TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MEMBRANOUS TISSUE [4 records]

Record 1 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from any part of the carcass trimmed free of bones, cartilage, fibrous and membranous tissue, exposed major blood vessels, glands and blood clots.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparé à partir de toute partie de la carcasse qui est libre d'os, de cartilage, de tissus fibreux ou membraneux, de vaisseaux sanguins majeurs, de glande et de caillots de sang.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

(Beef cut) separated from the Top Sirloin Butt. The flank, underlying fat and membranous tissue are removed. The cap is trimmed to an average of 1/2"(13 mm) and does not exceed 3/4"(20 mm) at any one point. The remaining two pieces are rolled, tied or netted, or separated.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

(Morceau de bœuf) préparé à partir du haut de surlonge désossée. Le flanc, le gras sous-jacent et le tissu membraneux sont enlevés. La couche de gras est parée de façon à avoir une épaisseur moyenne de 1/2" (13 mm) et à n'excéder 3/4" (20 mm) en aucun point. Les deux morceaux qui restent sont roulés et maintenus ainsi par une ficelle ou un filet, ou séparés.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Produced by delicating any solid muscle of the beef carcass that is reasonably free of tendons, ligaments and membranous tissue, and has a maximum visual fat content of 10%. Delicating, folding and knitting of two or more pieces into a single portion during the delicating process is permissible.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Produit par l'attendrissement de tout muscle solide de la carcasse de bœuf raisonnablement libre de tendons, de ligaments et de tissus membraneux et présentant au maximum 10% de gras visible. L'attendrissement, le pliage et la réunion de deux ou plusieurs morceaux durant le processus sont des pratiques permises.

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-02-11

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Produced from any solid muscle derived from primal cuts, reasonably free of tendons, ligaments and membranous tissue. Cubing or delicating or knitting is not permitted.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparé à partir de tout muscle solide qui provient des coupes primaires et qui est raisonnablement libre de tendons, de ligaments et de tissus membraneux. La mise en cubes, l'attendrissement, ou le liage ne sont pas autorisés.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: