TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEMBRANE ROOF [40 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Record 1, Main entry term, English
- Parc du Portage plaza 1, record 1, English, Parc%20du%20Portage%20plaza
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, record 1, English, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Record 1, Main entry term, French
- place du Parc du Portage
1, record 1, French, place%20du%20Parc%20du%20Portage
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Technical Textiles
- Modern Construction Methods
Record 2, Main entry term, English
- textile roof
1, record 2, English, textile%20roof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two hinged central poles support the 378 m² textile roof. The poles and the membrane are given their required stability and tension via traction cables and compression bars. 2, record 2, English, - textile%20roof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Textiles techniques
- Procédés de construction modernes
Record 2, Main entry term, French
- toit textile
1, record 2, French, toit%20textile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couverture textile 2, record 2, French, couverture%20textile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Textiles técnicos
- Métodos de construcción modernos
Record 2, Main entry term, Spanish
- techo textil
1, record 2, Spanish, techo%20textil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- four-ply membrane
1, record 3, English, four%2Dply%20membrane
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- four-ply roof membrane 2, record 3, English, four%2Dply%20roof%20membrane
correct
- four-ply roofing membrane 2, record 3, English, four%2Dply%20roofing%20membrane
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ply : a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt. 3, record 3, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths. 2, record 3, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - four%2Dply%20membrane
Record 3, Key term(s)
- 4-ply membrane
- 4-ply roof membrane
- 4-ply roofing membrane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- étanchéité quatre couches
1, record 3, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- membrane d'étanchéité quatre couches 2, record 3, French, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun
- membrane quatre couches 2, record 3, French, membrane%20quatre%20couches
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le comportement d'une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d'exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d'un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d'obtenir un contact intime entre les feutres et d'éviter tout pli ou godet. 3, record 3, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d'un tel ouvrage. 4, record 3, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 3, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- hot bitumen
1, record 4, English, hot%20bitumen
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hot bitumen is a common adhesive. It has traditionally been used to bond felt plies together to make the built-up roof membrane, to serve as the waterproofing agent in the membrane and to bond the membrane and other components in the roof system together. Bitumens are also available which are designed to be applied cold. 2, record 4, English, - hot%20bitumen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hot bitumen: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - hot%20bitumen
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- bitume chaud
1, record 4, French, bitume%20chaud
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'application à chaud, chaque couche de feutre bitumé doit être mise en œuvre pendant que le bitume est chaud [...] Le feutre doit être déroulé directement sur le bitume chaud, sans plissements [...] 2, record 4, French, - bitume%20chaud
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le bitume chaud est un adhésif courant. Il a traditionnellement été utilisé pour liaisonner les épaisseurs de feutres des membranes multicouches, pour agir comme hydrofuge dans la membrane et pour liaisonner la membrane et les autres éléments de couverture. Il existe aussi des bitumes conçus pour être appliqués à froid. 3, record 4, French, - bitume%20chaud
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bitume chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - bitume%20chaud
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- elastomeric membrane
1, record 5, English, elastomeric%20membrane
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- elastomeric sheet membrane 2, record 5, English, elastomeric%20sheet%20membrane
officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, record 5, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, record 5, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, record 5, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 5, English, - elastomeric%20membrane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- membrane élastomère
1, record 5, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- membrane élastomérique 2, record 5, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
see observation, feminine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, record 5, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm. 4, record 5, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, record 5, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, record 5, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 5, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- mini-mop
1, record 6, English, mini%2Dmop
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mini-mopper 1, record 6, English, mini%2Dmopper
correct
- Mini Mopper 2, record 6, English, Mini%20Mopper
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small mechanical applicator for applying hot bitumen on the felt of a built-up roof membrane, or on a roof-deck. 3, record 6, English, - mini%2Dmop
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Mini Mopper blends the precision flow control of a small mopper with the carrying capacity of a large one. Screw-in plugs, on 1" centers, give the operator complete application control - simply remove more plugs to increase the area of coverage ... A consistent coat of hot seals the quality of a well-built roof. No mop and bucket can match the speed and consistency of this low-cost durable all-steel dispenser. Whether you’re laying base sheet, insulation, felts or graveling-in, the Mini Mopper can fit the bill. 4, record 6, English, - mini%2Dmop
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- mini-épandeuse
1, record 6, French, mini%2D%C3%A9pandeuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mini-épandeur 2, record 6, French, mini%2D%C3%A9pandeur
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La teneur en humidité de la membrane et de l'isolant thermique doit être déterminée et notée. La température du bitume doit être mesurée dans la marmite et à la sortie de l'épandeur; sa viscosité doit être mesurée avant qu'il soit chauffé et au moment de sa mise en œuvre sur le toit. 3, record 6, French, - mini%2D%C3%A9pandeuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- base flashing
1, record 7, English, base%20flashing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lower flashing 2, record 7, English, lower%20flashing
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The flashing provided by upturned edges of a watertight membrane on a roof. 3, record 7, English, - base%20flashing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- solin de base
1, record 7, French, solin%20de%20base
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le solin de base est constitué de carrés de tôle ou de bardeaux posés en même temps que le bardeau du toit. Un carré est posé à chaque rang avec le bord inférieur du carreau un peu au-dessus des fentes du bardeau. Les carreaux couvrent le mur sous la finition ou sur la maçonnerie, et le toit d'au moins 200 mm (8 po), chacun chevauchant le précédent de 75 mm (3 po). Toutes les parties sont collées ensemble avec du ciment d'asphalte. 2, record 7, French, - solin%20de%20base
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- curb
1, record 8, English, curb
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, record 8, English, - curb
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, record 8, English, - curb
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- costière
1, record 8, French, costi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- côtière 2, record 8, French, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, record 8, French, - costi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, record 8, French, - costi%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-12-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 9, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 9, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 9, English, - build%2Dup%20roofing
Record 9, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 9, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 9, French, - couverture%20multicouches
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau. 2, record 9, French, - couverture%20multicouches
Record 9, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-10-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- inverted built-up roofing system
1, record 10, English, inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- inverted built-up roofing 1, record 10, English, inverted%20built%2Dup%20roofing
correct
- inverted roofing 2, record 10, English, inverted%20roofing
correct
- inverted roof 3, record 10, English, inverted%20roof
correct
- upside-down roof assembly 1, record 10, English, upside%2Ddown%20roof%20assembly
correct
- upside-down roof 4, record 10, English, upside%2Ddown%20roof
correct
- protected membrane roof 5, record 10, English, protected%20membrane%20roof
correct
- PMR 5, record 10, English, PMR
correct
- PMR 5, record 10, English, PMR
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flat roof(sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier. 4, record 10, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt .... 1, record 10, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record 10, Key term(s)
- inverted insulation
- upside down roof
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- toiture inversée
1, record 10, French, toiture%20invers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- système de toiture inversée 2, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- système toiture inversée 3, record 10, French, syst%C3%A8me%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- couverture inversée 4, record 10, French, couverture%20invers%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur étanchéité 5, record 10, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun
- couverture à membrane protégée 5, record 10, French, couverture%20%C3%A0%20membrane%20prot%C3%A9g%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur membrane 6, record 10, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20membrane
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser. 7, record 10, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants. 3, record 10, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...) 2, record 10, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 11, Main entry term, English
- air pocket
1, record 11, English, air%20pocket
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- blister 2, record 11, English, blister
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, record 11, English, - air%20pocket
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, record 11, English, - air%20pocket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 11, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 11, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, record 11, French, - poche%20d%27air
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Record 11, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 11, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, record 11, Spanish, - ampolla
Record 12 - internal organization data 2013-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- bitumen-saturated felt
1, record 12, English, bitumen%2Dsaturated%20felt
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bitumen saturated felt 2, record 12, English, bitumen%20saturated%20felt
correct, officially approved
- bitumen-impregnated felt 3, record 12, English, bitumen%2Dimpregnated%20felt
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
built-up roof membrane : A roof membrane consisting of layers of bitumen, which serves as the waterproofing component, with plies of reinforcement fabric installed between each layer. The reinforcement material can consist of bitumen-saturated felt, coated felt, polyester felt or other fabrics. A surfacing is generally applied and can be asphalt, aggregate, emulsion or a granule-surfaced cap sheet. 1, record 12, English, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Bitumen-impregnated felt is widely used for roof coverings and for damp-proof courses. 3, record 12, English, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bitumen saturated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 12, English, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record 12, Key term(s)
- bitumen impregnated felt
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- feutre bitumé imprégné
1, record 12, French, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Imprégné® : Feutre bitumé imprégné à armature en carton feutre, conforme à la Norme [AFNOR] NF P 84-302, type 18 I et 27 I. 2, record 12, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Impregne est utilisé comme produit d'interposition entre le support et l'élément de couverture [...] (couverture en zinc, [...] en cuivre [ou] en plomb]. Impregne est également utilisé dans différents travaux de calorifugeage. Impregne peut être utilisé dans tous les cas prévus pour les feutres bitumés imprégnés. 2, record 12, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feutre bitumé imprégné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Imprégné® : marque déposée de la société Soprema 3, record 12, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record 12, Key term(s)
- feutre imprégné de bitume
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-05-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 13, Main entry term, English
- geomembrane
1, record 13, English, geomembrane
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- geomembrane product 2, record 13, English, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, record 13, English, pond%20liner
avoid, see observation
- liquid containment liner 3, record 13, English, liquid%20containment%20liner
avoid, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, record 13, English, - geomembrane
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, record 13, English, - geomembrane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane : The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because :(i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive;(ii) geomembranes are not always used as liners;(iii) flexible membrane is redundant; and(iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, record 13, English, - geomembrane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, record 13, English, - geomembrane
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, record 13, English, - geomembrane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 13, Main entry term, French
- géomembrane
1, record 13, French, g%C3%A9omembrane
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- membrane géotextile 2, record 13, French, membrane%20g%C3%A9otextile
feminine noun
- géotextile imperméable 3, record 13, French, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, record 13, French, - g%C3%A9omembrane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, record 13, French, - g%C3%A9omembrane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, record 13, French, - g%C3%A9omembrane
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Record 13, Main entry term, Spanish
- geomembrana
1, record 13, Spanish, geomembrana
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, record 13, Spanish, - geomembrana
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, record 13, Spanish, - geomembrana
Record 14 - internal organization data 2012-03-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 14, Main entry term, English
- conventional roof
1, record 14, English, conventional%20roof
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Two flashing designs are available to accommodate either a conventional roof or an inverted roof(insulation above membrane). 2, record 14, English, - conventional%20roof
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
conventional roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 14, English, - conventional%20roof
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 14, Main entry term, French
- toit classique
1, record 14, French, toit%20classique
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d'ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d'opter pour un toit en verre. 2, record 14, French, - toit%20classique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
toit classique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 14, French, - toit%20classique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- The Ear
Record 15, Main entry term, English
- lamina basilaris ductus cochlearis
1, record 15, English, lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- basilar membrane 2, record 15, English, basilar%20membrane
correct
- basilar membrane of cochlear duct 3, record 15, English, basilar%20membrane%20of%20cochlear%20duct
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The fibrous membrane of the floor of the cochlear duct which stretches from the spiral lamina to the spiral ligament, supporting the spiral organ of Corti within the duct and completing the roof of the scala tympani. 1, record 15, English, - lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oreille
Record 15, Main entry term, French
- membrane basilaire
1, record 15, French, membrane%20basilaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lame basilaire 1, record 15, French, lame%20basilaire
correct, feminine noun
- lame basilaire de la cochlée 2, record 15, French, lame%20basilaire%20de%20la%20cochl%C3%A9e
correct, feminine noun
- lamina basilaris 1, record 15, French, lamina%20basilaris
Latin
- lamina basilaris cochleae 2, record 15, French, lamina%20basilaris%20cochleae
Latin
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Paroi inférieure du limaçon membraneux, qui s'étend entre la lame spiralée et le ligament spiral et supporte l'organe de Corti. 2, record 15, French, - membrane%20basilaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Plans and Specifications (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- maximum slope
1, record 16, English, maximum%20slope
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- maximum roof slope 2, record 16, English, maximum%20roof%20slope
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 2, record 16, English, - maximum%20slope
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 16, English, - maximum%20slope
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- pente maximale
1, record 16, French, pente%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pente maximale du toit 2, record 16, French, pente%20maximale%20du%20toit
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment. 3, record 16, French, - pente%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 16, French, - pente%20maximale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- three-ply roof
1, record 17, English, three%2Dply%20roof
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A two-ply roof consists of a base sheet and one layer of membrane. A three-ply roof, which entails installing two sheets of modified bitumen, will yield a longer life span for the roof. The final sheet of membrane in both methods is referred to as the cap sheet. 2, record 17, English, - three%2Dply%20roof
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
three-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 17, English, - three%2Dply%20roof
Record 17, Key term(s)
- three ply roof
- 3-ply roof
- 3 ply roof
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- couverture à trois plis
1, record 17, French, couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, record 17, French, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pli : Expression employée pour signifier le nombre d'épaisseurs d'un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc. 3, record 17, French, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
couverture à trois plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 17, French, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-01-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- substrate
1, record 18, English, substrate
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The underlying roof surface to which the waterproofing membrane is applied. 2, record 18, English, - substrate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
substrate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 18, English, - substrate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- support
1, record 18, French, support
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- support de la couverture 2, record 18, French, support%20de%20la%20couverture
correct, masculine noun
- substrat 3, record 18, French, substrat
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la présente directive, on entend : [...] 2.13. par «garniture(s) intérieure(s)» : le(s) matériaux(x) qui constitue(nt) (ensemble) la finition de surface et le substrat d'un toit, d'une paroi ou d'un plancher; [...] 4, record 18, French, - support
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Étanchéité par multicouche [...] Une étanchéité indépendante d'un support «travaille» dans de meilleures conditions qu'une étanchéité collée au support. 2, record 18, French, - support
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
substrat : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 18, French, - support
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-01-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 19, Main entry term, English
- split
1, record 19, English, split
correct, noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, record 19, English, - split
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, record 19, English, - split
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, record 19, English, - split
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 19, Main entry term, French
- fente
1, record 19, French, fente
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, record 19, French, - fente
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d'arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d'isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d'environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s'assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, record 19, French, - fente
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 19, French, - fente
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-01-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 20, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 20, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 20, English, - parapet%20flashing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 20, English, - parapet%20flashing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 20, English, - parapet%20flashing
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 20, English, - parapet%20flashing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 20, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 20, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, record 20, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, record 20, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 20, French, - solin%20de%20parapet
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-01-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Record 21, Main entry term, English
- polymeric liner
1, record 21, English, polymeric%20liner
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- polymeric membrane 2, record 21, English, polymeric%20membrane
correct, officially approved
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, record 21, English, - polymeric%20liner
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, record 21, English, - polymeric%20liner
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 21, English, - polymeric%20liner
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Record 21, Main entry term, French
- membrane polymérique
1, record 21, French, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- membrane polymère 2, record 21, French, membrane%20polym%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d'évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d'effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d'action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d'égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, record 21, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «polymérique» n'est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, record 21, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 21, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- membrane roof system
1, record 22, English, membrane%20roof%20system
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- membrane roofing system 1, record 22, English, membrane%20roofing%20system
correct
- membrane roofing 2, record 22, English, membrane%20roofing
correct
- membrane 3, record 22, English, membrane
correct, officially approved
- roof membrane 3, record 22, English, roof%20membrane
officially approved
- roofing membrane 3, record 22, English, roofing%20membrane
officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A weather-resistant roof covering of alternate layers of felt and bitumen, surfaced with aggregate or asphaltic material. 2, record 22, English, - membrane%20roof%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On low-sloped roofs, membrane roof systems are used. These systems depend on their watertightness properties rather than their water-shedding ability. Built-up roofs and flat-seam metal roofing are examples of water-tight membrane roofing systems. 1, record 22, English, - membrane%20roof%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
membrane; roof membrane; roofing membrane : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 22, English, - membrane%20roof%20system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- revêtement d'étanchéité
1, record 22, French, rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- membrane 2, record 22, French, membrane
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Couverture appliquée sur toute la surface d'un support. 3, record 22, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisant, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles [...]), les revêtements d'étanchéité le plus généralement employés sont appliqués en continuité sur toute la surface du support, celui-ci pouvant offrir une inclinaison variant de 0 à 90°. 4, record 22, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le terme revêtement d'étanchéité désigne la totalité du complexe d'étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d'étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d'étanchéité). 5, record 22, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Membranes de bitume. Les toits plats exigent de l'entrepreneur une solide expérience. La nature complexe des travaux et les conditions extrêmes auxquelles sont soumises ces membranes nous ordonnent d'être exigeants. 6, record 22, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
revêtement d'étanchéité; membrane : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 22, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-01-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 23, Main entry term, English
- monolithic layer
1, record 23, English, monolithic%20layer
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- monolithic membrane 2, record 23, English, monolithic%20membrane
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas(without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, record 23, English, - monolithic%20layer
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, record 23, English, - monolithic%20layer
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, record 23, English, - monolithic%20layer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 23, English, - monolithic%20layer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- membrane monolithique
1, record 23, French, membrane%20monolithique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- couche monolithique 2, record 23, French, couche%20monolithique
feminine noun, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, record 23, French, - membrane%20monolithique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 23, French, - membrane%20monolithique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-11-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- EPDM membrane
1, record 24, English, EPDM%20membrane
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- EPDM rubber Roofing membrane 2, record 24, English, EPDM%20rubber%20Roofing%20membrane
correct
- EPDM roofing membrane 2, record 24, English, EPDM%20roofing%20membrane
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ... 2, record 24, English, - EPDM%20membrane
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 3, record 24, English, - EPDM%20membrane
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 24, English, - EPDM%20membrane
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- membrane EPDM
1, record 24, French, membrane%20EPDM
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- membrane de terpolymère d'éthylène-propylène diène 2, record 24, French, membrane%20de%20terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20di%C3%A8ne
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement. 3, record 24, French, - membrane%20EPDM
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 24, French, - membrane%20EPDM
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-11-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 25, Main entry term, English
- base layer
1, record 25, English, base%20layer
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, record 25, English, - base%20layer
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, record 25, English, - base%20layer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 25, English, - base%20layer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 25, Main entry term, French
- couche de base
1, record 25, French, couche%20de%20base
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l'enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d'une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l'avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d'une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d'étanchéité bitumineuses. 2, record 25, French, - couche%20de%20base
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, record 25, French, - couche%20de%20base
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 25, French, - couche%20de%20base
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 26, Main entry term, English
- buckle
1, record 26, English, buckle
correct, noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- wrinkle 2, record 26, English, wrinkle
correct, noun, officially approved
- ridge 3, record 26, English, ridge
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A bulge or wrinkle at the surface of a sheet of roofing material. 4, record 26, English, - buckle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hot Asphalt Applied Roof Systems... Assure that all membrane plies lay flat and are fully and uniformly bonded to their substrate.(Does not apply to mechanically fastened sheets.) Wrinkles, fishmouths and other like defects must be removed and patched... heavy coated base sheets such as Ultra base and Permavent shall be cut into lengths "short enough to be easily handled" and allowed to warm up and relax prior to installation. Appropriate maximum length may vary depending upon temperature conditions. The base sheet must be warmed to a temperature sufficient to allow expansion and relaxation of the asphalt coating, otherwise wrinkles may form. 5, record 26, English, - buckle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
buckle; wrinkle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 26, English, - buckle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 26, Main entry term, French
- bombement
1, record 26, French, bombement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- plissement 2, record 26, French, plissement
correct, masculine noun, officially approved
- pli 3, record 26, French, pli
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Grand renflement ou repli allongé dans une membrane de couverture à la suite de sa séparation du support accompagnée d'une dilatation ou d'un retrait. 1, record 26, French, - bombement
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les étanchéités multicouches installées par temps froid sont susceptibles à ce type de problème du fait que la baisse rapide de la température de l'asphalte entraîne souvent des surépaisseurs d'asphalte entre les feutres et une mauvaise adhérence de la membrane à son support. Les plissements se manifesteront alors au printemps lorsque les températures de l'étanchéité atteignent ou dépassent le point de ramollissement de l'asphalte. Des essais en laboratoire sur une membrane qui s'était plissée vis-à-vis chaque joint du support d'isolant ont montré que la quantité moyenne d'asphalte était de l'ordre de 1,75 kg/m². 4, record 26, French, - bombement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
plissement; pli : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 26, French, - bombement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-11-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 27, Main entry term, English
- bituminous base flashing
1, record 27, English, bituminous%20base%20flashing
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, record 27, English, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 27, English, - bituminous%20base%20flashing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 27, Main entry term, French
- solin de base bitumineux
1, record 27, French, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- solin de base bitumé 2, record 27, French, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, record 27, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 27, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-10-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Record 28, Main entry term, English
- cant strip
1, record 28, English, cant%20strip
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- cant 2, record 28, English, cant
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A strip of material with a sloping face used to ease the transition from a horizontal to a vertical surface at the edge of a membrane roof. 3, record 28, English, - cant%20strip
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Wedge or triangular-shaped piece of lumber installed in the deck of a flat roof around the perimeter or at the junction of the roof and an adjoining wall. 4, record 28, English, - cant%20strip
Record 28, Key term(s)
- canting strip
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Record 28, Main entry term, French
- tasseau biseauté
1, record 28, French, tasseau%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- tringle biseautée 2, record 28, French, tringle%20biseaut%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Baguette de section triangulaire placée à l'intersection d'un platelage de toit et d'un mur plus élevé ou d'une autre surface verticale. Sa face inclinée à 45 ° facilite la transition de l'horizontale à la verticale lors de la pose de la membrane et des solins. 3, record 28, French, - tasseau%20biseaut%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Acabado (Construcción)
Record 28, Main entry term, Spanish
- listón chaflanado
1, record 28, Spanish, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- chaflán 1, record 28, Spanish, chafl%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-04-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 29, Main entry term, English
- ice guard
1, record 29, English, ice%20guard
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Ice Guard 2, record 29, English, Ice%20Guard
correct, trademark
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An adhered waterproof membrane installed under shingled roofing, around skylights or along eaves to avoid leaks caused by ice dams and icicles. 3, record 29, English, - ice%20guard
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When snow and ice melt, trapped water can infiltrate to damage the roof deck and interior. Ice Guard [trademark] is installed under shingled roofing to prevent water damage from ice dams. ... Applied under the shingles, Ice Guard forms a long-lasting waterproof barrier, unlike normal shingle underlayment. Ice Guard is warranted to protect against water leakage, where it has been applied, for the warranted life of the new shingled roof. 2, record 29, English, - ice%20guard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Icicles and ice dams. An adhered waterproof membrane is needed under steep roofing such as shingles at valleys, around skylights and other large penetrations, and along eaves to avoid leaks when icings back up water in these places. 4, record 29, English, - ice%20guard
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
An ice dam is a build up of ice and water that works its way under shingles/shakes. When snow/ice from the peak melts(caused by warm spots in the attic or the sun), water slowly runs down the roof.... Most roofs have a single layer of underlayment(i. e. builder's felt) that protects against moisture penetration and in many northern states an extra waterproofing membrane is required by building codes. 5, record 29, English, - ice%20guard
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 29, Main entry term, French
- membrane d'isolation contre la glace
1, record 29, French, membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Membrane d'étanchéité que l'on applique sur la couverture pour empêcher la formation d'amoncellements de glace (appelés digues de glace, en anglais : «ice dams»), lesquels sont responsables d'infiltrations. 1, record 29, French, - membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-05-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Ecology (General)
Record 30, Main entry term, English
- green roof
1, record 30, English, green%20roof
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- green roof system 2, record 30, English, green%20roof%20system
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include : the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below. 3, record 30, English, - green%20roof
Record 30, Key term(s)
- greenroof
- greenroof system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- toit vert
1, record 30, French, toit%20vert
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- toit végétal 2, record 30, French, toit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- toiture verte 3, record 30, French, toiture%20verte
correct, feminine noun
- toit végétalisé 4, record 30, French, toit%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
masculine noun
- toiture végétalisée 5, record 30, French, toiture%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9e
feminine noun
- système de toit vert 6, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20toit%20vert
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes: les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d'eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci. 6, record 30, French, - toit%20vert
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Des milliers de toits verts poussent. 7, record 30, French, - toit%20vert
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Implantation d'un toit vert. 7, record 30, French, - toit%20vert
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-05-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- built-up roofing
1, record 31, English, built%2Dup%20roofing
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
- BUR 2, record 31, English, BUR
correct
Record 31, Synonyms, English
- built-up roof 3, record 31, English, built%2Dup%20roof
correct, see observation
- BUR 4, record 31, English, BUR
correct
- BUR 4, record 31, English, BUR
- composition roofing 5, record 31, English, composition%20roofing
correct
- multi-ply roof membrane 6, record 31, English, multi%2Dply%20roof%20membrane
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Functionally continuous, flexible membrane of saturated or saturated and coated felts, fabrics, or mats assembled on a roof with a bituminous plying cement. 7, record 31, English, - built%2Dup%20roofing
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A roof membrane laminated from layers of asphalt-saturated felt or other fabric, bonded together with bitumen or pitch. 8, record 31, English, - built%2Dup%20roofing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term ’roof’ refers to a structural assembly, whereas the term ’roofing’ refers to a building material. This distinction is not always respected in technical texts. 9, record 31, English, - built%2Dup%20roofing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- multicouche
1, record 31, French, multicouche
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- multicouches 2, record 31, French, multicouches
see observation, feminine noun
- revêtement d'étanchéité en multicouche 3, record 31, French, rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20en%20multicouche
correct, masculine noun
- revêtement d'étanchéité multicouches 2, record 31, French, rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20multicouches
see observation, masculine noun
- revêtement multicouche 4, record 31, French, rev%C3%AAtement%20multicouche
correct, masculine noun
- étanchéité multicouche 5, record 31, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20multicouche
correct, feminine noun
- étanchéité multicouches 2, record 31, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20multicouches
see observation, feminine noun
- membrane multicouche 6, record 31, French, membrane%20multicouche
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En étanchéité, désigne tout revêtement de toiture-terrasse constitué par association de plusieurs couches ou «membranes» de matériau armé, sous forme de bandes ou «lés», contrecollés in situ. L'ensemble reçoit une «protection» lourde rapportée, soit meuble (gravillons), soit dure (si la terrasse est accessible : chape de béton, dallage, carrelage); [...] 7, record 31, French, - multicouche
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Multicouche : Le revêtement d'étanchéité est alors réalisé en plusieurs couches d'un matériau armé, à base de bitume, manufacturé en lés (en bandes). Les différentes couches sont collées entre elles; l'épaisseur d'une multicouche est d'environ 2 cm. 3, record 31, French, - multicouche
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
multicouche : la source DEVBAB donne le terme au masculin. Quant à la source RAUC-1, elle emploie tantôt le féminin, tantôt le masculin (pp. 281 et 288); la source QED-21 utilise le féminin et la source TECHN donne le terme au féminin pluriel. 8, record 31, French, - multicouche
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Multi. Dans les composés de multi, le 2e élément, soudé au premier, s'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel : une assurance multirisque, des assurances multirisques. 9, record 31, French, - multicouche
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 31, Main entry term, Spanish
- techo multicapas
1, record 31, Spanish, techo%20multicapas
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- techo compuesto 1, record 31, Spanish, techo%20compuesto
correct, masculine noun
- tejado compuesto 1, record 31, Spanish, tejado%20compuesto
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-02-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 32, Main entry term, English
- asphalt felt
1, record 32, English, asphalt%20felt
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- bitumen felt 2, record 32, English, bitumen%20felt
correct
- asphalted felt 3, record 32, English, asphalted%20felt
correct
- bituminous felt 4, record 32, English, bituminous%20felt
correct
- asphaltic felt 5, record 32, English, asphaltic%20felt
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An asphalt-saturated organic felt with or without perforations. 6, record 32, English, - asphalt%20felt
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A damp-proof membrane which is used as a roof cladding or covering, damp proof course, gutter lining, etc. and is made by saturating a felt in bitumen.... There are various finishes available including :(a) saturated... ;(b) self-finished... ;(c) coated and sanded... ;(d) mineral surfaced... 7, record 32, English, - asphalt%20felt
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 8, record 32, English, - asphalt%20felt
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 32, Main entry term, French
- feutre bitumeux
1, record 32, French, feutre%20bitumeux
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- feutre bituminé 2, record 32, French, feutre%20bitumin%C3%A9
correct, masculine noun
- feutre bitumé 3, record 32, French, feutre%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
- feutre asphalté 4, record 32, French, feutre%20asphalt%C3%A9
correct, masculine noun
- feutre d'asphalte 5, record 32, French, feutre%20d%27asphalte
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Support à base de chiffon ou de carton imprégné de bitume mou en usine. 6, record 32, French, - feutre%20bitumeux
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Feutres bituminés : Ils sont surfacés avec une quantité moindre d'enrobage et se posent par collage à l'aide d'un enduit d'application à chaud à base de bitume. Ils sont conditionnés en rouleau [...] 2, record 32, French, - feutre%20bitumeux
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes «bitume» et «asphalte» sont bien souvent considérés comme synonymes. 7, record 32, French, - feutre%20bitumeux
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 32, Main entry term, Spanish
- fieltro asfáltico
1, record 32, Spanish, fieltro%20asf%C3%A1ltico
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-02-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 33, Main entry term, English
- roof insulation
1, record 33, English, roof%20insulation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Roof insulation : Membra-Tect, nonwoven combination, incorporating a highly breathable polyurethane membrane layer, rainproof, permeable to water vapour, tear resistant. 2, record 33, English, - roof%20insulation
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The vinyl roof will typically aid in this drying-out process, which can maximize the thermal performance of the roof insulation. 3, record 33, English, - roof%20insulation
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
This guidance note is about the hazards that home roof insulation materials present to human health through occupational exposure and/or environmental exposure. 4, record 33, English, - roof%20insulation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 33, Main entry term, French
- isolation de toiture
1, record 33, French, isolation%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- isolation de toit 2, record 33, French, isolation%20de%20toit
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Isolation de toitures : Membra-tect, non tissé incorporant une couche en membrane polyuréthanne spécial respirant, imperméable, perméable à la vapeur d'eau, résistant à la déchirure. 1, record 33, French, - isolation%20de%20toiture
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
isolation : Protection d'une pièce d'appartement contre la chaleur, le froid, le bruit : les agglomérés de liège fournissent une bonne isolation [...] 3, record 33, French, - isolation%20de%20toiture
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «isolant de toiture» qui désigne le produit concrètement alors qu'ici on veut parler de la protection offerte par cet isolant. 4, record 33, French, - isolation%20de%20toiture
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-11-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 34, Main entry term, English
- hot built-up roof
1, record 34, English, hot%20built%2Dup%20roof
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... many flexible membrane roof systems are seamed with adhesives, tapes or hot-air welders, they are often much cleaner than earlier systems. Some modified bitumen systems are torch-welded, so again the application is somewhat cleaner. And, when hot asphalt is mopped in a typically two-ply SBS system, there is typically less to apply than would be the case with a four-ply hot built-up roof. 2, record 34, English, - hot%20built%2Dup%20roof
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 34, Main entry term, French
- multicouche appliquée à chaud
1, record 34, French, multicouche%20appliqu%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme «multicouche» est tantôt utilisé au féminin, tantôt au masculin; voir la fiche «multicouche/built-up roof». 2, record 34, French, - multicouche%20appliqu%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-10-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 35, Main entry term, English
- picture framing
1, record 35, English, picture%20framing
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A rectangular pattern of ridges in a roof membrane over insulation or deck joints. 2, record 35, English, - picture%20framing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 35, Main entry term, French
- encadrement
1, record 35, French, encadrement
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Configuration rectangulaire de crêtes dans une membrane au-dessus des joints du platelage ou de l'isolant. 1, record 35, French, - encadrement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-10-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 36, Main entry term, English
- mole run
1, record 36, English, mole%20run
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A meandering buckle or ridging in a roof membrane not associated with insulation or deck joints. 2, record 36, English, - mole%20run
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 36, Main entry term, French
- taupinière
1, record 36, French, taupini%C3%A8re
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sillon sinueux dans une membrane ne découlant pas de défauts de l'isolant ni des joints du platelage. 1, record 36, French, - taupini%C3%A8re
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-10-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Urban Furnishings and Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Record 37, Main entry term, English
- bus metal-textile depot
1, record 37, English, bus%20metal%2Dtextile%20depot
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For the first time in France, a bus metal-textile has been constructed... It may house 140 buses, twelve metres long. It is made of a steel load-bearing structure with four lattice masts and forty pagoda roofs. The roof skin consists of a 1400 g/sq. m. high tenacity polyester membrane coated on both sides, the outer surface having a dirt-repellent fluorine coating. The individual roof sheets are welded with an overlap of 40mm. 1, record 37, English, - bus%20metal%2Dtextile%20depot
Record 37, Key term(s)
- bus metal textile depot
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Équipements urbains
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Record 37, Main entry term, French
- dépôt d'autobus métallo-textile
1, record 37, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27autobus%20m%C3%A9tallo%2Dtextile
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour la première fois en France un dépôt d'autobus métallo-textile a été construit [...] Il peut recevoir cent quarante autobus de douze mètres de long. Il est constitué d'une structure portante en acier avec quatre pylones en treillis et de quarante toits en pagode [...] La couverture est une membrane de 1.400 g/m² en tissu polyester haute ténacité enduit sur ses deux faces, avec revêtement extérieur fluoré anti-salissures. Les bandes de toit sont soudées en chevauchement sur une largeur de 40 mm. 1, record 37, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27autobus%20m%C3%A9tallo%2Dtextile
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-09-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 38, Main entry term, English
- roof decking 1, record 38, English, roof%20decking
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- decking 2, record 38, English, decking
standardized
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Structural planking... covered by the waterproof membrane.(Pour un entrepôt frigorifique à fruits) V. Roof membrane 1, record 38, English, - roof%20decking
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Prefabricated components forming the horizontal structure of a ... roof. 2, record 38, English, - roof%20decking
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
decking: Term and definition standardized by ISO. 3, record 38, English, - roof%20decking
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 38, Main entry term, French
- panneaux de toit
1, record 38, French, panneaux%20de%20toit
masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- planchéiage de toiture 1, record 38, French, planch%C3%A9iage%20de%20toiture
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Composants préfabriqués formant la structure horizontale [...] d'une toiture. 2, record 38, French, - panneaux%20de%20toit
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de recherches techniques, AgC. construction 1, record 38, French, - panneaux%20de%20toit
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-08-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 39, Main entry term, English
- roof divider 1, record 39, English, roof%20divider
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A building detail used to limit the size of a continuous roof membrane, dividing a roof into a number of smaller areas. The divider extends only to the roof deck and is not an expansion joint. 1, record 39, English, - roof%20divider
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 39, Main entry term, French
- joint de rupture
1, record 39, French, joint%20de%20rupture
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Avec le projet du bâtiment, l'architecte doit obligatoirement établir un plan de toiture sur lequel sont figurés les joints de dilatation et de rupture, eu égard aux dimensions et à la forme de la construction, ainsi qu'à la nature des fondations. 2, record 39, French, - joint%20de%20rupture
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-04-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 40, Main entry term, English
- loose-laid membrane
1, record 40, English, loose%2Dlaid%20membrane
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A roofing membrane that is attached to the substrate only at the edges and roof penetrations and is ballasted. 1, record 40, English, - loose%2Dlaid%20membrane
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 40, Main entry term, French
- membrane simplement posée
1, record 40, French, membrane%20simplement%20pos%C3%A9e
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: