TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAURITANIA [31 records]

Record 1 2025-10-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-12
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-12: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-12
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-12 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-12
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-12: código reconocido por ISO.

Save record 1

Record 2 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-02
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-02: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-02
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-02 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-02
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-02: código reconocido por ISO.

Save record 2

Record 3 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-01
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-01: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-01
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-01 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-01
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-01: código reconocido por ISO.

Save record 3

Record 4 2025-09-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-10
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-10: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-10
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-10 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-10
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-10: código reconocido por ISO.

Save record 4

Record 5 2025-09-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-04
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-04: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-04
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-04 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-04
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-04: código reconocido por ISO.

Save record 5

Record 6 2025-08-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-08
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-08: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-08
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-08 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-08
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-08: código reconocido por ISO.

Save record 6

Record 7 2025-07-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-05
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-05: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-05
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-05 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-05
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-05: código reconocido por ISO.

Save record 7

Record 8 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-03
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-03: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-03
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-03 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-03
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-03: código reconocido por ISO.

Save record 8

Record 9 2025-05-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-07
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-07: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-07
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-07 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR-07
classification system code, see observation
OBS

Región de Mauritania.

OBS

MR-07: código reconocido por ISO.

Save record 9

Record 10 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Mauritania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Mauritanie ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Mauritania.

Save record 10

Record 11 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-06
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-06: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-06
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-06 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-13
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-13: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-13
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-13 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-09
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-09: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-09
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-09 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-11
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-11: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-11
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-11 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-15
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-15: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-15
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-15 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-14
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-14: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-14
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-14 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
CONT

In recognition of the fact that the security threat posed by AQIM [Al-Qaeda in the Islamic Maghreb] in the Sahel is beyond the capacity of individual states to handle, joint counterterrorism efforts were initiated by the affected Sahel states. For instance, the leaders of Algeria, Niger, Mali, and Mauritania agreed... to work in the setting up of a joint command centre for security, intelligence sharing, and military coordination...

OBS

joint command centre; JCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • joint command center

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

centre de commandement interarmées; CCI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CV
classification system code, see observation
CPV
classification system code, see observation
OBS

A country in the eastern North Atlantic, west of Mauritania and Senegal, comprising the Cape Verde Islands.

OBS

Capital: Praia.

OBS

Inhabitant: Cabo Verdean.

OBS

Cabo Verde: common name of the country.

OBS

CV; CPV: codes recognized by ISO.

OBS

Republic of Cabo Verde: The Republic of Cabo Verde changed its official name from the Republic of Cape Verde on 24 October 2013 in a request submitted to the Secretary-General by the country’s Permanent Representative to the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CV
classification system code, see observation
CPV
classification system code, see observation
OBS

État insulaire d'Afrique.

OBS

Capitale : Praia.

OBS

Habitant : Cap-Verdien, Cap-Verdienne.

OBS

Cabo Verde : nom usuel du pays.

OBS

CV; CPV : codes reconnus par l'ISO.

OBS

République de Cabo Verde : La République de Cabo Verde, anciennement Cap-Vert, a changé son nom officiel le 24 octobre 2013 dans une demande adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du pays auprès des Nations Unies.

PHR

aller au Cabo Verde, visiter le Cabo Verde

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CV
classification system code, see observation
CPV
classification system code, see observation
OBS

Capital: Praia.

OBS

Habitante: caboverdiano, caboverdiana.

OBS

Cabo Verde: nombre usual del país.

OBS

CV; CPV: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Cabo Verde: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, el sustantivo genérico se escribe con mayúscula únicamente si forma parte inherente del nombre propio geográfico, como sucede en "Cabo Verde".

Save record 18

Record 19 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Mauritania.

OBS

Inhabitant: of Nouakchott.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Mauritanie.

OBS

Habitant : Nouakchottois, Nouakchottoise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Mauritania.

OBS

Habitante: nuakchoteño, nuakchoteña.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Nuakchot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Nuakchot" es la forma correcta de escribir el nombre de la ciudad africana en español y que debe evitarse la forma "Nouakchott", que es la transcripción del árabe al francés.

Save record 19

Record 20 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

A country on the Atlantic coast of Africa.

OBS

Capital: Nouakchott.

OBS

Inhabitant: Mauritanian.

OBS

Mauritania : common name of the country.

OBS

MR; MRT: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

État d'Afrique de l'Ouest [...] sur l'océan Atlantique.

OBS

Capitale : Nouakchott.

OBS

Habitant : Mauritanien, Mauritanienne.

OBS

Mauritanie : nom usuel du pays.

OBS

MR; MRT : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Mauritanie, visiter la Mauritanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

Estado de África occidental, a orillas del Atlántico.

OBS

Capital: Nuakchot.

OBS

Habitante: mauritano, mauritana.

OBS

Mauritania: nombre usual del país.

OBS

MR; MRT: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 20

Record 21 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

A term used in the Saharan desert region(esp. in Morocco and Mauritania) for a gently inclined, underground conduit or tunnel designed to intercept ground water near the foot of mountains and to conduct it by gravity to a neighboring lowland for irrigation purposes; a horizontal well.

OBS

qanat, kanat: used in Iran; karez: used in Pakistan; rhettara: used in Morocco.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Foggara : Dans le Sahara septentrional, galerie souterraine en pente douce, avec regards-puits, destinée à conduire l'eau depuis les piémonts des montagnes. (Difficiles à entretenir, les foggaras sont en déclin.)

CONT

Le sous-écoulement est parfois la seule circulation d'eau, comme c'est le cas au Sahara. Il se manifeste par une végétation rudimentaire. L'eau peut être recueillie par des puits subhorizontaux ou «foggaras».

OBS

foggara : ar. maghrébin; qanât : mot persan; rhettara : utilisé au Maroc; karez : utilisé au Pakistan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno.

OBS

«karez»: usado en Pakistán ; «rhettara»: usado en Marruecos; qanat: usado en Irán.

Save record 21

Record 22 2012-11-28

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In Africa, food riots have swept across the continent, with recent protests in Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, Mauritania and Senegal.

OBS

food riot: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • food riots

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Coopération et développement économiques
OBS

émeute du pain : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • émeutes de pain

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The League of Arab States(LAS) was founded in March 1945 by the Arab States being signatories to its convenient. Based in Cairo, LAS is a regional organization charged with the aims to strengthen bonds among member countries. Moreover, it aims to coordinate their policies to achieve cooperation and integration in the economic, financial, legal, social and cultural areas, as well as in health, commerce, communications, foreign policy and other fields of common interest. The member states are : Hashemite Kingdom of Jordan; State of United Arab Emirates; State of Bahrain; Republic of Tunisia; People's Democratic Republic of Algeria; Republic of Djibouti; Kingdom of Sadi Arabia; Republic of Sudan; Syrian Arab Republic; Democratic Republic of Somalia; Republic of Iraq; Sultanate of Oman; State of Palestine; State of Qatar; Islamic Federal Republic of Comoro; State of Kuwait; Republic of Lebanon; Jamahiriya Libya Arab People's Greater Republic; Arab Republic of Egypt; Kingdom of Morocco; Islamic Republic of Mauritania; and Republic of Yemen.

OBS

League of Arab States is also referred to as Arab League.

OBS

Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
DEF

La ligue des États arabes est née le 22 mars 1945 à Alexandrie. L'Égypte, l'Irak, le Liban, l'Arabie Saoudite, la Syrie, la Transjordanie et le Yémen (Nord) ont porté l'organisation sur les fonts baptismaux. Avec la fin de la domination coloniale, elle s'est élargie et compte désormais vingt et un membres : en plus des membres fondateurs, on trouve la Libye, le Soudan, la Tunisie, le Maroc, le Koweït, l'Algérie, les Émirats arabes unis, Bahreïn, Oman, la Mauritanie, la Somalie, Djibouti et les Comores, plus l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) qui est membre à part entière depuis 1976. Le siège de la Ligue a été transféré du Caire à Tunis en 1979, après la signature du traité de paix israélo-égyptien. Il faudra dix ans pour que Le Caire réintègre l'organisation, et la guerre du Golfe pour que le siège de la Ligue retourne, le 31 octobre 1990, en Égypte.

OBS

Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Organización cuya sede está en el Cairo, cuenta con un Consejo Económico al que está agregado el Banco de Desarrollo Árabe. Creada el 22 de marzo de 1942 por el Pacto del Cairo, con 7 países signatarios. En la actualidad son trece Estados independientes del Medio Oriente y del Norte de África.

OBS

Egipto, Irak, Jordania, Líbano, Arabia Saudita, Siria, Yemen, Argel, Kuwait, Libia, Marruecos, Sudán y Túnez.

Save record 23

Record 24 2008-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Abidjan, 1981.

OBS

The Convention for Co-operation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region(Abidjan Convention) was adopted in 1981. The Convention and its protocol concerning cooperating in combating pollution in cases of emergency came into force in 1984. To date the Convention covers the marine environment, coastal zones and related inland waters falling within the jurisdiction of the States of the Western African Region, from Mauritania to South Africa.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Abidjan, 1981.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 24

Record 25 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The forest may also contribute directly to water inputs through "occult precipitation" which results from condensation of atmospheric moisture on leaf surfaces ...

CONT

Occult precipitation (fog drip) is produced when airborne water vapour condenses on vegetal surfaces, and falls as liquid water to the ground.

CONT

5th criteria. Only applicable to the coastal bioclimates of Mauritania, Morocco, Senegal and Cape Verde(?) The hyper-arid, arid and semi-arid zones, as defined according to the criteria above, and located along the Atlantic coast of Africa, benefit from occult condensation(coastal fog, high hygrometry, etc.) which make up for the shortage of rainfall, as measured by traditional rain gauges.

OBS

In semi arid areas (like Western Peru) this [occult precipitation] can be an important source of moisture.

OBS

Nonmeasurable precipitation.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Quantité d'eau provenant de la rosée, du givre, du brouillard, de la gelée blanche, se déposant à la surface du sol et/ou sur la végétation, et susceptible d'être recueillie par des pluviomètres.

CONT

Les brumes, les crachins et les rosées sont des précipitations occultes, c'est-à-dire qui ne se mesurent pas.

CONT

Au contact d'un objet froid, la vapeur d'eau de l'air se condense, l'objet se couvre de gouttelettes qui peuvent bientôt ruisseler. (exemple d'une bouteille sortie du réfrigérateur). Dans la nature, le sol et sa couverture se refroidissent la nuit, par rayonnement nocturne, plus vite que l'air et jouent le rôle de paroi froide; ou bien, en hiver, arrive une masse d'air humide sur un substratum plus froid. Si le substratum est à plus de 0°, on aura de la rosée, sinon on aura une gelée blanche, formée de cristaux de glace (appelée givre). Sur des surfaces lisses, une rosée abondante qui gèle plus tard donne un verglas mince et pelliculaire. Tous ces mécanismes correspondent à une condensation par contact. À celle-ci on peut ajouter le nourrissage de la rosée ou de la givre, par captation des gouttelettes en mouvement dans le brouillard ou dans les nuages des montagnes (surtout par les arbres). Si la température est négative on a affaire aux brouillards givrants. Les condensations par contact (appelées précipitations occultes) ont plus d'importance dans les pays secs, surtout sur les littoraux arides et semi-arides du Maroc, Chili, Pérou ou Israël où on compte entre 200 et 250 nuits de rosée procurant au sol de 100 à 150 mm d'eau.

OBS

Condensations occultes. Ces condensations sont fonction de l'humidité de l'air, du bilan énergétique et de l'état de la surface (hygroscopicité). Très difficilement mesurables, elles peuvent jouer un rôle appréciable dans l'alimentation hydrique des végétaux. Dans certaines zones désertiques, notamment au Chili et en Afrique australe, elles peuvent être pratiquement la seule source d'eau pour une végétation dont la productivité n'est pas négligeable.

OBS

précipitation occulte : terme généralement utilisé au pluriel (précipitations occultes).

Key term(s)
  • précipitations occultes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Save record 25

Record 26 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Nouakchott, Mauritania; February 16-21, 1985.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 26

Record 27 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

Signed at Marrakesh, 7 February 1989 by Algeria, Libya, Mauritania, Morocco and Tunisia.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
Save record 27

Record 28 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
OBS

Marrakesh, February 7, 1989 by Algeria, Libya, Mauritania, Morocco and Tunisia.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Save record 28

Record 29 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

... monetary unit of Mauritania.

OBS

Plural: ouguiyas.

OBS

According to RADIC 1987 and WEBCO 1988, the invariable plural form "ouguiya" is also used in English.

OBS

MRO: standardized code for the representation of this currency.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (République islamique de Mauritanie).

OBS

Pluriel : ouguiyas.

OBS

MRO : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Mauritania. Unidad fraccionaria: 5 khoums.

OBS

Plural: ouguiyas.

Save record 29

Record 30 1995-02-06

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Place Names (outside Canada)
OBS

or El Juf or El Djouf. Desert region in E Mauritania and W Mali, W Africa

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Toponymes (hors Canada)

Spanish

Save record 30

Record 31 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

The 6 Sahelian countries :Mauritania, Senegal, Mali, Niger, Upper Volta, Chad.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

sahélien, sahélienne adj. Relatif au sahel : région sahélienne.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: