TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MEMBER PARTNERSHIP [31 records]

Record 1 2024-12-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Judaism
OBS

The International Holocaust Remembrance Alliance(IHRA) is made up of government officials and experts from 35 countries. It is guided by the principles identified in the Stockholm Declaration. Its objectives include : supporting Holocaust education, remembrance and research in member countries and around the world; promoting the development of civil society through an annual grant programme; and working in partnership with other international organizations to support these principles and objectives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Judaïsme
OBS

L'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH) est composée de représentants gouvernementaux et de spécialistes de 35 pays. Elle est guidée par les principes énoncés dans la Déclaration de Stockholm. Ses objectifs sont notamment les suivants : appuyer l'éducation, la mémoire et la recherche au sujet de l'Holocauste dans les pays membres et ailleurs dans le monde; favoriser le développement de la société civile au moyen d'un programme annuel de subventions [...]; travailler en partenariat avec d'autres organisations internationales afin d'appuyer ces principes et objectifs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Grand River Conservation Authority(GRCA) manages water and other natural resources on behalf of 38 municipalities and close to one million residents of the Grand River watershed. The GRCA is a partnership of watershed municipalities, and provides an avenue to work together, addressing environmental issues and opportunities that serve to benefit the entire Grand River watershed.... Incorporated under the Conservation Authorities Act, the GRCA is one of 36 conservation authorities in the province, the GRCA is a member of Conservation Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

Cooperatives Act [(Quebec). ] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members :(1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers;(2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative;(3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative.... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members.

Key term(s)
  • solidarity co-operative

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Loi sur les coopératives [(Québec).] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d'une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d'une catégorie de membres.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004273
occupation code, see observation
OBS

004273: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : creating, developing and delivering workshops for investigators in consultation and partnership with Learning and Development; assisting with the creation of pilot disclosure teams involved in organized crime across the country; developing an on-line course on disclosure which is mandatory for all members of the Force; monitoring trends in the Supreme Court or other court judgements and recommending and/or updating policies on disclosure issues; and liaising with major case management units across the country in order to provide support to the investigative teams.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004273
occupation code, see observation
OBS

004273 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et offrir des ateliers à l'intention des enquêteurs, en consultation et en collaboration avec Apprentissage et Perfectionnement; contribuer à la création d'équipes de divulgation pilotes pour les dossiers relatifs au crime organisé partout au pays; élaborer un cybercours obligatoire sur la divulgation destiné à tous les membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); suivre les tendances dans les décisions de la Cour suprême ou d'autres tribunaux, et recommander des politiques ou mettre à jour les politiques en matière de divulgation; assurer la liaison avec les équipes de gestion des cas graves partout au pays pour offrir un soutien aux équipes d'enquête.

OBS

examinateur des questions de divulgation; examinatrice des questions de divulgation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en matière de divulgation» (ou «réviseure en matière de divulgation») est préférable, car le terme «question de divulgation» est plutôt l'équivalent de «disclosure issue».

Key term(s)
  • questions de divulgation - examinateur
  • questions de divulgation - examinatrice

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004253
occupation code, see observation
OBS

004253: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and supporting internal and external youth programs that support National Security objectives; liaising with law enforcement communities, as well as the private sector; providing program expertise to Community Advisory groups, as well as to RCMP(Royal Canadian Mounted Police) members; assisting in the collection and dissemination of intelligence related to counter terrorist activities or in the prevention of terrorist activities; and organizing in-house training for the National Security program, as well as facilitating and participating in workshops and conferences dealing with terrorism, terrorist awareness and partnership building.

Key term(s)
  • Community Outreach Assistant Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004253
occupation code, see observation
OBS

004253 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et soutenir des programmes internes et externes pour les jeunes qui appuient les objectifs de la Sécurité nationale; entretenir des liens avec les collectivités d'application de la loi ainsi qu'avec le secteur privé; fournir de l'expertise en matière de programme aux groupes consultatifs communautaires ainsi qu'aux membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); participer à la collecte et à la diffusion des renseignements relatifs aux activités antiterroristes ou à la prévention des activités terroristes; organiser une formation interne pour le programme de la Sécurité nationale ainsi qu'animer des ateliers et des conférences sur le terrorisme, la sensibilisation au terrorisme et l'établissement de partenariats et y participer.

OBS

coordonnateur adjoint de la sensibilisation communautaire; coordonnatrice adjointe de la sensibilisation communautaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur adjoint de l'approche communautaire» (ou «coordonnatrice adjointe de l'approche communautaire») est préférable, car le terme «sensibilisation communautaire» est plutôt l'équivalent de «community awareness».

Key term(s)
  • coordinateur adjoint de l'approche communautaire
  • coordinatrice adjointe de l'approche communautaire
  • coordinateur adjoint de la sensibilisation communautaire
  • coordinatrice adjointe de la sensibilisation communautaire
  • sensibilisation communautaire - coordonnateur adjoint
  • sensibilisation communautaire - coordonnatrice adjointe
  • sensibilisation communautaire - coordinateur adjoint
  • sensibilisation communautaire - coordinatrice adjointe

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2022-03-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
005131
occupation code, see observation
64
former designation, occupation code, see observation
OBS

005131: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019.

OBS

64: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters.

Key term(s)
  • Director General, NHQ
  • CO, National Headquarters

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
005131
occupation code, see observation
64
former designation, occupation code, see observation
OBS

005131 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Date d'entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019.

OBS

64 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d'activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d'informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d'urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale.

Key term(s)
  • directeur général, Direction générale
  • directrice générale, Direction générale
  • directeur général, DG
  • directrice générale, DG
  • DG, DG

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-08-23

English

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
CONT

... an officer or non-commissioned member and the member's family are entitled to occupy family housing where... the member is married or in a common-law partnership, or is single and has a dependent child related by blood, marriage or adoption legally or in fact who is claimed as a dependant for income tax purposes, provided that the spouse or common-law partner or dependent child, as applicable, normally resides with the member...

OBS

married quarters; MQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
CONT

[...] un officier ou militaire du rang et sa famille ont droit d'occuper un logement familial lorsque les conditions suivantes sont réunies [:] le militaire est marié ou vit en union de fait, ou est célibataire mais a un enfant par le sang, le mariage ou l'adoption de droit ou de fait déclaré comme personne à charge aux fins de l'impôt sur le revenu, à condition que l'époux ou conjoint de fait ou l'enfant à charge, selon le cas, demeure ordinairement avec le militaire [...]

OBS

logement familial; LF : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-03-05

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Public Administration
OBS

The Summit will bring together the 79 member countries and 20 local governments of the Open Government Partnership(OGP). [Its] goal is to share knowledge and... create solutions for more open and transparent governments around the globe.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Administration publique
OBS

Le Sommet rassemblera les 79 pays membres et 20 gouvernements locaux du Partenariat pour un gouvernement ouvert (PGO). [L']objectif est le partage de connaissances, ainsi que la création [...] de solutions visant à appuyer des gouvernements plus ouverts et transparents partout dans le monde.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003238
occupation code, see observation
OBS

003238: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position.

OBS

The member is responsible for : planning, organizing and conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; coordinating the implementation of the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnership with the appropriate compliance regime under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003238
occupation code, see observation
OBS

003238 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et effectuer une vérification de l'éthique pour une région ou un secteur d'activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d'autres mécanismes visant à régler les problèmes d'éthique; coordonner la mise en œuvre des plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l'éthique, dans une région ou un secteur d'activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d'actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant des problèmes d'éthique; établir un partenariat de collaboration avec le programme de conformité pertinent relevant du Bureau d'intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s'assurer que les valeurs et l'éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2017-12-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004587
occupation code, see observation
OBS

004587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A civilian member position.

OBS

The member is responsible for : contributing to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) relationship with the community on crime prevention/reduction matters through liaison, consultation and partnership development; identifying specific community crime prevention/reduction priorities, including intervention/diversion and education/awareness needs at the community and/or individual-level; engaging community partners in the identification/coordination/implementation of a continuum of evidence-based community-led responses to crime that contribute to the core police role of prevention and reduction of crime; providing leadership at the local level in furthering the district/division crime prevention/reduction priorities and initiatives; and contributing to the review and evaluation of local crime prevention/reduction strategies.

Key term(s)
  • Community Programs Officer
  • Community Programme Officer
  • Community Programmes Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004587
occupation code, see observation
OBS

004587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre civil.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : améliorer les relations de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) avec la collectivité en matière de prévention et de réduction de la criminalité, par la liaison, la consultation, et l'établissement de partenariats; déterminer les priorités particulières de la collectivité à l'égard de la prévention et de la réduction de la criminalité, y compris les besoins en matière d'intervention/de déjudiciarisation et d'éducation/de sensibilisation au niveau de la collectivité ou de l'individu; faire participer les partenaires communautaires à l'établissement, à la coordination et à la mise en œuvre de toute une gamme d'interventions communautaires en matière de criminalité fondées sur des preuves qui facilitent le rôle principal de la police, à savoir la prévention et la réduction de la criminalité; assurer un leadership au niveau local pour faciliter la réalisation des priorités et initiatives du district ou de la division en matière de prévention ou de réduction de la criminalité; participer à l'examen et à l'évaluation des stratégies locales en matière de prévention ou de réduction de la criminalité.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2017-09-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003589
occupation code, see observation
OBS

003589: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, organizing and delivering foreign police training based on Canadian initiatives and models in partnership with federal/provincial governments, non-government organizations, other Canadian police agencies, and the private sector; conducting on-site evaluations to determine methods of training to meet the needs of the host country; and evaluating the effectiveness and appropriateness of training courses to the culture of the host country.

Key term(s)
  • International Training Projects Manager

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003589
occupation code, see observation
OBS

003589 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, organiser et dispenser la formation policière étrangère fondée sur des initiatives et des modèles canadiens en collaboration avec les gouvernements fédéral et provinciaux, des organismes non gouvernementaux, d'autres services canadiens de police et le secteur privé; effectuer des évaluations sur place afin de déterminer les méthodes de formation qui permettraient de répondre aux besoins du pays d'accueil; évaluer l'efficacité et la pertinence des cours de formation par rapport à la culture du pays d'accueil.

Key term(s)
  • projets de formation internationale - gestionnaire

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
CONT

FSEAP is a national network of service agencies in Canada. Our roots are in community-based counselling services. Our national services are enhanced with specialized regional services and access to local community-based programs to address the needs of all organizations regardless of size and location. FSEAP is a program jointly operated by member agencies of Family Service Canada in partnership with other agencies, organizations, affiliates and associates.

Key term(s)
  • Family Services Employee Assistance Programs Network
  • Family Services Employee Assistance Programmes

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
CONT

Les PAESF sont offerts par l'intermédiaire d'un réseau national d'organismes de services. Nos services de counselling en milieu communautaire sont au cœur même de notre raison d'être. Nos services nationaux sont appuyés par des services régionaux spécialisés et des programmes communautaires qui offrent des solutions efficaces aux besoins de toute entreprise et organisation et ce, peu importe sa taille ou l'endroit où elle se trouve. Le PAESF est un programme d'aide aux employés qui est exploité conjointement par les organismes membres de Services à la famille-Canada en collaboration avec d'autres organismes affiliés et associés.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
  • Sciences - General
OBS

The National Science Library (NSL) provides tools and services to access research from the National Research Council (NRC) and around the world. [It contains] publications in science, technology, engineering and health, as well as ... an online repository of NRC-authored research.

OBS

The National Science Library is a member of the Federal Science Library(FSL), a partnership of seven federal science libraries...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bibliothéconomie
  • Sciences - Généralités
OBS

La Bibliothèque scientifique nationale (BSN) offre des outils et services permettant d'accéder aux publications du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) et du monde entier. [Elle contient] des documents dans les domaines de la science, de la technologie, du génie et de la santé, ainsi [qu'un] dépôt en ligne des publications du CNRC.

OBS

La Bibliothèque scientifique nationale fait partie de la Bibliothèque scientifique fédérale (BSF), un partenariat de sept bibliothèques scientifiques fédérales [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

The Atlantic Aboriginal Economic Development Integrated Research Program(AAEDIRP) is a unique partnership between the 37 member communities of the Atlantic Policy Congress of First Nations Chiefs Secretariat(APCFNC), the Inuit of Labrador, [12] Atlantic Canadian universities, and federal and provincial government funders. The main purpose of the AAEDIRP is to improve the knowledge base concerning Atlantic Aboriginal economic development in order to improve the lives of Aboriginal peoples in the region.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-06-12

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A member of a partnership.

CONT

A partner maintains contacts with clients. These contacts include the arrangement of the objectives, scope, and timing of examinations; consultations with clients over important issues; and the review and signing of audit reports. Recruitment of new staff members, professional development programs, establishment of the quality control policies of the firm, and general supervision of staff members are other responsibilities of the partner.

OBS

The members of a partnership share the risks and profits of their business.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Personne qui met en commun son activité, ses biens ou son industrie dans une société de personnes.

OBS

Dans un cabinet d'expertise comptable, on attribue aux associés qui en font partie différents titres selon la fonction hiérarchique qu'ils occupent. Le terme associé s'emploie aussi pour désigner une personne membre d'une société civile ou commerciale, ce qui permet de dire qu'un actionnaire est un associé.

OBS

Lorsqu'une personne partage sa responsabilité dans une entreprise avec d'autres personnes qui ne sont pas toutes identifiées dans la raison sociale, on écrira, selon le cas : Paul Cantin & Associés; Paul Cantin & Cie; Allard, Bédard, Collin et Associés. (Extrait de la brochure «Les raisons sociales», OLF, 1980, page 14.)

OBS

Associé s'emploie notamment dans la Loi de l'impôt sur le revenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Verificación (Contabilidad)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Persona asociada a otra para algún fin.

Save record 15

Record 16 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Subpartner... Not a member of the partnership, but contracts with a partner to participate in the interest of such partner in the firm's business and profits.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes et associations (Admin.)

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-07-31

English

Subject field(s)
  • Occupational Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Personnel Management (General)
OBS

A professional corporation is a corporation engaged in providing professional services where a member of a profession governed by its professional body allows its members to practice through a corporation as opposed to a sole proprietorship or partnership.

French

Domaine(s)
  • Droit professionnel
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Personne qui effectue un travail à caractère technique ou intellectuel sous le contrôle d'un ordre professionnel pour son propre compte ou pour le compte d'autrui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho profesional
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Gestión del personal (Generalidades)
Save record 17

Record 18 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Occupational Law
  • Commercial Law
CONT

A professional corporation is a corporation engaged in providing professional services where a member of a profession governed by its professional body allows its members to practice through a corporation as opposed to a sole proprietorship or partnership.

French

Domaine(s)
  • Droit professionnel
  • Droit commercial
CONT

Les dispositions de la société professionnelle veillent à ce que la responsabilité professionnelle personnelle des membres d'une profession qui choisissent d'exploiter leur cabinet sous forme de société professionnelle ne soit pas limitée.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Taxation
DEF

The worker's income for the year from all businesses carried on by the worker directly or as a member of a partnership where the worker is actively engaged in the activities of the partnership, less all losses sustained by the worker in the year in carrying on such business.

CONT

The amount of the self-employed earnings of a person for a year is the aggregate of (a) an amount equal to (i) his income for the year from all businesses, other than a business more than fifty per cent of the gross revenue of which consisted of rent from land or buildings, carried on by him, minus (ii) all losses sustained by him in the year in carrying on those businesses, as such income and losses are computed under the Income Tax Act, ...

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fiscalité
DEF

Montant égal à son revenu pour l'année provenant de toutes les entreprises que le travailleur exploite soit directement, soit à titre de membre d'une société de personnes lorsqu'il prend une part active dans les activités de celle-ci, moins toutes les pertes subies pendant l'année dans l'exploitation de ces entreprises.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Language (General)
OBS

The Quebec Community Groups Network(QCGN) is a not-for-profit organization bringing together 36 English-language community organizations across Quebec for the purposes of supporting and assisting the development and enhancing the vitality of the English-speaking minority communities. This is undertaken principally through cooperation in the prioritization and development of projects and through the promotion of an effective coordinated approach. The Network identifies, explores and addresses the strategic issues affecting the development and vitality of English-speaking Quebec. It encourages dialogue and collaboration among its member organizations, individuals, community groups, institutions and leaders. In partnership with member organizations, stakeholders, community leaders and institutions, it articulates the views of English-speaking Quebec on issues of strategic concern and takes action to address them.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le Quebec Community Groups Network (QCGN) est un organisme à but non lucratif qui rassemble 36 organismes communautaires de langue anglaise à travers le Québec. Le QCGN a pour but d'assurer le développement, de soutenir et d'améliorer la vitalité des communautés minoritaires d’expression anglaise. Cette mission s’accomplit par le biais de la collaboration et est guidée par une approche coordonnée à l’intérieur de laquelle l’organisme définit ses priorités et s’investit dans le développement de projets. Le Quebec Community Groups Network (QCGN) cerne, explore et aborde les enjeux stratégiques qui affectent le développement durable et la vitalité du Québec d’expression anglaise. Le QCGN favorise le dialogue et la collaboration entre ses organismes membres, les membres de la communauté, les groupes communautaires, les institutions et les intervenants. De concert avec ses organismes membres, ses intervenants et les leaders institutionnels et communautaires, le QCGN exprime clairement les points de vue du Québec d’expression anglaise en ce qui a trait aux enjeux stratégiques qui le concernent et prend les mesures nécessaires pour mieux les aborder.

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

One made known to the world as a member of a partnership.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 21

Record 22 2008-12-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d'actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
OBS

APEX: Association of Professional Executives of the Public Service of Canada.

OBS

The APEX Partnership Award is given annually to a member of the federal executive cadre through a partnership arrangement with the National Bank of Canada. The individual chosen may have a proven track record(either over a number of years or through the course of one major project) of having actively engaged in, promoted and enabled partnership initiatives with other departments, other orders of government and/or other sectors in a manner that has resulted in enhanced or more efficient services. Alternatively, the candidate may have played a catalytic role with other departments, other orders of government and/or other sectors which resulted in positive change to public policy and its implementation.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
OBS

APEX : Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada.

OBS

Le prix du partenariat de l'APEX est parrainé par la banque nationale du Canada et est décerné annuellement à un fonctionnaire membre du cadre de direction du gouvernement fédéral. Le candidat doit avoir participé activement à des partenariats avec d'autres ministères, d'autres ordres de gouvernement ou d'autres secteurs, soit pendant de nombreuses années ou au cours d'un projet de taille et avoir favorisé et encouragé de tels partenariats, de façon à améliorer les services ou à les rendre plus efficaces. En second lieu, le candidat doit avoir joué le rôle de catalyseur auprès des autres ministères, des autres ordres de gouvernement ou des autres secteurs d'une manière ayant permis de modifier de façon positive la pratique officielle et son application.

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère] ... une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...]

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[A person is] a member of, or investor in, a flow-through entity [if this person owns] shares or units of, or an interest in, one of the following : an investment corporation; a mortgage investment corporation; a mutual fund corporation; a mutual fund trust; a related segregated fund trust; a partnership; a trust governed by an employees’ profit-sharing plan; a trust maintained primarily for the benefit of employees of a corporation or two or more corporations that do not deal at arm's length with each other, where one of the main purposes of the trust is to hold interests in shares of the capital stock of the corporation or corporations, as the case may be, or any corporation not dealing at arm's length therewith; a trust established for the benefit of creditors in order to secure certain debt obligations; or a trust established to hold shares of the capital stock of a corporation in order to exercise the voting rights attached to such shares.

OBS

Income Tax Act, subsection 39.1(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Une personne est]membre ou investisseur d'une entité intermédiaire si [elle détient] des actions, ou des unités ou une participation dans l'une des entités suivantes : une société de placement; une société de placement hypothécaire; une société de placement à capital variable; une fiducie de fonds commun de placement; une fiducie connexe créée à l'égard du fonds réservé; une société de personne; une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices; une fiducie administrée principalement au profit des employés d'une société ou de plusieurs sociétés qui ont entre elles un lien de dépendance, dans le cas où l'un des principaux objets de la fiducie consiste à détenir des droits sur des actions du capital-actions de la ou des sociétés ou d'une société liée à celle-ci; une fiducie mise sur pied pour le compte des créanciers afin de garantir certaines créances; une fiducie mise sur pied pour détenir des actions du capital-actions d'une société dans le but d'exercer le droit de vote que confèrent ces actions.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, article 39.1(1).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 25

Record 26 2006-08-23

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Canadian AIDS Society(CAS) is seeking nominations for a company to receive the CAS Leadership Award(Corporate Category). The winner of the Award will be announced at the CAS Annual General Meeting on June 16, 2006 in Ottawa. The CAS Board of Directors, CAS member groups, and CAS national partners are invited to put forward nominations for this award to celebrate the national contributions made by a company in the fight against HIV/AIDS. Past award winners include Molson Breweries, MAC AIDS Fund and GlaxoSmithKline in partnership with Shire BioChem.

Key term(s)
  • Canadian AIDS Society Leadership Award (Corporate Category)
  • CAS Leadership Award (Corporate Category)

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La Société canadienne du sida (SCS) lance un appel de candidatures pour son Prix du leadership 2006 (catégorie entreprise). Le Prix sera décerné lors de l'assemblée générale annuelle de la SCS, le 16 juin 2006, à Ottawa. Le conseil d'administration, les organismes membres et les partenaires nationaux de la SCS sont invités à proposer des candidatures pour ce prix qui souligne la contribution d'une entreprise à la lutte nationale contre le VIH/sida. Les récipiendaires antérieurs du Prix incluent Molson, le MAC AIDS Fund et GlaxoSmithKline en partenariat avec Shire BioChem.

Key term(s)
  • Prix du leadership (catégorie entreprise) de la SCS
  • Prix du leadership (catégorie entreprise) de la Société canadienne du sida

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • Private Law
DEF

Any legal entity duly constituted or organized in another manner pursuant to the applicable legislation of [a Party, that is to say, an FTAA member country], whether for profit or not for profit, and whether privately owned or publicly owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
DEF

Toute entité juridique dûment constituée ou autrement organisée sous le régime de la législation applicable d'une Partie [c'est-à-dire, d'un pays membre de la ZLEA], à des fins lucratives ou non, qu'elle soit détenue par le secteur privé ou le secteur public, notamment toute société, société de fiducie, société de personnes, coentreprise, entreprise individuelle ou association.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
DEF

Toda entidad jurídica debidamente constituida u organizada de otro modo con arreglo a la legislación aplicable de [una Parte, es decir de un país miembro del ALCA], tenga o no fines de lucro y ya sea de propiedad privada o pública, con inclusión de cualquier sociedad de capital, sociedad de gestión, sociedad personal, empresa conjunta, empresa individual o asociación.

Save record 27

Record 28 2002-05-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Engineering
OBS

It is EFCA's mission to represent the interest and to promote the image of engineering consultancy general. By doing so, EFCA shall analyse trends concerning the use of consultants, in-house engineering project financing, etc. On the basis of such analyses, EFCA shall use all its influence to obtain the post possible business conditions for the whole range of the individual member firms, from the small specialised firm on the locally operating partnership to the large multi-disciplinary and internationally operating company, whether originating from a small or a large country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Ingénierie

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-05-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

"Our mandate is to bring people and resources together to deliver programming that complements our education system and provides community-based learning opportunities for students. The IEC is a member of The Ontario Learning Partnership Group, an affiliation of nine similar organizations representing communities across our province".

Key term(s)
  • The Industry Education Council of Hamilton-Wentworth

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A special rule applies where a taxpayer is a member of an "exempt partnership", as defined in amended subsection 1206(1) [of the Income Tax Regulations], at the end of a partnership's fiscal period that began before 2000. If this is the case, any negative share of the taxpayer otherwise determined under subsection 1210(3) in respect of the partnership for the fiscal period is multiplied by a specified factor under new subsection 1210(4)...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Une règle spéciale s'applique lorsqu'un contribuable est un associé d'une «société de personnes exclue», au sens du paragraphe 1206(1) [du Règlement de l'impôt sur le revenu], à la fin d'un exercice de la société de personnes qui a commencé avant 2000. En pareil cas, la part négative qui revient au contribuable, déterminée par ailleurs selon le paragraphe 1210(3) quant à la société de personnes pour l'exercice, est multipliée par un facteur déterminé, prévu au nouveau paragraphe 1210(4) [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 1989-02-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Cost Accounting
OBS

Abridged for "income from active business carried on as a member of a partnership".

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comptabilité analytique
OBS

Traitement des déclarations T 2S(7)(A).

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: