai%20Shore
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
scléroscope. Appareil mesurant la dureté d'un corps par la hauteur de rebondissement d'une bille d'acier très dur, après choc sur le corps que l'on veut essayer. (Un type courant est le scléroscope Shore.) 5, record 57, French, - essai%20Shore
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-08-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 58, Main entry term, English
- capacity
1, record 58, English, capacity
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- screen capacity 2, record 58, English, screen%20capacity
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In ore dressing, the capacity of a screen is the measure of the amount of material that can be screened in a given time, and is measured in tons per square foot per hour per millimeter of aperture. 1, record 58, English, - capacity
Record 58, Key term(s)
- capacity of a screen
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 58, Main entry term, French
- capacité
1, record 58, French, capacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- capacité d'un crible 1, record 58, French, capacit%C3%A9%20d%27un%20crible
correct, feminine noun
- débit 2, record 58, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
- débit d'un crible 2, record 58, French, d%C3%A9bit%20d%27un%20crible
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de minerai passant à travers le crible. 1, record 58, French, - capacit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de mailles carrées par unité de surface criblante étant inversement proportionnel au carré de la maille, et la capacité du crible exprimée en grains passant au travers étant proportionnelle au cube de la maille, il en résulte que le poids des grains passant par unité de temps à travers un crible est proportionnel à la largeur de la maille. On exprime donc les capacités en tonnes/mètre carré/heure/millimètre d'ouverture. 1, record 58, French, - capacit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] dans l'industrie les capacités sont exprimées en quantité de minerai alimentée au crible. 1, record 58, French, - capacit%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-05-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 59, Main entry term, English
- fluorescence spectrophotometer
1, record 59, English, fluorescence%20spectrophotometer
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
spectrophotometer : an instrument for measuring the intensity of light of a definite wavelength transmitted by a substance or a solution, giving a quantitative measure of the amount of material in the solution absorbing the light. 2, record 59, English, - fluorescence%20spectrophotometer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fluorescence is the property of certain substances of radiating, when illuminated, a light of a different wavelength. 1, record 59, English, - fluorescence%20spectrophotometer
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 59, Main entry term, French
- spectrophotomètre à fluorescence
1, record 59, French, spectrophotom%C3%A8tre%20%C3%A0%20fluorescence
proposal, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-10-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Strength of Materials
Record 60, Main entry term, English
- penetrator
1, record 60, English, penetrator
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- indenter 2, record 60, English, indenter
correct
- indentor 1, record 60, English, indentor
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Most hardness tests measure the resistance of the metal to penetration by a conical or spherical indentor. When a properly designed penetrator is forced into the material under a given load, an indentation is produced and the hardness is taken to be inversely proportional to the amount of indentation. 1, record 60, English, - penetrator
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Résistance des matériaux
Record 60, Main entry term, French
- pénétrateur
1, record 60, French, p%C3%A9n%C3%A9trateur
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La dureté d'un métal ou d'un alliage définit sa résistance à la pénétration. On applique sur le corps à essayer un pénétrateur ou poinçon de forme déterminée (sphère, cône ou pyramide). On applique au pénétrateur une charge déterminée et on évalue la dureté d'après les dimensions de l'empreinte. 1, record 60, French, - p%C3%A9n%C3%A9trateur
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-05-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 61, Main entry term, English
- reproducibility
1, record 61, English, reproducibility
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The value below which the absolute difference between two single test results on identical material obtained under the above conditions, may be expected to lie with a specified probability. 2, record 61, English, - reproducibility
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The closeness of agreement between independent results obtained with the same method on identical test material but under different conditions(different operators, different apparatus, different laboratories and/or after different intervals of time). The measure of reproducibility is the standard deviation qualified with the term "reproducibility" as reproducibility standard deviation. 2, record 61, English, - reproducibility
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A complete statement of reproducibility requires specification of the experimental conditions which differ. 2, record 61, English, - reproducibility
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 61, Main entry term, French
- reproductibilité
1, record 61, French, reproductibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-05-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Record 62, Main entry term, English
- deposit gage
1, record 62, English, deposit%20gage
correct, United States
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- deposit gauge 2, record 62, English, deposit%20gauge
correct, Great Britain
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A general name for an air pollution instrument used to measure the amount of material deposited on a given area during a given time. 1, record 62, English, - deposit%20gage
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Record 62, Main entry term, French
- jauge de dépôt
1, record 62, French, jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les poussières sédimentables sont recueillies à l'aide d'appareils simples, généralement placés sur des supports à une certaine hauteur du sol de façon à éviter que les poussières du sol, soulevées par les vents, ne viennent également s'y déposer. [...] Il existe de nombreux types d'appareils, les plus courants sont les jauges de dépôt, les plaques Diem et les sphères liégeoises. La jauge de dépôt est constituée d'un large entonnoir relié à un flacon rempli d'eau et destiné à recueillir les poussières; elle est généralement surmontée d'un grillage de protection. 1, record 62, French, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les résultats sont exprimés en poids de particules par unité de surface et pour une durée déterminée. 1, record 62, French, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1998-10-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 63, Main entry term, English
- total nominal value of a material measure 1, record 63, English, total%20nominal%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The total value of the quantity reproduced by a material measure and which is indicated on that measure. 1, record 63, English, - total%20nominal%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 63, Key term(s)
- total nominal value
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 63, Main entry term, French
- valeur nominale totale d'une mesure matérialisée
1, record 63, French, valeur%20nominale%20totale%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale de la grandeur reproduite par la mesure matérialisée et qui est indiquée sur cette mesure. 1, record 63, French, - valeur%20nominale%20totale%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale totale d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 63, French, - valeur%20nominale%20totale%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 63, Key term(s)
- valeur nominale totale
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1998-10-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 64, Main entry term, English
- partial nominal value of a material measure 1, record 64, English, partial%20nominal%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A partial value of the quantity reproduced by a material measure and indicated on that measure. 1, record 64, English, - partial%20nominal%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 64, Key term(s)
- partial nominal value
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 64, Main entry term, French
- valeur nominale partielle d'une mesure matérialisée
1, record 64, French, valeur%20nominale%20partielle%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la grandeur partielle reproduite par la mesure matérialisée et indiquée sur cette mesure. 1, record 64, French, - valeur%20nominale%20partielle%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale partielle d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 64, French, - valeur%20nominale%20partielle%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 64, Key term(s)
- valeur nominale partielle
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1998-10-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 65, Main entry term, English
- conventional true value of a material measure 1, record 65, English, conventional%20true%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Value of the quantity reproduced by a material measure as determined by a measurement by means of measuring instruments giving an overall error which is, in practice, negligible. 1, record 65, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20material%20measure
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 65, Main entry term, French
- valeur conventionnellement vraie d'une mesure matérialisée
1, record 65, French, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la grandeur reproduite par la mesure matérialisée déterminée par un mesurage effectué à l'aide d'instruments de mesurage présentant une erreur globale pratiquement négligeable. 1, record 65, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 65, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1998-10-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 66, Main entry term, English
- error of indication of a material measure 1, record 66, English, error%20of%20indication%20of%20a%20material%20measure
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- error of a material measure 1, record 66, English, error%20of%20a%20material%20measure
see observation
- indication error of a material measure 2, record 66, English, indication%20error%20of%20a%20material%20measure
proposal
- material measure indication error 2, record 66, English, material%20measure%20indication%20error
proposal
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Difference vn-vc between the nominal value vn and the conventional true value vc reproduced by the material measure. 1, record 66, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20material%20measure
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
If no confusion is likely, the simplified expression "error of a material measure" is used. 1, record 66, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20material%20measure
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
The concept of the indication of a measuring instrument also refers to material measures e. g. weights and material measures of capacity etc... ;in these cases the indication is equivalent to the nominal or inscribed value of the material measure. 1, record 66, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20material%20measure
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 66, Main entry term, French
- erreur d'indication d'une mesure matérialisée
1, record 66, French, erreur%20d%27indication%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- erreur d'une mesure matérialisée 1, record 66, French, erreur%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Différence vn - vc entre la valeur nominale vn et la valeur conventionnellement vraie vc reproduite par la mesure matérialisée. 1, record 66, French, - erreur%20d%27indication%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Si aucune confusion n'est à craindre, on utilise l'expression simplifiée «erreur d'une mesure matérialisée». 1, record 66, French, - erreur%20d%27indication%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La notion d'indication d'un instrument de mesurage se rapporte aussi aux mesures matérialisées comme par ex. les poids, les mesures matérialisées de capacité etc...; dans ces cas, l'indication équivaut à la valeur nominale de la mesure matérialisée ou bien à sa dénomination. 1, record 66, French, - erreur%20d%27indication%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
erreur (d'indication) d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 66, French, - erreur%20d%27indication%20d%27une%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1998-10-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- temperature coefficient of a measuring instrument 1, record 67, English, temperature%20coefficient%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- measuring instrument temperature coefficient 1, record 67, English, measuring%20instrument%20temperature%20coefficient
proposal
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The relative variation of the indications of a measuring instrument or of the true value of a material measure when its temperature varies by 1°C. 1, record 67, English, - temperature%20coefficient%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- coefficient de température d'un instrument de mesurage
1, record 67, French, coefficient%20de%20temp%C3%A9rature%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Variation relative des indications de l'appareil mesureur ou des valeurs vraies de la mesure matérialisée lorsque sa température varie de 1 °C. 1, record 67, French, - coefficient%20de%20temp%C3%A9rature%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
coefficient de température d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 67, French, - coefficient%20de%20temp%C3%A9rature%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1998-10-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemistry
- Thermal Insulation
- Waterproofing (Construction)
Record 68, Main entry term, English
- water vapor transmission
1, record 68, English, water%20vapor%20transmission
correct
Record 68, Abbreviations, English
- WVT 2, record 68, English, WVT
correct
Record 68, Synonyms, English
- water vapour transmission 2, record 68, English, water%20vapour%20transmission
correct
- WVT 2, record 68, English, WVT
correct
- WVT 2, record 68, English, WVT
- water vapor transmission rate 3, record 68, English, water%20vapor%20transmission%20rate
correct
- WVTR 3, record 68, English, WVTR
correct
- WVTR 3, record 68, English, WVTR
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A measure of the rate of transmission of water vapor through a material under controlled laboratory conditions of temperature and humidity. 4, record 68, English, - water%20vapor%20transmission
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Perm: a unit of water vapor transmission defined as 1 grain of water vapor per square foot per hour per inch of mercury pressure difference (1 inch of mercury = 0.491 psi). 5, record 68, English, - water%20vapor%20transmission
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Chimie
- Isolation thermique
- Étanchéité (Construction)
Record 68, Main entry term, French
- transmission de la vapeur d'eau
1, record 68, French, transmission%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Écoulement de la vapeur d'eau perpendiculairement à deux surfaces parallèles d'un matériau, à travers une surface unitaire dans des conditions prescrites. S'exprime en g/m².s.Pa. 1, record 68, French, - transmission%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1998-10-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 69, Main entry term, English
- evaporation rate
1, record 69, English, evaporation%20rate
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface. 2, record 69, English, - evaporation%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate. 3, record 69, English, - evaporation%20rate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 69, Main entry term, French
- vitesse d'évaporation
1, record 69, French, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
proposal, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- taux d'évaporation 2, record 69, French, taux%20d%27%C3%A9vaporation
masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux. 1, record 69, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation. 3, record 69, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 69, Main entry term, Spanish
- velocidad de evaporación
1, record 69, Spanish, velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa. 2, record 69, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.) 3, record 69, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record 70 - internal organization data 1998-09-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 70, Main entry term, English
- Taber abrasion test
1, record 70, English, Taber%20abrasion%20test
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Taber abrasion testing 2, record 70, English, Taber%20abrasion%20testing
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Taber abrasion test is commonly used for wear testing ... Taber abrasion test is most representative test in USA, 1, record 70, English, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
... This same tank chemistry also produced 60 degree coatings which passed Taber abrasion testing and coating weights ... . 2, record 70, English, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods, paints, coatings, paper and glass. For the makers of these products... Taber Abrasers, Stiffness Testers... provide data in a matter of minutes... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research and development, product improvement, testing and evaluation for the production of higher quality, more competitive materials. 3, record 70, English, - Taber%20abrasion%20test
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 70, Main entry term, French
- contrôle d'abrasion de Taber
1, record 70, French, contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- essai d'abrasion de Taber 1, record 70, French, essai%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-09-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Mathematics
Record 71, Main entry term, English
- ruler
1, record 71, English, ruler
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Straight-edged strip of hard material, used to measure distances and draw straight lines. 1, record 71, English, - ruler
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 71, Main entry term, French
- règle
1, record 71, French, r%C3%A8gle
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Planchette allongée, ou tige à arêtes rectilignes qui sert à guider le crayon, la plume, quand on trace un trait, à mesurer une longueur, etc. 1, record 71, French, - r%C3%A8gle
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 71, Main entry term, Spanish
- regla
1, record 71, Spanish, regla
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1998-08-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 72, Main entry term, English
- graduated rule 1, record 72, English, graduated%20rule
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).... Examples... Graduated material measures : graduated rule, graduated pipette. 2, record 72, English, - graduated%20rule
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
direct method of measurement ... measurement of a length using a graduated rule. 3, record 72, English, - graduated%20rule
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 72, Main entry term, French
- règle graduée
1, record 72, French, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- règle à traits 2, record 72, French, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20traits
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées) : [...] Exemples [...] mesure matérialisée graduées : règle graduée - pipette graduée. 3, record 72, French, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Méthode de mesure directe. [...] mesurage d'une longueur à l'aide d'une règle graduée. 3, record 72, French, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Méthode de mesurage direct. [...] mesurage d'une longueur à l'aide d'une règle à traits ou d'une règle à bouts. 2, record 72, French, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1998-07-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 73, Main entry term, English
- mass standard
1, record 73, English, mass%20standard
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- standard of mass 2, record 73, English, standard%20of%20mass
- standard of a mass 3, record 73, English, standard%20of%20a%20mass
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
measurement standard, etalon :Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples a) 1 kg mass standard... 4, record 73, English, - mass%20standard
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
mass standard: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. s: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 3, record 73, English, - mass%20standard
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
standard of a mass : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V. 3, record 73, English, - mass%20standard
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 73, Main entry term, French
- étalon de masse
1, record 73, French, %C3%A9talon%20de%20masse
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
étalon : Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples a) étalon de masse de 1 kg [...] 2, record 73, French, - %C3%A9talon%20de%20masse
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
étalon de masse : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, p. 8; Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, annexe 5. 3, record 73, French, - %C3%A9talon%20de%20masse
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-07-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 74, Main entry term, English
- standard signal generator 1, record 74, English, standard%20signal%20generator
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
material measure.... Examples : a) a weight, b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 2, record 74, English, - standard%20signal%20generator
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 74, Main entry term, French
- générateur de signaux étalons
1, record 74, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A9talons
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- générateur de signaux à fréquence étalonnée 2, record 74, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20%C3%A9talonn%C3%A9e
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
mesure matérialisée. [...] Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 1, record 74, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20%C3%A9talons
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1998-07-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Metrology and Units of Measure
Record 75, Main entry term, English
- standard electrical resistor
1, record 75, English, standard%20electrical%20resistor
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Examples [of a material measure] a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 1, record 75, English, - standard%20electrical%20resistor
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Unités de mesure et métrologie
Record 75, Main entry term, French
- résistance électrique étalon
1, record 75, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9talon
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 1, record 75, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9talon
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-03-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 76, Main entry term, English
- error of indication of a measuring instrument
1, record 76, English, error%20of%20indication%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- error of a measuring instrument 1, record 76, English, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct, see observation
- measuring instrument error 2, record 76, English, measuring%20instrument%20error
proposal
- measuring instrument indication error 2, record 76, English, measuring%20instrument%20indication%20error
proposal
- measuring instrument error of indication 2, record 76, English, measuring%20instrument%20error%20of%20indication
proposal
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Indication of a measuring instrument minus a true value of the corresponding input quantity. 3, record 76, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1. Since a true value cannot be determined, in practice a conventional true value is used. 2. This concept applies mainly where the instrument is compared to a reference standard. 3. For a material measure, the indication is the value assigned to it. 3, record 76, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
If no confusion is likely, the simplified expression "error of a measuring instrument" can be used. 4, record 76, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
error of indication of a measuring instrument; error of a measuring instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, record 76, English, - error%20of%20indication%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 76, Main entry term, French
- erreur d'indication d'un instrument de mesure
1, record 76, French, erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- erreur d'un instrument de mesure 1, record 76, French, erreur%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, see observation, feminine noun, standardized
- erreur d'indication d'un appareil mesureur 2, record 76, French, erreur%20d%27indication%20d%27un%20appareil%20mesureur
correct, feminine noun
- erreur d'un appareil mesureur 2, record 76, French, erreur%20d%27un%20appareil%20mesureur
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Indication d'un instrument de mesure moins une valeur vraie de la grandeur d'entrée correspondante. 3, record 76, French, - erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1. Étant donné qu'une valeur vraie ne peut pas être déterminée, on utilise dans la pratique une valeur conventionnellement vraie. 2. Ce concept s'applique principalement lorsqu'on compare l'instrument à un étalon de référence. 3. Pour une mesure matérialisée, l'indication est la valeur qui lui est assignée. 3, record 76, French, - erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Si aucune confusion n'est à craindre, on peut utiliser [les] expressions simplifiées «erreur d'un appareil mesureur» et «erreur d'un instrument de mesure»]. 2, record 76, French, - erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
erreur (d'indication) d'un instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 76, French, - erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
erreur d'indication d'un instrument de mesure; erreur d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 76, French, - erreur%20d%27indication%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1998-03-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 77, Main entry term, English
- material measure
1, record 77, English, material%20measure
correct, see observation
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use, one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material. 2, record 77, English, - material%20measure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The quantity concerned may be called the supplied quantity. 2, record 77, English, - material%20measure
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
material measure("passive" measuring instrument) : The general classification of measuring instruments... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type.... [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument". 3, record 77, English, - material%20measure
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
material measure : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 77, English, - material%20measure
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 77, Main entry term, French
- mesure matérialisée
1, record 77, French, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d'une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. 2, record 77, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie. 2, record 77, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
mesure matérialisée : Un manomètre à tube en U, un thermomètre à liquide, un pied à coulisse, un distributeur de carburant à récipients mesureurs ne constituent pas des mesures matérialisées bien que certains de ces instruments puissent comporter une telle mesure dans leur ensemble de mesurage. Remarques : 1. La mesure matérialisée sert à des opérations de mesurage avec ou sans l'aide d'un autre instrument de mesurage. [...] 2. Le trait caractéristique de la mesure matérialisée est qu'elle ne possède en général pas d'index. [...] 3. Un autre trait caractéristique d'une mesure matérialisée est qu'elle ne comprend en général aucun élément mobile pendant le mesurage. 4. Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées). [...] 5. Les mesures matérialisées peuvent reproduire les valeurs des grandeurs qu'elles concernent avec des précisions diverses mais qui doivent être toujours connues. 3, record 77, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
mesure matérialisée : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 77, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
mesure matérialisée : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 77, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 1998-01-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 78, Main entry term, English
- portable gauge
1, record 78, English, portable%20gauge
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- portable nuclear gauge 2, record 78, English, portable%20nuclear%20gauge
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Portable gauges are used in industries such as agriculture, construction, and civil engineering to measure things like the moisture in soil, and the density of asphalt in a paving mix. There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission.... To measure soil density, for example, the source is placed in a tube and inserted beneath the surface through a punched access hole. Radiation is then transmitted from the source to a detector on the base of the gauge. 3, record 78, English, - portable%20gauge
Record 78, Key term(s)
- portable gage
- portable nuclear gage
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 78, Main entry term, French
- jauge nucléaire portative
1, record 78, French, jauge%20nucl%C3%A9aire%20portative
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- jauge portative 2, record 78, French, jauge%20portative
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les jauges portatives sont utilisées dans l'industrie de l'agriculture, de la construction et du génie civil afin de mesurer, par exemple, l'humidité du sol et la densité de l'asphalte dans un mélange de pavage. Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauge portative : la transmission directe et la rétrodiffusion. [...] Si l'on désire mesurer la densité du sol, par exemple, la source est placée dans un tube et insérée sous la surface du sol par un trou d'accès. Les rayonnements passent ensuite de la source à un détecteur placé à la base de la jauge et la densité du sol est déterminée par le niveau de rayonnement indiqué par le détecteur. 3, record 78, French, - jauge%20nucl%C3%A9aire%20portative
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1996-11-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Record 79, Main entry term, English
- Rockwell hardness test
1, record 79, English, Rockwell%20hardness%20test
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- Rockwell test 2, record 79, English, Rockwell%20test
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using a calibrated machine to force a diamond sphero-conical penetrator(diamond penetrator) or a hard steel ball under specified conditions into the surface of the material under test in two operations, and to measure the difference in depth of the impression under the specified conditions of minor and major loads. 1, record 79, English, - Rockwell%20hardness%20test
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Rockwell hardness test: Term standardized by ASTM. 3, record 79, English, - Rockwell%20hardness%20test
Record 79, Key term(s)
- Rockwell method
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Record 79, Main entry term, French
- essai Rockwell
1, record 79, French, essai%20Rockwell
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- essai de Rockwell 2, record 79, French, essai%20de%20Rockwell
correct, masculine noun
- essai de dureté Rockwell 3, record 79, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
correct, masculine noun
- méthode Rockwell 4, record 79, French, m%C3%A9thode%20Rockwell
correct, feminine noun
- méthode de Rockwell 5, record 79, French, m%C3%A9thode%20de%20Rockwell
correct, feminine noun
- essai par la méthode Rockwell 4, record 79, French, essai%20par%20la%20m%C3%A9thode%20Rockwell
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Essai Rockwell. -Le pénétrateur est soit une bille, soit un cône de diamant (...) On mesure non pas la surface d'empreinte mais sa profondeur. Afin d'obtenir une surface de référence à partir de laquelle sera mesurée la pénétration du poinçon, on soumet celui-ci à une précharge faible (...) puis à une seconde charge (...) On mesure ensuite la distance (...) séparant les deux positions successives occupées par l'extrémité du pénétrateur. L'utilisation de la précharge permet d'éliminer les erreurs dues aux irrégularités de l'état de surface du métal. 1, record 79, French, - essai%20Rockwell
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1996-09-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Record 80, Main entry term, English
- hardness test
1, record 80, English, hardness%20test
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- test of hardness 2, record 80, English, test%20of%20hardness
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... the hardness test is widely used... because it is relatively nondestructive... Most hardness tests measure the resistance of the metal to penetration by a conical or spherical indentor. When a properly designed penetrator is forced into the material under a given load, an indentation is produced and the hardness is taken to be inversely proportional to the amount of indentation. 1, record 80, English, - hardness%20test
Record 80, Key term(s)
- hardness testing
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Record 80, Main entry term, French
- essai de dureté
1, record 80, French, essai%20de%20duret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté. (...) La dureté d'un métal ou d'un alliage se définit par sa résistance à la pénétration. On applique sur le corps à essayer un pénétrateur ou poinçon de forme déterminée (sphère, cône ou pyramide). On applique au pénétrateur une charge déterminée et on évalue la dureté d'après les dimensions de l'empreinte. 1, record 80, French, - essai%20de%20duret%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
L'essai de dureté (...) est un moyen de contrôle non destructif très utilisé dans le contrôle final des pièces (...) 2, record 80, French, - essai%20de%20duret%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1996-02-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Science
- Nuclear Waste Materials
Record 81, Main entry term, English
- adsorption coefficient
1, record 81, English, adsorption%20coefficient
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The adsorption of radioactive waste relates to the capability of soils, clay, etc., to retain the material and hence prevent it from reaching the biosphere; "adsorption coefficient" is a measure of the effectiveness of, for example, a backfill material. 1, record 81, English, - adsorption%20coefficient
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Science du sol
- Déchets nucléaires
Record 81, Main entry term, French
- coefficient d'adsorption
1, record 81, French, coefficient%20d%27adsorption
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"adsorption" : Phénomène par lequel des solides, pulvérulents ou poreux, des solutions retiennent à leur surface des molécules, des ions en phase gazeuse ou liquide. 2, record 81, French, - coefficient%20d%27adsorption
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ciencia del suelo
- Desechos nucleares
Record 81, Main entry term, Spanish
- coeficiente de adsorción
1, record 81, Spanish, coeficiente%20de%20adsorci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1996-02-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 82, Main entry term, English
- active management
1, record 82, English, active%20management
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... to support arguments favouring the concept of "long-term storage. "This concept, a modified form of disposal, would involve placing wastes in a facility in such a way that active management would not be required, but that any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. The location of the facility itself would be permanently recorded and physically would not be "lost sight of" by future generations. 1, record 82, English, - active%20management
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 82, Main entry term, French
- gestion active
1, record 82, French, gestion%20active
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Record 82, Main entry term, Spanish
- administración activa
1, record 82, Spanish, administraci%C3%B3n%20activa
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- manejo activo 2, record 82, Spanish, manejo%20activo
masculine noun
- gestión activa 2, record 82, Spanish, gesti%C3%B3n%20activa
feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 1994-12-08
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 83, Main entry term, English
- fault tree technique
1, record 83, English, fault%20tree%20technique
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The need to gain a better understanding of the risks associated with the operation of increasingly complex nuclear facilities can be satisfied in large measure by the use of the fault tree technique. This technique provides a powerful tool for the presentation, in a precise and logical manner, of the possible ways in which a system can fail. It also permits thorough examination of the design of a facility to identify links between systems whose malfunction could result in a release of radioactive material to the environment, and those systems which are designed to prevent or mitigate the effects of such failures. 2, record 83, English, - fault%20tree%20technique
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 83, Main entry term, French
- technique de l'arbre de défaillances
1, record 83, French, technique%20de%20l%27arbre%20de%20d%C3%A9faillances
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'arbre de défaillances est une méthode qui permet de mieux comprendre, dans une large mesure, les risques qui accompagnent l'exploitation des installations nucléaires sans cesse plus complexes. Grâce à cette technique, on peut présenter de façon précise et logique les diverses possibilités de défaillances d'un système. Cet arbre permet également d'examiner la conception d'une installation afin d'identifier les relations entre les systèmes dont la défaillance peut entraîner le rejet des matières radioactives dans l'environnement et les systèmes qui sont conçus pour prévenir ou atténuer les effets de telles défaillances. 2, record 83, French, - technique%20de%20l%27arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1993-12-02
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 84, Main entry term, English
- known test length
1, record 84, English, known%20test%20length
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a sample of a material that is representative in thickness and texture of the kind of material that a machine is designed to measure, the length of which has been determined in relation to a local standard. 1, record 84, English, - known%20test%20length
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Linear measuring machine. 1, record 84, English, - known%20test%20length
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
known test length: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 210. 1, record 84, English, - known%20test%20length
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 84, Main entry term, French
- longueur de contrôle connue
1, record 84, French, longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] échantillon provenant d'un matériau représentatif, par son épaisseur et sa texture, du genre de matériau que l'appareil est destiné à mesurer et dont la longueur a été déterminée d'après un étalon local. 1, record 84, French, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
longueur de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 210. 1, record 84, French, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1993-10-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 85, Main entry term, English
- measuring instruments
1, record 85, English, measuring%20instruments
plural
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Technical devices intended for the purpose of measurement, including material measures ("passive" measuring instruments), measuring instruments ("active"). 1, record 85, English, - measuring%20instruments
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Notes: 1. Sometimes transducers comprising a separate complete assembly are considered as a special group of measuring instruments. 2. Measuring instruments, measuring transducers and auxiliary measuring devices are sometimes grouped together under the heading "measuring equipment". 1, record 85, English, - measuring%20instruments
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Translator's note to : measuring instruments(6. 1), material measure("passive" measuring instrument)(6. 1. 1) and measuring instrument("active")(6. 1. 2). The general classification of measuring instruments given in these 3 clauses is difficult to translate unambiguously since, although the French term(6. 1) "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur"(6. 1. 2) which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English for 6. 1. 1, when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. The translation of 6. 1. 2 thus repeats the term "measuring instrument" but in this instance the word "active" has been added in brackets, for clarification. 1, record 85, English, - measuring%20instruments
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 85, Main entry term, French
- instruments de mesurage
1, record 85, French, instruments%20de%20mesurage
correct, masculine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Moyens techniques destinés à exécuter les mesurages et comprenant: les mesures matérialisées, les appareils mesureurs. 1, record 85, French, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Remarques: 1. Parfois, les transducteurs constituant un ensemble séparable complet sont considérés comme un groupe spécial d'instruments de mesurage. 2. Les instruments de mesurage, les transducteurs de mesurage et les dispositifs auxiliaires de mesurage ont parfois une dénomination commune «moyens de mesurage». 1, record 85, French, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 85, French, - instruments%20de%20mesurage
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1993-09-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Photography
Record 86, Main entry term, English
- r.m.s. granularity
1, record 86, English, r%2Em%2Es%2E%20granularity
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- RMS granularity 2, record 86, English, RMS%20granularity
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A measure of the noise introduced into the image produced by a lens when this image is recorded on photographic material which is inherently grainy. 1, record 86, English, - r%2Em%2Es%2E%20granularity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Photographie
Record 86, Main entry term, French
- RMS granularité
1, record 86, French, RMS%20granularit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- indice RMS 2, record 86, French, indice%20RMS
correct, masculine noun
- granularité RMS 3, record 86, French, granularit%C3%A9%20RMS
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mesure correspondant à 1000 fois la valeur de l'écart quadratique moyen de la distribution gaussienne des densités obtenues en explorant une densité uniforme nette de 1 à l'aide d'un point lumineux de 48 um de diamètre, formé par un objectif ouvert à f/2. Plus sa valeur est faible, plus l'image est dite à grain fin. 1, record 86, French, - RMS%20granularit%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1993-09-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Record 87, Main entry term, English
- migration of wastes
1, record 87, English, migration%20of%20wastes
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- waste migration 2, record 87, English, waste%20migration
proposal
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... to support arguments favouring the concept of "long-term storage. "This concept, a modified form of disposal, would involve placing wastes in a facility in such a way that active management would not be required, but that any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. The location of the facility itself would be permanently recorded and physically would not be "lost sight of" by future generations. 1, record 87, English, - migration%20of%20wastes
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
To restrict waste migration. 2, record 87, English, - migration%20of%20wastes
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Record 87, Main entry term, French
- migration des déchets
1, record 87, French, migration%20des%20d%C3%A9chets
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1993-05-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 88, Main entry term, English
- graduated material measure 1, record 88, English, graduated%20material%20measure
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).(...) Examples(...) Graduated material measures : graduated rule, graduated pipette. 1, record 88, English, - graduated%20material%20measure
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 88, Main entry term, French
- mesure matérialisée graduée
1, record 88, French, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20gradu%C3%A9e
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées) : [...] Exemples [...] mesure matérialisée graduées : règle graduée - pipette graduée. 1, record 88, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20gradu%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1993-05-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 89, Main entry term, English
- gauge provided with two values 1, record 89, English, gauge%20provided%20with%20two%20values
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- gage provided with two values 2, record 89, English, gage%20provided%20with%20two%20values
proposal
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).(...) Examples(...) Material measures with several distinct values : gauge provided with two values representing upper and lower limits of a dimension.... 1, record 89, English, - gauge%20provided%20with%20two%20values
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 89, Main entry term, French
- calibre à 2 valeurs
1, record 89, French, calibre%20%C3%A0%202%20valeurs
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées) : [...] Exemples [...] mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes : calibre à 2 valeurs correspondant aux longueurs limites d'une dimension [...] 1, record 89, French, - calibre%20%C3%A0%202%20valeurs
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1993-05-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 90, Main entry term, English
- independent material measure 1, record 90, English, independent%20material%20measure
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A material measure... used for measuring operations... without another measuring instrument.... e. g. rules, capacity measures. 1, record 90, English, - independent%20material%20measure
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 90, Main entry term, French
- mesure matérialisée auto-suffisante
1, record 90, French, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20auto%2Dsuffisante
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
(...) mesure matérialisée [qui] sert à des opérations de mesurage (...) sans l'aide d'un autre instrument de mesurage. (...) exemples : règles, mesures matérialisées de capacité. 1, record 90, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20auto%2Dsuffisante
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-05-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Record 91, Main entry term, English
- fixed electrical resistor 1, record 91, English, fixed%20electrical%20resistor
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity(a single-value measure) or several distinct values(a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range(graduated material measures).... Example... a) Material measures with a single value : standard block gauge, fixed electrical resistor.... 1, record 91, English, - fixed%20electrical%20resistor
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Record 91, Main entry term, French
- résistance électrique à une seule valeur
1, record 91, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20une%20seule%20valeur
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesures matérialisées graduées). (...) Exemples (...) mesures matérialisées à une valeur : cale-étalon - résistances électriques à une seule valeur (...) 1, record 91, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20une%20seule%20valeur
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-05-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 92, Main entry term, English
- gap gauge for checking cylinder diameters 1, record 92, English, gap%20gauge%20for%20checking%20cylinder%20diameters
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- gap gage for checking cylinder diameters 2, record 92, English, gap%20gage%20for%20checking%20cylinder%20diameters
proposal
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
material measure("passive" measuring instrument) : A measuring instrument reproducing in a permanent fashion during its use one or more known values of a given quantity. Examples :... a gap gauge for checking cylinder diameters. 1, record 92, English, - gap%20gauge%20for%20checking%20cylinder%20diameters
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 92, Main entry term, French
- calibre à mâchoires de contrôle des diamètres de cylindres
1, record 92, French, calibre%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20de%20contr%C3%B4le%20des%20diam%C3%A8tres%20de%20cylindres
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
mesure matérialisée : Instrument de mesurage reproduisant d'une façon permanente, pendant l'emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. Exemples : (...) calibre à mâchoires de contrôle des diamètres de cylindres. 1, record 92, French, - calibre%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20de%20contr%C3%B4le%20des%20diam%C3%A8tres%20de%20cylindres
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1991-12-20
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Phraseology
- Security Posters and Signs
- Sewers and Drainage
Record 93, Main entry term, English
- do not flush into sewers
1, record 93, English, do%20not%20flush%20into%20sewers
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A preventive measure cited on a material safety data sheet. 2, record 93, English, - do%20not%20flush%20into%20sewers
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Phraséologie
- Affichage de sécurité
- Égouts et drainage
Record 93, Main entry term, French
- interdiction de rejet à l'égout
1, record 93, French, interdiction%20de%20rejet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- ne pas déverser à l'égout 1, record 93, French, ne%20pas%20d%C3%A9verser%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
correct
- ne pas rejeter à l'égout 2, record 93, French, ne%20pas%20rejeter%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
correct
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Fiche de sécurité. (...) En cas de fuite ou épandage : Conduite à tenir : (...) Interdiction de rejet à l'égout (explosion) et dans les rivières. 1, record 93, French, - interdiction%20de%20rejet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Fiche de sécurité. (...) S'il arrive ceci : (...) Renversement ou fuite : (...) Faites cela : (...) Ne pas déverser à l'égout ou dans des cours d'eau. 1, record 93, French, - interdiction%20de%20rejet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Ne pas rejeter les résidus à l'égout. 2, record 93, French, - interdiction%20de%20rejet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche de sécurité. (...) Conduite à tenir. (...) Endiguer le produit qui ne doit pas être emporté vers les égouts, vers des plans d'eau, nappe phréatique, des habitations et des cultures. 1, record 93, French, - interdiction%20de%20rejet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gout
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1991-10-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 94, Main entry term, English
- dependent material measure 1, record 94, English, dependent%20material%20measure
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A material measure... used for measuring operations with... another measuring instrument. [Example :]... Weights only allow measurement of mass with the aid of a balance. 1, record 94, English, - dependent%20material%20measure
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 94, Main entry term, French
- mesure matérialisée non autosuffisante
1, record 94, French, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20non%20autosuffisante
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée qui sert à des opérations de mesurage avec [...] l'aide d'un autre instrument de mesurage [...] Par exemple : les poids ne permettent le mesurage d'une masse qu'avec l'aide d'une balance. 1, record 94, French, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e%20non%20autosuffisante
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1991-06-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 95, Main entry term, English
- mechanical tan delta 1, record 95, English, mechanical%20tan%20delta
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The mechanical tan delta values of a material are a measure of the relative viscose to elastic properties of the material. 1, record 95, English, - mechanical%20tan%20delta
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 95, Main entry term, French
- angle de perte, tangente delta
1, record 95, French, angle%20de%20perte%2C%20tangente%20delta
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Selon l'Institut du Génie des matériaux, l'angle de perte, tangente delta se définit comme étant l'angle formé par deux tangentes ou modules viscoélastiques, l'un représentant l'élasticité et l'autre étant un module imaginaire. 1, record 95, French, - angle%20de%20perte%2C%20tangente%20delta
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1991-03-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 96, Main entry term, English
- burial deterioration of geotextile
1, record 96, English, burial%20deterioration%20of%20geotextile
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- burial degradation of geotextile 2, record 96, English, burial%20degradation%20of%20geotextile
proposal, see observation
- geotextile burial deterioration 2, record 96, English, geotextile%20burial%20deterioration
proposal
- geotextile burial degradation 2, record 96, English, geotextile%20burial%20degradation
proposal
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Specific test standards are not available to measure burial deterioration of geotextiles(many variables are involved), but work is being reported. Sutton et al. examined samples which were in place for up to 12 years. Both mechanical and hydraulic properties were examined and compared to original properties. Losses were generally nominal with maximum losses of 30%. The National Research Council of Canada is testing the effects of burial on fabrics, thereby recognizing that soil is very variable material.... The test method is designated CGSB 4-GP-2 Method 28. 3.... 1, record 96, English, - burial%20deterioration%20of%20geotextile
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Burial degradation. 1, record 96, English, - burial%20deterioration%20of%20geotextile
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
CGSB 4-GP-2 method 28.3 is entitled "Resistance to Micro-organisms--Soil Burial Test". 2, record 96, English, - burial%20deterioration%20of%20geotextile
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Record 96, Main entry term, French
- dégradation des géotextiles due à l'enfouissement
1, record 96, French, d%C3%A9gradation%20des%20g%C3%A9otextiles%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
proposal, see observation, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Avant la pose des géotextiles, il faut vérifier que les conditions du sol support correspondent à celles qui ont conduit, entre autres, au choix du produit. [...] ces contrôles sont d'autant plus importants que les géotextiles sont généralement enterrés [...] 2, record 96, French, - d%C3%A9gradation%20des%20g%C3%A9otextiles%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
La méthode 28.3, CGSB 4-GP-2 pour épreuves textiles s'intitule «Résistance aux micro-organismes--Essai par enfouissement dans le sol». 1, record 96, French, - d%C3%A9gradation%20des%20g%C3%A9otextiles%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1991-03-21
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 97, Main entry term, English
- burial deterioration test
1, record 97, English, burial%20deterioration%20test
proposal, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- burial degradation test 1, record 97, English, burial%20degradation%20test
proposal, see observation
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Specific test standards are not available to measure burial deterioration of geotextiles(many variables are involved), but work is being reported. Sutton et al. examined samples which were in place for up to 12 years. Both mechanical and hydraulic properties were examined and compared to original properties. Losses were generally nominal with maximum losses of 30%. The National Research Council of Canada is testing the effects of burial on fabrics, thereby recognizing that soil is very variable material.... The test method is designated CGSB 4-GP-2 Method 28. 3.... 2, record 97, English, - burial%20deterioration%20test
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Burial degradation. 2, record 97, English, - burial%20deterioration%20test
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
CGSB 4-GP-2 method 28.3 is entitled "Resistance to Micro-organisms--Soil Burial test". 1, record 97, English, - burial%20deterioration%20test
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Record 97, Main entry term, French
- essai d'enfouissement
1, record 97, French, essai%20d%27enfouissement
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- essai de résistance par enfouissement 2, record 97, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20par%20enfouissement
proposal, see observation, masculine noun
- épreuve de résistance à l'enfouissement 2, record 97, French, %C3%A9preuve%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27enfouissement
proposal, see observation, feminine noun
- épreuve de dégradation due à l'enfouissement 2, record 97, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9gradation%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
proposal, see observation, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Stabilité aux agents biologiques (...) Il existe des méthodes d'essais type d'enfouissement qui permettent d'évaluer globalement la tenue des matériaux. 1, record 97, French, - essai%20d%27enfouissement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Avant la pose des géotextiles, il faut vérifier que les conditions du sol support correspondent à celles qui ont conduit, entre autres, au choix du produit. (...) Ces contrôles sont d'autant plus importants que les géotextiles sont généralement enterrés (...) 1, record 97, French, - essai%20d%27enfouissement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
La méthode 28.3 CGBS 4-GP-2 pour épreuves textiles s'intitule "Résistance aux micro-organismes--Essai par enfouissement dans le sol". 2, record 97, French, - essai%20d%27enfouissement
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1990-09-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 98, Main entry term, English
- burial deterioration
1, record 98, English, burial%20deterioration
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- burial degradation 2, record 98, English, burial%20degradation
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Specific test standards are not available to measure burial deterioration of geotextiles(many variables are involved), but work is being reported. Sutton et al. examined samples which were in place for up to 12 years. Both mechanical and hydraulic properties were examined and compared to original properties. Losses were generally nominal with maximum losses of 30%. The National Research Council of Canada is testing the effects of burial on fabrics, thereby recognizing that soil is very variable material.... The test method is designated CGSB 4-GR-2 Method 28. 3.... 2, record 98, English, - burial%20deterioration
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
CGSB 4-GP-2 method 28.3 is entitled "Resistance to Micro-organisms--Soil Burial Test". 3, record 98, English, - burial%20deterioration
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Record 98, Main entry term, French
- dégradation due à l'enfouissement
1, record 98, French, d%C3%A9gradation%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
proposal, see observation, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Avant la pose des géotextiles, il faut vérifier que les conditions du sol support correspondent à celles qui ont conduit, entre autres, au choix du produit. (...) Ces contrôles sont d'autant plus importants que les géotextiles sont généralement enterrés (...) 2, record 98, French, - d%C3%A9gradation%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La méthode 28.3, CGSB 4-GP-2 pour épreuves textiles s'intitule "Résistance aux micro-organismes--Essai par enfouissement dans le sol". 1, record 98, French, - d%C3%A9gradation%20due%20%C3%A0%20l%27enfouissement
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1990-01-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 99, Main entry term, English
- unmachinable
1, record 99, English, unmachinable
proposal
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Machinability : a measure of the ease with which a material can be shaped with the aid of cutting or abrasive tools.(Source : Compilation of ASTM Standard Definitions, 1976, p. 378). 1, record 99, English, - unmachinable
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 99, Main entry term, French
- inusinable
1, record 99, French, inusinable
correct, adjective
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(...) techniques permettant d'usiner ce qu'on a appelé "l'inusinable" (matériaux aux caractéristiques mécaniques élevées utilisés par l'aéronautique et le spatial). (Source: Techniques françaises, 1978, no.2, p.2). 1, record 99, French, - inusinable
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1987-10-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Record 100, Main entry term, English
- quiz
1, record 100, English, quiz
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A popular term used to designate a test, especially a relatively short test, given periodically to measure achievement on material recently taught or on any small, newly completed unit of work. 1, record 100, English, - quiz
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Record 100, Main entry term, French
- interrogation
1, record 100, French, interrogation
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Action de poser des questions à un élève ou à une classe. L'interrogation peut être orale ou écrite, individuelle ou collective. 1, record 100, French, - interrogation
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: