TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METADATA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Scientific Research
- Polar Geography
Record 1, Main entry term, English
- Polar Data Catalogue
1, record 1, English, Polar%20Data%20Catalogue
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- PDC 1, record 1, English, PDC
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Polar Data Catalogue is a repository of metadata and data that describes and provides access to diverse data sets generated by Arctic and Antarctic researchers. Records cover a wide range of disciplines from natural sciences and policy, to health and social sciences. The PDC is a member of the Canadian Polar Data Consortium(CPDC) and provides a variety of online tools that facilitate the contribution and discovery of essential Arctic and Antarctic research. 2, record 1, English, - Polar%20Data%20Catalogue
Record 1, Key term(s)
- Polar Data Catalog
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Recherche scientifique
- Géographie du froid
Record 1, Main entry term, French
- Polar Data Catalogue
1, record 1, French, Polar%20Data%20Catalogue
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- PDC 1, record 1, French, PDC
correct, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Polar Data Catalogue est un dépôt de métadonnées et de données qui décrit et donne accès à divers ensembles de données générés par des chercheurs qui travaillent dans l'Arctique et l'Antarctique. Les données couvrent un large éventail de disciplines, des sciences naturelles et des politiques à la santé et aux sciences sociales. Le PDC est membre du Canadian Polar Data Consortium (CPDC) et propose divers outils en ligne qui facilitent la contribution et la découverte de recherches essentielles dans l'Arctique et l'Antarctique. 2, record 1, French, - Polar%20Data%20Catalogue
Record 1, Key term(s)
- Polar Data Catalog
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Data Banks and Databases
Record 2, Main entry term, English
- biometric application database
1, record 2, English, biometric%20application%20database
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A database of biometric data... and associated metadata developed from and supporting the operation of a biometric... application. 1, record 2, English, - biometric%20application%20database
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The metadata may include transaction... history; authorizations(e. g. age) of the biometric data subject... ;and archived biometric data. 1, record 2, English, - biometric%20application%20database
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term application includes the policies that govern the operation of the biometric system ... and evidence of that operation. 1, record 2, English, - biometric%20application%20database
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
biometric application database: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 2, English, - biometric%20application%20database
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Banques et bases de données
Record 2, Main entry term, French
- base de données d'application biométrique
1, record 2, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données contenant les données biométriques [...] et les métadonnées associées, élaborée à partir d'une application biométrique [...] et contribuant à son fonctionnement. 1, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les métadonnées peuvent comprendre l'historique des transactions [...], les autorisations (par exemple, âge) du sujet de données biométriques [...] et les données biométriques archivées. 1, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «application» comprend les politiques qui régissent le fonctionnement du système biométrique [...] et la preuve du fonctionnement en question. 1, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
base de données d'application biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Bancos y bases de datos
Record 2, Main entry term, Spanish
- base de datos de aplicaciones biométricas
1, record 2, Spanish, base%20de%20datos%20de%20aplicaciones%20biom%C3%A9tricas
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de datos que contiene los datos biométricos y los metadatos asociados, elaborada a partir de una aplicación biométrica y que contribuye a su funcionamiento. 1, record 2, Spanish, - base%20de%20datos%20de%20aplicaciones%20biom%C3%A9tricas
Record 3 - internal organization data 2026-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- identity information
1, record 3, English, identity%20information
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of values of attributes optionally with any associated metadata in an identity. 2, record 3, English, - identity%20information
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- renseignements sur l'identité
1, record 3, French, renseignements%20sur%20l%27identit%C3%A9
correct, plural masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- informations d'identité 2, record 3, French, informations%20d%27identit%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de valeurs d'attributs facultativement accompagné de toute métadonnée associée à l'intérieur d'une identité. 2, record 3, French, - renseignements%20sur%20l%27identit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- dataset
1, record 4, English, dataset
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- data set 2, record 4, English, data%20set
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A structured collection of data that relates to a specific subject and that is made available as a file or a set of files. 3, record 4, English, - dataset
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A dataset may notably include metadata that provide information on the structure of data and the way to interpret them. 3, record 4, English, - dataset
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- jeu de données
1, record 4, French, jeu%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ensemble de données 2, record 4, French, ensemble%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Collection structurée de données qui porte sur un sujet déterminé et que l'on rend accessible sous la forme d'un fichier ou d'un ensemble de fichiers. 3, record 4, French, - jeu%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un jeu de données peut notamment inclure des métadonnées offrant de l'information sur la structure des données et la manière de les interpréter. 3, record 4, French, - jeu%20de%20donn%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- conjunto de datos
1, record 4, Spanish, conjunto%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- metadata
1, record 5, English, metadata
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Metadata is data that defines and describes other data and is used to aid the identification, description, location, or use of information systems, resources, and elements. 2, record 5, English, - metadata
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- métadonnées
1, record 5, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées sont des données qui définissent et décrivent d'autres données, et qui servent à identifier, à décrire, à localiser ou à utiliser les systèmes, les sources et les éléments d'information. 2, record 5, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-07-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- database administration
1, record 6, English, database%20administration
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- data base administration 2, record 6, English, data%20base%20administration
correct, noun
- DBA 2, record 6, English, DBA
correct
- DBA 2, record 6, English, DBA
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The performance of the functions of defining, organizing, managing, controlling, and protecting all data of a database. 3, record 6, English, - database%20administration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The data protected also include metadata and the representation of other descriptions of the database. 3, record 6, English, - database%20administration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
database administration: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 6, English, - database%20administration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- administration de base de données
1, record 6, French, administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exécution des fonctions consistant à définir, organiser, gérer, contrôler et protéger toutes les données d'une base de données. 2, record 6, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données protégées comprennent aussi les métadonnées ainsi que la représentation des autres descriptions de la base de données. 2, record 6, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
administration de base de données : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 6, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- administración de base de datos
1, record 6, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- DBA 1, record 6, Spanish, DBA
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La administración de base de datos puede ofrecer soporte a bases de datos operacionales y activas o bases de datos internas o provisionales utilizadas para pruebas y desarrollos iterativos. 1, record 6, Spanish, - administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[El objetivo de la] administración de base de datos [es] instalar, configurar, supervisar, mantener y mejorar el desempeño de bases de datos y almacenamiento de datos. 1, record 6, Spanish, - administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DBA: por sus siglas en inglés "data base administration". 2, record 6, Spanish, - administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos
Record 7 - internal organization data 2025-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 7, Main entry term, English
- telephony metadata
1, record 7, English, telephony%20metadata
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- call detail record 2, record 7, English, call%20detail%20record
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
All information related to a telephone conversation or a text message, except the content. 3, record 7, English, - telephony%20metadata
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Telephony metadata includes comprehensive communications routing information, including but not limited to session identifying information(e. g., originating and terminating telephone number, International Mobile Subscriber Identity(IMSI) number, International Mobile station Equipment Identity(IMEI) number, etc.), trunk identifier, telephone calling card numbers, and time and duration of call. Telephony metadata does not include the substantive content of any communication, as defined by 18 U. S. C. § 2510(8), or the name, address, or financial information of a subscriber or customer. 4, record 7, English, - telephony%20metadata
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 7, Main entry term, French
- métadonnée téléphonique
1, record 7, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9e%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tous les renseignements relatifs à une conversation téléphonique ou à un texto, sauf le contenu. 1, record 7, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 8, Main entry term, English
- artificial intelligence reasoning
1, record 8, English, artificial%20intelligence%20reasoning
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To generate the [metadata, ] the agent program may extract features or vectors that characterize the contents of objects such as image files, audio files or video files. The agent program may use artificial intelligence reasoning or a conceptual ontology to generate the [metadata] that is sent to the central site. 1, record 8, English, - artificial%20intelligence%20reasoning
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
artificial intelligence reasoning: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 8, English, - artificial%20intelligence%20reasoning
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 8, Main entry term, French
- raisonnement par intelligence artificielle
1, record 8, French, raisonnement%20par%20intelligence%20artificielle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
raisonnement par intelligence artificielle : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 8, French, - raisonnement%20par%20intelligence%20artificielle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 8, Main entry term, Spanish
- razonamiento de inteligencia artificial
1, record 8, Spanish, razonamiento%20de%20inteligencia%20artificial
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- razonamiento artificial 2, record 8, Spanish, razonamiento%20artificial
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
técnica de razonamiento de inteligencia artificial 1, record 8, Spanish, - razonamiento%20de%20inteligencia%20artificial
Record 9 - internal organization data 2025-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
- Scientific Research
Record 9, Main entry term, English
- FAIR metadata
1, record 9, English, FAIR%20metadata
correct, plural noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... FAIR metadata should describe accessibility conditions in a clear and plain language and should be public and accessible even when the data are no longer available. 2, record 9, English, - FAIR%20metadata
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FAIR: findable, accessible, interoperable, reusable. 2, record 9, English, - FAIR%20metadata
Record 9, Key term(s)
- FAIR meta-data
- FAIR meta data
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Recherche scientifique
Record 9, Main entry term, French
- métadonnées FAIR
1, record 9, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20FAIR
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FAIR : faciles à trouver, accessibles, interopérables, réutilisables. 1, record 9, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20FAIR
Record 9, Key term(s)
- méta-données FAIR
- méta données FAIR
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 10, Main entry term, English
- tombstone
1, record 10, English, tombstone
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- delete marker 2, record 10, English, delete%20marker
correct, noun
- deletion marker 3, record 10, English, deletion%20marker
correct, noun
- tombstone marker 4, record 10, English, tombstone%20marker
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most modern storage systems do not delete data from pages explicitly. Instead, they use deletion markers(also called tombstones), which contain deletion metadata, such as a key and a timestamp. 5, record 10, English, - tombstone
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 10, Main entry term, French
- marqueur de suppression
1, record 10, French, marqueur%20de%20suppression
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- data swamp
1, record 11, English, data%20swamp
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A data lake that is unusable due to poor design, inadequate documentation or bad maintenance. 2, record 11, English, - data%20swamp
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Data swamps have no curation, including little to no active management throughout the data life cycle and little to no contextual metadata and data governance. Data swamps have the problem of being of little use or unusable and frustrating. 3, record 11, English, - data%20swamp
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- marécage de données
1, record 11, French, mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- marais de données 2, record 11, French, marais%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lac de données qui est devenu inexploitable. 3, record 11, French, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tout comme certains entrepôts de données sont devenus de gigantesques trous noirs desquels de vastes quantités de données ne s'échappent jamais, un lac de données peut vite se transformer en un marécage de données si des politiques de gouvernance appropriées ne sont pas appliquées. 4, record 11, French, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un marécage de données est le plus souvent le résultat d'une insuffisance des moyens consacrés à la gestion d'un lac de données. 3, record 11, French, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
marécage de données; marais de données : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mars 2023. 5, record 11, French, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-02-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- linked data
1, record 12, English, linked%20data
correct, plural noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Linked data harmonizes library metadata with other data formats and technologies. It makes it consumable by machines and emerging technologies and, ultimately, more findable, indexable, and sharable. 2, record 12, English, - linked%20data
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- données liées
1, record 12, French, donn%C3%A9es%20li%C3%A9es
correct, plural feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Données dont la description est normalisée, ce qui permet de les lier, via leur identifiant universel de ressource, avec des données provenant d'autres sources et décrites de la même façon. 2, record 12, French, - donn%C3%A9es%20li%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
données liées : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 mars 2021. 3, record 12, French, - donn%C3%A9es%20li%C3%A9es
Record 12, Key term(s)
- donnée liée
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-02-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
- Scientific Research
Record 13, Main entry term, English
- findable accessible interoperable reusable data
1, record 13, English, findable%20accessible%20interoperable%20reusable%20data
correct, plural noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- FAIR data 2, record 13, English, FAIR%20data
correct, plural noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
FAIR data are data and corresponding metadata that are(i) findable by both machines and humans,(ii) accessible using a standard open protocol,(iii) interoperable so they can easily be processed and analyzed, and(iv) resuable so the data can be understood by anyone and make analyses reproducible. 3, record 13, English, - findable%20accessible%20interoperable%20reusable%20data
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Recherche scientifique
Record 13, Main entry term, French
- données facilement accessibles, interopérables et réutilisables
1, record 13, French, donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
correct, plural feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- données FAIR 2, record 13, French, donn%C3%A9es%20FAIR
correct, plural feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Données dont l'identification, la description normalisée, les conditions d'accès techniques ou juridiques et le type de licence facilitent leur mise à disposition et leur exploitation par les personnes intéressées. 1, record 13, French, - donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
données facilement accessibles, interopérables et réutilisables; données FAIR : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 mars 2021. 3, record 13, French, - donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
Record 13, Key term(s)
- donnée facilement accessible, interopérable et réutilisable
- donnée FAIR
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 14, Main entry term, English
- tagged content
1, record 14, English, tagged%20content
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When it comes to managing any metadata schema, policies and processes are key. Having a system of guidelines in place helps control and enhance the metadata terms — and their relation to each other — over time. Using a strategic approach to create and curate metadata ensures that tagged content is organized, findable, and shareable throughout its lifecycle. 2, record 14, English, - tagged%20content
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- contenu encodé
1, record 14, French, contenu%20encod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-01-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Record 15, Main entry term, English
- system catalogue
1, record 15, English, system%20catalogue
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- system catalog 2, record 15, English, system%20catalog
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The data dictionary of a [database management system]. The system catalogue stores metadata including the schemas of the databases. It is a mini-database, and is usually stored using the [database management system] itself in special tables called system tables. 1, record 15, English, - system%20catalogue
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 15, Main entry term, French
- catalogue-système
1, record 15, French, catalogue%2Dsyst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- catalogue système 2, record 15, French, catalogue%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun
- index du système 1, record 15, French, index%20du%20syst%C3%A8me
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le catalogue système contient des informations sur la structure logique et physique des objets de base de données tels que les tables, les vues, les index, les [paquets] et les fonctions. Il contient également des informations statistiques. 2, record 15, French, - catalogue%2Dsyst%C3%A8me
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-01-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- non-fungible token
1, record 16, English, non%2Dfungible%20token
correct
Record 16, Abbreviations, English
- NFT 2, record 16, English, NFT
correct
Record 16, Synonyms, English
- nonfungible token 3, record 16, English, nonfungible%20token
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Non-fungible tokens or NFTs are cryptographic assets on blockchain with unique identification codes and metadata that distinguish them from each other. Unlike cryptocurrencies, they cannot be traded or exchanged at equivalency. 4, record 16, English, - non%2Dfungible%20token
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- jeton non fongible
1, record 16, French, jeton%20non%20fongible
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- NFT 1, record 16, French, NFT
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- token non fongible 2, record 16, French, token%20non%20fongible
avoid, anglicism, masculine noun
- jeton identifiant 3, record 16, French, jeton%20identifiant
masculine noun
- JID 4, record 16, French, JID
correct, masculine noun
- JID 4, record 16, French, JID
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Actif] numérique, dont la signature cryptographique permet de retracer publiquement l'historique de sa propriété. 5, record 16, French, - jeton%20non%20fongible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jeton identifiant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 6, record 16, French, - jeton%20non%20fongible
Record 16, Key term(s)
- jeton non-fongible
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-01-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Digital Currency
Record 17, Main entry term, English
- transaction block
1, record 17, English, transaction%20block
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- block of transactions 2, record 17, English, block%20of%20transactions
correct
- block 2, record 17, English, block
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A block is basically a collection of transactions(... unconfirmed transactions), in addition to some extra metadata. Every miner constructs their own block of transactions. 3, record 17, English, - transaction%20block
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cryptocurrency domain 4, record 17, English, - transaction%20block
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Monnaie électronique
Record 17, Main entry term, French
- bloc de transactions
1, record 17, French, bloc%20de%20transactions
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bloc 1, record 17, French, bloc
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'extraction bitcoin est le traitement des transactions dans le système de monnaie numérique, dans lequel les enregistrements des transactions bitcoin actuelles, appelés blocs, sont ajoutés à l'enregistrement des transactions passées, connu sous le nom de chaîne de blocs. 2, record 17, French, - bloc%20de%20transactions
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- voice over Internet Protocol
1, record 18, English, voice%20over%20Internet%20Protocol
correct
Record 18, Abbreviations, English
- VoIP 2, record 18, English, VoIP
correct
Record 18, Synonyms, English
- voice over IP 3, record 18, English, voice%20over%20IP
correct
- VoIP 3, record 18, English, VoIP
correct
- VoIP 3, record 18, English, VoIP
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A technique by which voice is converted into a digital signal and is transmitted along with related data, such as metadata, over a network through the use of the Internet Protocol(IP), especially for real-time voice communication. 4, record 18, English, - voice%20over%20Internet%20Protocol
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- voix par protocole Internet
1, record 18, French, voix%20par%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- VoIP 2, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- voix par protocole IP 3, record 18, French, voix%20par%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 4, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 4, record 18, French, VoIP
- voix par IP 5, record 18, French, voix%20par%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 6, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 6, record 18, French, VoIP
- voix sur protocole Internet 7, record 18, French, voix%20sur%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
- voix sur protocole IP 9, record 18, French, voix%20sur%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 10, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 10, record 18, French, VoIP
- voix sur IP 11, record 18, French, voix%20sur%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la voix est convertie en un signal numérique et est transmise avec des données connexes, dont des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet (IP), notamment aux fins de la communication vocale en temps réel. 12, record 18, French, - voix%20par%20protocole%20Internet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voix par IP : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 12, record 18, French, - voix%20par%20protocole%20Internet
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- voz por protocolo Internet
1, record 18, Spanish, voz%20por%20protocolo%20Internet
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- VoIP 1, record 18, Spanish, VoIP
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Durante el último decenio, los servicios de voz por protocolo Internet (VoIP), impulsados por el crecimiento de las redes de banda ancha y las reducciones de costes, han sido tan perturbadores que han transformado el mundo de las telecomunicaciones. 1, record 18, Spanish, - voz%20por%20protocolo%20Internet
Record 19 - internal organization data 2022-10-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- meta element
1, record 19, English, meta%20element
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The meta element represents various kinds of metadata that cannot be expressed using the\r\n title, base, link... 1, record 19, English, - meta%20element
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- élément meta
1, record 19, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20meta
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'élément meta représente diverses sortes de métadonnées qui ne peuvent pas être représentées par les éléments\r\n title, base, link [...] 1, record 19, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20meta
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- elemento meta
1, record 19, Spanish, elemento%20meta
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-10-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 20, Main entry term, English
- administrator mode
1, record 20, English, administrator%20mode
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- admin mode 1, record 20, English, admin%20mode
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the administrator gets controls over both organizational and custom content to edit and delete video and/or video metadata. 1, record 20, English, - administrator%20mode
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 20, Main entry term, French
- mode administrateur
1, record 20, French, mode%20administrateur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 20, Main entry term, Spanish
- modo de administrador
1, record 20, Spanish, modo%20de%20administrador
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-07-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Record 21, Main entry term, English
- Expedition Database
1, record 21, English, Expedition%20Database
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
- ED 1, record 21, English, ED
correct, Canada
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Expedition Database(ED) contains information(metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada(Atlantic and Pacific). 1, record 21, English, - Expedition%20Database
Record 21, Key term(s)
- Expedition Data Base
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Record 21, Main entry term, French
- Base de données d'expédition
1, record 21, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
- ED 1, record 21, French, ED
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Base de données d'expédition (ED) contient de l'information (métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada (Atlantique et Pacifique) et d'autres partenaires. 1, record 21, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-12-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 22, Main entry term, English
- metadata
1, record 22, English, metadata
correct, plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Data about data. 1, record 22, English, - metadata
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value(IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted. 1, record 22, English, - metadata
Record 22, Key term(s)
- meta data
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 22, Main entry term, French
- métadonnées
1, record 22, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, plural feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Données relatives à des données. 1, record 22, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données. 1, record 22, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 22, Key term(s)
- méta données
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-10-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Record 23, Main entry term, English
- Government On-Line Metadata Standard
1, record 23, English, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Standard
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line Metadata Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, record 23, English, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Standard
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The identifier of the Government On-Line Metadata Standard is TBITS 39. 1. 2, record 23, English, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Standard
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- Norme des métadonnées du Gouvernement en direct
1, record 23, French, Norme%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Norme des métadonnées du Gouvernement en direct : Cette norme a été le remplacée 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, record 23, French, - Norme%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'identifiant de la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct est NCTTI 39.1. 2, record 23, French, - Norme%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-10-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- Controlled Vocabulary Standard
1, record 24, English, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, record 24, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL). 3, record 24, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, record 24, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, record 24, French, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, record 24, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED). 3, record 24, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, record 24, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-10-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Federal Administration
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Record 25, Main entry term, English
- Standard on Metadata
1, record 25, English, Standard%20on%20Metadata
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources. 1, record 25, English, - Standard%20on%20Metadata
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments : Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2). 1, record 25, English, - Standard%20on%20Metadata
Record 25, Key term(s)
- Metadata Standard
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de normes
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- Norme sur les métadonnées
1, record 25, French, Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires. 1, record 25, French, - Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2). 1, record 25, French, - Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-10-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 26, Main entry term, English
- metaprogramming
1, record 26, English, metaprogramming
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- meta-programming 2, record 26, English, meta%2Dprogramming
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Just like metadata is data about data, metaprogramming is writing programs that manipulate programs. It's a common perception that metaprograms are the programs that generate other programs. But the paradigm is even broader. All of the programs designed to read, analyze, transform, or modify themselves are examples of metaprogramming. 3, record 26, English, - metaprogramming
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- métaprogrammation
1, record 26, French, m%C3%A9taprogrammation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- méta-programmation 2, record 26, French, m%C3%A9ta%2Dprogrammation
correct, feminine noun, less frequent
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Du fait de son caractère dynamique, Python accepte qu'un programme puisse se modifier lui-même, par exemple en définissant de nouvelles fonctions au cours de son exécution (c'est le concept de métaprogrammation). 3, record 26, French, - m%C3%A9taprogrammation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-07-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 27, Main entry term, English
- metadata analysis
1, record 27, English, metadata%20analysis
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... accompanying any data analysis is a metadata analysis, in which one uses the metadata to decide if certain data analytic operations are sensible... what are the properties of the units which emerge from such an analysis... and how to interpret the results. 2, record 27, English, - metadata%20analysis
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 27, Main entry term, French
- analyse de métadonnées
1, record 27, French, analyse%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le débat public sur la collecte volumineuse et l'analyse de métadonnées tend à opposer le préjudice causé à la vie privée et l'utilité pour ce qui est de découvrir les réseaux terroristes. 2, record 27, French, - analyse%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-06-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 28, Main entry term, English
- metadata database
1, record 28, English, metadata%20database
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] database within which all enterprise policy and procedure specifications are captured, stored, and managed. 2, record 28, English, - metadata%20database
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Content managers should define such a policy for their site. The most common way of informing indexing agents of this policy is the Robots Exclusion Protocol, but one could use other technologies, such as a metadata database giving indexing directives on a document basis. 3, record 28, English, - metadata%20database
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- base de données de métadonnées
1, record 28, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires de contenus devraient définir une telle politique pour leurs sites. Le moyen le plus commun pour informer les agents d'indexation de l'existence de cette politique est le Protocole d'Exclusion des Robots, mais on pourrait employer d'autres technologies, telle qu'une base de données de métadonnées qui donne des directives d'indexation d'un document à l'autre. 1, record 28, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-06-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 29, Main entry term, English
- metadata implementation
1, record 29, English, metadata%20implementation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Data centralization without careful metadata implementation is like stocking a warehouse without sorting and labeling all the boxes. Yes, you may have everything you need in there; but your end users will be wandering around lost. 1, record 29, English, - metadata%20implementation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 29, Main entry term, French
- implémentation de métadonnées
1, record 29, French, impl%C3%A9mentation%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- mise en œuvre de métadonnées 2, record 29, French, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
- mise en place de métadonnées 3, record 29, French, mise%20en%20place%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-06-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 30, Main entry term, English
- metadata creation
1, record 30, English, metadata%20creation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Metadata creation is one of the core activities of collecting institutions and memory institutions. Quality metadata creation is just as important as the care, preservation, display, and dissemination of collections; adequate planning and resources must be devoted to this ongoing, mission-critical activity. 2, record 30, English, - metadata%20creation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 30, Main entry term, French
- création de métadonnées
1, record 30, French, cr%C3%A9ation%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La création et l'implantation de métadonnées sont des processus nécessitant beaucoup de ressources. Considérez les coûts et les bénéfices de la création de métadonnées, en prenant en considération les besoins actuels et futurs des usagers et des gestionnaires chargés de la collection. 2, record 30, French, - cr%C3%A9ation%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-11-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 31, Main entry term, English
- source decoding service
1, record 31, English, source%20decoding%20service
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The work requires knowledge of the principles, techniques and practices of cataloguing classification and other forms of metadata capture, to provide cataloguing services and to deliver source coding and decoding services 1, record 31, English, - source%20decoding%20service
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- service de décodage de sources
1, record 31, French, service%20de%20d%C3%A9codage%20de%20sources
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni après consultation d'un employé du centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, record 31, French, - service%20de%20d%C3%A9codage%20de%20sources
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-11-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 32, Main entry term, English
- source coding service
1, record 32, English, source%20coding%20service
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The work requires knowledge of the principles, techniques and practices of cataloguing classification and other forms of metadata capture, to provide cataloguing services and to deliver source coding and decoding services. 1, record 32, English, - source%20coding%20service
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- service de codage de sources
1, record 32, French, service%20de%20codage%20de%20sources
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni après consultation d'un employé du centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, record 32, French, - service%20de%20codage%20de%20sources
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2020-11-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- processing
1, record 33, English, processing
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A phase in e-discovery where native files are prepared to be loaded into a document review platform, metadata is extracted from files, and data culling techniques are employed. 1, record 33, English, - processing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- traitement
1, record 33, French, traitement
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- procesamiento
1, record 33, Spanish, procesamiento
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-10-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- date modified
1, record 34, English, date%20modified
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The most recent date on which the Web page content was formally issued, substantially changed or reviewed. 2, record 34, English, - date%20modified
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Migration mode enables the site collection administrator to edit the metadata(created by, created date, modified by, and modified date). 3, record 34, English, - date%20modified
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- date de modification
1, record 34, French, date%20de%20modification
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Date la plus récente à laquelle le contenu de la page Web a été publié, modifié substantiellement ou examiné en bonne et due forme. 2, record 34, French, - date%20de%20modification
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- fecha de modificación
1, record 34, Spanish, fecha%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-09-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 35, Main entry term, English
- video over Internet Protocol
1, record 35, English, video%20over%20Internet%20Protocol
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- video over IP 2, record 35, English, video%20over%20IP
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The transmission of video data and of related data, such as audio data, subtitle data and metadata, on a network through the use of the Internet Protocol(IP). 3, record 35, English, - video%20over%20Internet%20Protocol
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 35, Main entry term, French
- vidéo par protocole Internet
1, record 35, French, vid%C3%A9o%20par%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- vidéo par protocole IP 1, record 35, French, vid%C3%A9o%20par%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- vidéo par IP 2, record 35, French, vid%C3%A9o%20par%20IP
correct, feminine noun
- vidéo sur protocole Internet 3, record 35, French, vid%C3%A9o%20sur%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
- vidéo sur protocole IP 3, record 35, French, vid%C3%A9o%20sur%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- vidéo sur IP 4, record 35, French, vid%C3%A9o%20sur%20IP
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données vidéo et de données connexes, dont des données audio, des données de sous-titre et des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet (IP). 1, record 35, French, - vid%C3%A9o%20par%20protocole%20Internet
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 35, Main entry term, Spanish
- video por protocolo de internet
1, record 35, Spanish, video%20por%20protocolo%20de%20internet
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-05-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Life Cycle (Informatics)
Record 36, Main entry term, English
- data steward
1, record 36, English, data%20steward
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Data stewards are business people who have been charged with the formation and execution of policies for the management of data and metadata... 2, record 36, English, - data%20steward
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Cycle de vie (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- intendant de données
1, record 36, French, intendant%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- intendante de données 2, record 36, French, intendante%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'intendant des données a pour responsabilité la gestion des différents segments de données. Sa fonction principale de gouvernance est de garantir la qualité des données. 3, record 36, French, - intendant%20de%20donn%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2020-02-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 37, Main entry term, English
- query actor
1, record 37, English, query%20actor
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the metadata is also compartimentalized as only the required information is given to the query actors and, when possible, even pseudonymized. Nevertheless, an attacker controlling several nodes may influence the choice of query actors in order to control some [target finders] and [data aggregators] to obtain a large set of confidential data. 1, record 37, English, - query%20actor
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 37, Main entry term, French
- acteur demandeur
1, record 37, French, acteur%20demandeur
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- acteur questionneur 1, record 37, French, acteur%20questionneur
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2019-07-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 38, Main entry term, English
- type identifier
1, record 38, English, type%20identifier
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
To describe SQL and C data types, [Open Database Connectivity(ODBC) ] defines two sets of type identifiers. A type identifier describes the type of an SQL column or a C buffer. It is a define value and is generally passed as a function argument or returned in metadata. 1, record 38, English, - type%20identifier
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- identificateur de type
1, record 38, French, identificateur%20de%20type
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
«Enum» permet de définir un nouvel identificateur de type permettant de représenter un sous-ensemble fini d'entiers où chaque élément est nommé par un identificateur unique. 2, record 38, French, - identificateur%20de%20type
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-04-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- click-through rate
1, record 39, English, click%2Dthrough%20rate
correct
Record 39, Abbreviations, English
- CTR 2, record 39, English, CTR
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The percentage obtained by dividing the number of advertising clicks by the number of times the Web page was consulted. 3, record 39, English, - click%2Dthrough%20rate
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A click-through rate can help digital marketers measure the efficacy of a variety of online marketing campaigns. It may be utilized with a variety of mediums, such as display advertisements, email advertising and paid search. It can also be used to measure the effectiveness of advertising copy, titles and descriptions that make up the metadata of online content. 4, record 39, English, - click%2Dthrough%20rate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- taux de clics publicitaires
1, record 39, French, taux%20de%20clics%20publicitaires
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- taux de clics 2, record 39, French, taux%20de%20clics
correct, masculine noun
- CTR 2, record 39, French, CTR
masculine noun
- CTR 2, record 39, French, CTR
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre de clics publicitaires constatés et le nombre de fois que la page Web a été consultée. 1, record 39, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les taux de clic les plus souvent rencontrés sont les taux de clic display (bandeaux / bannières), les taux de clic sur annonces AdWords et les taux de clic email. [Le taux de clic] se mesure en divisant le nombre de personnes cliquant sur le lien ou l'élément publicitaire par le nombre de destinataires (email) ou de personnes exposées (publicité). 3, record 39, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CTR : acronyme anglais utilisé pour désigner le «click-through rate» ou taux de clics. 3, record 39, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- tasa de clics publicitarios
1, record 39, Spanish, tasa%20de%20clics%20publicitarios
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- tasa de visitas a las páginas publicitarias 1, record 39, Spanish, tasa%20de%20visitas%20a%20las%20p%C3%A1ginas%20publicitarias
correct, feminine noun, Mexico
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2018-04-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Physical Geography
- Wireless and Mobile Communications
Record 40, Main entry term, English
- geotagging
1, record 40, English, geotagging
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- geo-tagging 2, record 40, English, geo%2Dtagging
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of adding geographical identification metadata to various media such as photographs, videos, websites, SMS [short message service] messages, or RSS feeds. 2, record 40, English, - geotagging
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 3, record 40, English, - geotagging
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie physique
- Communications sans fil et mobiles
Record 40, Main entry term, French
- géomarquage
1, record 40, French, g%C3%A9omarquage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- marquage géographique 2, record 40, French, marquage%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
- géobalisage 2, record 40, French, g%C3%A9obalisage
correct, masculine noun
- balisage géographique 2, record 40, French, balisage%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Processus d'ajout de métadonnées d'identification géographique à divers médias tels que les images, les vidéos, les sites Web, les messages textes ou les flux RSS. 2, record 40, French, - g%C3%A9omarquage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
RSS est l'acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 3, record 40, French, - g%C3%A9omarquage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Geografía física
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 40, Main entry term, Spanish
- geoetiquetado
1, record 40, Spanish, geoetiquetado
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso de agregar metadatos de identificación geográfica a medios como, por ejemplo, fotografías, videos, sitios [web] o contenidos en formato RSS [...] 2, record 40, Spanish, - geoetiquetado
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El geoetiquetado es una técnica que almacena como información adicional las coordenadas GPS [sistema mundial de determinación de la posición] del lugar donde ha sido creado el archivo de imagen. 3, record 40, Spanish, - geoetiquetado
Record 41 - internal organization data 2017-11-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 41, Main entry term, English
- audio elementary stream
1, record 41, English, audio%20elementary%20stream
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Metadata in the transport stream ensures that when a video elementary stream is chosen, the appropriate audio elementary stream will automatically be selected. 2, record 41, English, - audio%20elementary%20stream
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- flux élémentaire audio
1, record 41, French, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20audio
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les flux élémentaires audio et vidéo sont composés d'unités d'accès. 2, record 41, French, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20audio
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-08-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 42, Main entry term, English
- video elementary stream
1, record 42, English, video%20elementary%20stream
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Metadata in the transport stream ensures that when a video elementary stream is chosen, the appropriate audio elementary stream will automatically be selected. 2, record 42, English, - video%20elementary%20stream
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 42, Main entry term, French
- flux élémentaire vidéo
1, record 42, French, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les flux élémentaires audio et vidéo sont composés d'unités d'accès. 2, record 42, French, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20vid%C3%A9o
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-08-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Informatics
- Mathematical Geography
Record 43, Main entry term, English
- service metadata
1, record 43, English, service%20metadata
correct, plural
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The metadata describing the operations and geographic information available at a server. 1, record 43, English, - service%20metadata
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Informatique
- Géographie mathématique
Record 43, Main entry term, French
- métadonnées de service
1, record 43, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20de%20service
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Métadonnées [qui décrivent] les opérations et les informations géographiques disponibles sur un serveur. 1, record 43, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20de%20service
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-04-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 44, Main entry term, English
- domain-specific metadata element set
1, record 44, English, domain%2Dspecific%20metadata%20element%20set
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Government of Canada Metadata Framework, domain-specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, record 44, English, - domain%2Dspecific%20metadata%20element%20set
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 44, Main entry term, French
- ensemble d'éléments de métadonnées pour domaines spécifiques
1, record 44, French, ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Conformément au Cadre des métadonnées du Gouvernement du Canada, il est possible d'élaborer des ensembles d'éléments de métadonnées pour des domaines spécifiques, avec les éléments obligatoires de la Normalisation des sites Internet et les éléments additionnels de métadonnées du Dublin Core au cœur de ces ensembles. 1, record 44, French, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 44, French, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-02-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 45, Main entry term, English
- Information Management Strategies Division
1, record 45, English, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Record 45, Abbreviations, English
- IMSD 1, record 45, English, IMSD
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division(IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, record 45, English, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 45, Main entry term, French
- Division des stratégies de gestion de l'information
1, record 45, French, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- DSGI 1, record 45, French, DSGI
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information (DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d'amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d'une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d'initiatives comme l'élaboration d'une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d'un programme de gestion des métadonnées. 1, record 45, French, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-01-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 46, Main entry term, English
- Object Orientation in GISs
1, record 46, English, Object%20Orientation%20in%20GISs
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Existing GIS data models are mostly based on the georelational data modeling approach. The relational data model does not support all the requirements of GISs as geographic reality cannot be captured efficiently with relational data modeling. That deficiency in capturing geographic reality imposes problems in manipulating, analyzing and processing spatial data. An object-oriented data model is more suitable as geographic entities can be represented more naturally. It will allow for a better semantic representation of spatial and attribute data in GISs. Object-oriented data modeling is also of particular importance for developing metadata and standardization in GISs. GIS software that are based on the object-oriented methodology and techniques facilitate simpler mechanisms for software interface, software modification and software extension. The workshop introduces general concepts and principles of object-oriented paradigm and practical considerations in implementing object-oriented GISs. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 46, English, - Object%20Orientation%20in%20GISs
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 46, Main entry term, French
- L'orientation objets dans les SIG
1, record 46, French, L%27orientation%20objets%20dans%20les%20SIG
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de données pour SIG existants sont principalement basés sur l'approche géorelationnelle de la modélisation des données. Le modèle de données relationnel ne répond pas à toutes les exigences des SIG puisque la réalité géographique ne peut être efficacement saisie par la modélisation relationnelle des données. Cette carence en matière de saisie de la réalité géographique pose des problèmes en manipulation, en analyse et en traitement des données spatiales. Un modèle de données orienté objets convient mieux parce que les entités géographiques peuvent y être représentées de manière plus naturelle. Il permet une meilleure représentation sémantique des données spatiales et des données d'attribut dans les SIG. La modélisation des données orientée objets est aussi très importante pour l'élaboration de métadonnées et la normalisation dans les SIG. Les logiciels de SIG qui sont basés sur les méthodes et les techniques orientées objets facilitent la mise en œuvre de mécanismes plus simples d'interfaçage, de modification et d'extension de logiciels. On présente dans cet atelier les notions et les principes généraux des modèles orientés objets ainsi que des considérations pratiques en matière d'implémentation de SIG orientés objets. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 46, French, - L%27orientation%20objets%20dans%20les%20SIG
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-01-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 47, Main entry term, English
- metadata element set
1, record 47, English, metadata%20element%20set
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, record 47, English, - metadata%20element%20set
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- ensemble d'éléments de métadonnées
1, record 47, French, ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI [normalisation des sites Internet] et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, record 47, French, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 47, French, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-07-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 48, Main entry term, English
- preservation
1, record 48, English, preservation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[All] actions... taken with the aim of ensuring the current and longterm survival and accessibility of the physical form, informational content and relevant metadata of archival records, including actions taken to influence record creators prior to acquisition or selection. 2, record 48, English, - preservation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "conservation treatment" or "restoration." 3, record 48, English, - preservation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Entretien des livres
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 48, Main entry term, French
- préservation
1, record 48, French, pr%C3%A9servation
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des mesures [prises] dans le but de garantir la survie et l'accessibilité dans le présent et à long terme du support physique, du contenu et des métadonnées pertinentes des documents d'archives, y compris les mesures adoptées pour influencer les producteurs de documents avant l'acquisition ou la sélection. 2, record 48, French, - pr%C3%A9servation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «traitement de conservation» ou «restauration». 3, record 48, French, - pr%C3%A9servation
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-07-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
Record 49, Main entry term, English
- file carving
1, record 49, English, file%20carving
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
File carving refers to the reconstruction of computer files that takes place without helpful metadata indicators or other specific guidance. In the absence of this directive information, software systems have to use sophisticated heuristics and probability handling tools in order to successfully reassemble files. 2, record 49, English, - file%20carving
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The end result of successful file carving is the reconstruction of a file in such a way that its contents are fully present, although an acceptable result in some situations can be a partially reconstructed file if enough pertinent information is recovered. 3, record 49, English, - file%20carving
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 49, Main entry term, French
- reconstitution du fichier
1, record 49, French, reconstitution%20du%20fichier
proposal, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-07-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- electronically stored information
1, record 50, English, electronically%20stored%20information
correct
Record 50, Abbreviations, English
- ESI 1, record 50, English, ESI
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
ESI is voluminous in nature. Computer systems do not physically move data around from location to location as paper information is moved; instead, they duplicate it on different media in different locations. As a result, ESI is seldom lost or erased because even when a user deletes information it is often renamed and stored elsewhere on the computer, making deleted ESI easy to recover. ESI can also include backup data, metadata and legacy data. 2, record 50, English, - electronically%20stored%20information
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- renseignement stocké électroniquement
1, record 50, French, renseignement%20stock%C3%A9%20%C3%A9lectroniquement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
- RSE 1, record 50, French, RSE
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
renseignement stocké électroniquement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 50, French, - renseignement%20stock%C3%A9%20%C3%A9lectroniquement
Record 50, Key term(s)
- renseignements stockés électroniquement
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-06-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 51, Main entry term, English
- semi-structured data
1, record 51, English, semi%2Dstructured%20data
correct, plural
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Semi-structured data … is not organized in a complex manner that makes sophisticated access and analysis possible; however, it may have information associated with it, such as metadata tagging, that allows elements contained to be addressed. 2, record 51, English, - semi%2Dstructured%20data
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- données semi-structurées
1, record 51, French, donn%C3%A9es%20semi%2Dstructur%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les données semi-structurées [ont] une structure globale dont le format interne peut varier. 2, record 51, French, - donn%C3%A9es%20semi%2Dstructur%C3%A9es
Record 51, Key term(s)
- donnée semi-structurée
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Record 52, Main entry term, English
- metadata server
1, record 52, English, metadata%20server
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Out-of-band virtualization involves moving all mapping and locking tables to a separate server(the metadata server) that contains the metadata of the files. 2, record 52, English, - metadata%20server
Record 52, Key term(s)
- meta-data server
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 52, Main entry term, French
- serveur de métadonnées
1, record 52, French, serveur%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un module de métadonnées contenant un serveur de métadonnées (qui stocke et gère les métadonnées du système de fichiers) s'appuyant sur une baie de stockage […] qui stocke les métadonnées. 2, record 52, French, - serveur%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 52, Key term(s)
- serveur de méta-données
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-12-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 53, Main entry term, English
- Interface for Metadata Access Points
1, record 53, English, Interface%20for%20Metadata%20Access%20Points
correct
Record 53, Abbreviations, English
- IF-MAP 1, record 53, English, IF%2DMAP
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Interface for Metadata Access Points(IF-MAP) is an open specification for a client/server protocol developed by the Trusted Computing Group(TCG) as one of the core protocols of the Trusted Network Connect(TNC) open architecture. 1, record 53, English, - Interface%20for%20Metadata%20Access%20Points
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 53, Main entry term, French
- protocole IF-MAP
1, record 53, French, protocole%20IF%2DMAP
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Le logiciel] prend désormais en charge le protocole IF-MAP, issu de la spécification Trusted Network Connect (TNC) du Trusted Computing Group, qui étend l'architecture TNC en vue de prendre en charge un échange de données dynamique et normalisé entre des composants de sécurité et de réseau hétérogènes, ce qui permet aux clients d'implémenter des systèmes proposés par différents constructeurs garantissant une parfaite protection. 2, record 53, French, - protocole%20IF%2DMAP
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
protocole IF-MAP : L'acronyme «IF-MAP» provient du terme anglais «Interface for Metadata Access Points». 3, record 53, French, - protocole%20IF%2DMAP
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-05-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- encoding scheme
1, record 54, English, encoding%20scheme
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- encoding schema 2, record 54, English, encoding%20schema
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Machine-processable specifications which define the structure and syntax of metadata specifications in a formal schema language. 3, record 54, English, - encoding%20scheme
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- schéma d'encodage
1, record 54, French, sch%C3%A9ma%20d%27encodage
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Spécifications exploitables par machine qui définissent la structure et la syntaxe des spécifications de métadonnées dans un langage de schéma officiel. 2, record 54, French, - sch%C3%A9ma%20d%27encodage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-05-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 55, Main entry term, English
- standardized metadata
1, record 55, English, standardized%20metadata
correct, plural
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Standardized metadata in the design, documentation and implementation of systems and components supports interoperability within and across systems, and re-use of information resources within departments and across the Government of Canada(GC) to the extent that government laws and policies permit it. 1, record 55, English, - standardized%20metadata
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- métadonnées normalisées
1, record 55, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20normalis%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
L'utilisation de métadonnées normalisées dans la conception, la documentation et la mise en œuvre des systèmes et des composants permet l'interopérabilité à l'intérieur des systèmes ou entre eux, de même que la réutilisation des ressources documentaires à l'intérieur des ministères et à l'échelle du gouvernement du Canada (GC), dans les limites permises par les lois et politiques gouvernementales. 1, record 55, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20normalis%C3%A9es
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-04-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 56, Main entry term, English
- electronic document and records management solution
1, record 56, English, electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- EDRM solution 1, record 56, English, EDRM%20solution
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
EDRM solutions are automated systems used to manage, protect and preserve information resources from creation to disposition. These solutions maintain appropriate contextual information(metadata) and enable organizations to access, use and dispose of records(i. e., their retention, destruction or transfer) in a managed, systematic and auditable way in order to ensure accountability, transparency and meet departmental business objectives. 1, record 56, English, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
electronic document and records management solution; EDRM solution: terms usually used in the plural. 2, record 56, English, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Record 56, Key term(s)
- electronic document and records management solutions
- EDRM solutions
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 56, Main entry term, French
- système de gestion électronique des documents et des dossiers
1, record 56, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- système de GÉDD 1, record 56, French, syst%C3%A8me%20de%20G%C3%89DD
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de GÉDD sont des systèmes automatisés qui servent à gérer, protéger et conserver les ressources documentaires de leur création à leur disposition. Ils conservent l'information contextuelle appropriée (les métadonnées) et permettent à l'organisation d'accéder à ses dossiers, de les utiliser et d'en disposer (les conserver, les détruire ou les transférer) de façon ordonnée, systématique et vérifiable afin d'assurer la reddition de comptes et la transparence et d'atteindre les objectifs opérationnels ministériels. 1, record 56, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
système de gestion électronique des documents et des dossiers; système de GÉDD : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 56, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Record 56, Key term(s)
- systèmes de gestion électronique des documents et des dossiers
- systèmes de GÉDD
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-01-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 57, Main entry term, English
- metadata element
1, record 57, English, metadata%20element
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A unit of metadata is a two-part set called a "metadata element. "The first part, called the "name, "specifies a property of the document such as title, creator, language, subject matter or date of creation. The second part, called the "content, "provides specific information that identifies a particular document and distinguishes it from other documents. 2, record 57, English, - metadata%20element
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- élément de métadonnées
1, record 57, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une unité de métadonnées est un ensemble de deux points, nommé «élément de métadonnées». Le premier point, nommé «nom», précise les caractéristiques du document, dont le titre, le créateur, la langue, le sujet ou la date de création. Le deuxième point, nommé «contenu», propose des renseignements précis identifiant un document particulier et le distingue des autres documents. 2, record 57, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-12-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Data Banks and Databases
Record 58, Main entry term, English
- descriptor
1, record 58, English, descriptor
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- preferred term 2, record 58, English, preferred%20term
correct
- PT 2, record 58, English, PT
correct
- PT 2, record 58, English, PT
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A term used in indexing to represent a given concept. 3, record 58, English, - descriptor
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases(descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology(e. g. "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). 4, record 58, English, - descriptor
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Banques et bases de données
Record 58, Main entry term, French
- descripteur
1, record 58, French, descripteur
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé lors de l’indexation pour représenter un concept donné. 2, record 58, French, - descripteur
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases (descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s'assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme (p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). 3, record 58, French, - descripteur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-11-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 59, Main entry term, English
- additional metadata element
1, record 59, English, additional%20metadata%20element
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, record 59, English, - additional%20metadata%20element
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- élément de métadonnées additionnel
1, record 59, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, record 59, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 59, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-11-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
Record 60, Main entry term, English
- registry
1, record 60, English, registry
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A system to provide management of metadata elements. 2, record 60, English, - registry
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
Record 60, Main entry term, French
- registre
1, record 60, French, registre
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Système servant à gérer les éléments de métadonnées. 2, record 60, French, - registre
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-10-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Record 61, Main entry term, English
- value domain
1, record 61, English, value%20domain
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A set of permissible values for metadata elements. 2, record 61, English, - value%20domain
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Value domains include controlled vocabularies, taxonomies, ontologies and thesauri. 2, record 61, English, - value%20domain
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 61, Main entry term, French
- domaine de valeurs
1, record 61, French, domaine%20de%20valeurs
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs pour les éléments de métadonnées. 2, record 61, French, - domaine%20de%20valeurs
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Exemples de domaines de valeurs : vocabulaires contrôlés, taxonomies, ontologies et thésaurus. 2, record 61, French, - domaine%20de%20valeurs
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-10-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
Record 62, Main entry term, English
- property
1, record 62, English, property
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A specific aspect, characteristic, attribute or relation used to describe a resource. 2, record 62, English, - property
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
For example : Dublin Core metadata elements. 2, record 62, English, - property
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
Record 62, Main entry term, French
- propriété
1, record 62, French, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aspect précis, caractéristique, attribut ou relation utilisé pour décrire une ressource. 2, record 62, French, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : éléments des métadonnées du Dublin Core. 2, record 62, French, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-09-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- Warwick Framework
1, record 63, English, Warwick%20Framework
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An architecture for the exchange of distinct metadata packages involving the aggregation of metadata packages into containers. 2, record 63, English, - Warwick%20Framework
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Warwick Framework: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, record 63, English, - Warwick%20Framework
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- Warwick Framework
1, record 63, French, Warwick%20Framework
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Architecture pour l'échange d'ensembles distincts de métadonnées impliquant un regroupement d'ensembles de métadonnées dans des récipients. 2, record 63, French, - Warwick%20Framework
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Warwick Framework : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 63, French, - Warwick%20Framework
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-08-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 64, Main entry term, English
- Resource Description Framework
1, record 64, English, Resource%20Description%20Framework
correct
Record 64, Abbreviations, English
- RDF 1, record 64, English, RDF
correct
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A family of World Wide Web Consortium(W3C) specifications originally designed as a metadata data model. 2, record 64, English, - Resource%20Description%20Framework
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
It has come to be used as a general method for conceptual description or modeling of information that is implemented in [Web] resources, using a variety of syntax formats. 2, record 64, English, - Resource%20Description%20Framework
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 64, Main entry term, French
- modèle RDF
1, record 64, French, mod%C3%A8le%20RDF
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- RDF 2, record 64, French, RDF
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Modèle de graphe destiné à décrire de façon formelle les ressources Web et leurs métadonnées, de façon à permettre le traitement automatique de telles descriptions. 3, record 64, French, - mod%C3%A8le%20RDF
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Développé par le W3C [Consortium World Wide Web], RDF est le langage de base du Web sémantique. 3, record 64, French, - mod%C3%A8le%20RDF
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 64, Main entry term, Spanish
- Marco de Descripción de Recursos
1, record 64, Spanish, Marco%20de%20Descripci%C3%B3n%20de%20Recursos
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- RDF 1, record 64, Spanish, RDF
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
RDF representa un modelo de datos, un marco de referencias para la descripción de recursos semánticamente accesibles. 1, record 64, Spanish, - Marco%20de%20Descripci%C3%B3n%20de%20Recursos
Record 65 - internal organization data 2014-08-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Record 65, Main entry term, English
- Information Management Resource Centre
1, record 65, English, Information%20Management%20Resource%20Centre
correct
Record 65, Abbreviations, English
- IMRC 1, record 65, English, IMRC
correct
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada. 2, record 65, English, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, record 65, English, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Record 65, Main entry term, French
- Centre des ressources de la gestion de l'information
1, record 65, French, Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- CRGI 1, record 65, French, CRGI
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada. 2, record 65, French, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, record 65, French, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-08-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Record 66, Main entry term, English
- administrative metadata
1, record 66, English, administrative%20metadata
correct, plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Metadata used in managing and administering information resources. 2, record 66, English, - administrative%20metadata
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 66, Main entry term, French
- métadonnées administratives
1, record 66, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20administratives
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Métadonnées utilisées dans la gestion et l’administration de ressources documentaires. 2, record 66, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20administratives
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2014-08-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- database administration
1, record 67, English, database%20administration
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
performance of the functions of defining, organizing, managing, controlling, and protecting all data of a database 1, record 67, English, - database%20administration
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The data protected also include metadata and the representation of other descriptions of the database. 1, record 67, English, - database%20administration
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
database administration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 67, English, - database%20administration
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- administration de base de données
1, record 67, French, administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
exécution des fonctions consistant à définir, organiser, gérer, contrôler et protéger toutes les données d'une base de données 1, record 67, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les données protégées comprennent aussi les métadonnées ainsi que la représentation des autres descriptions de la base de données. 1, record 67, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
administration de base de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 67, French, - administration%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-07-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 68, Main entry term, English
- crosswalk
1, record 68, English, crosswalk
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A table that maps the relationships and equivalencies between two or more metadata formats. 2, record 68, English, - crosswalk
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- correspondance
1, record 68, French, correspondance
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tableau qui mappe les relations et les équivalences entre deux formats de métadonnées ou plus. 2, record 68, French, - correspondance
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-07-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- web resource
1, record 69, English, web%20resource
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Web resource 2, record 69, English, Web%20resource
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
If your department does not already have software that supports the creation and incorporation of metadata, consult Appendix A to this guide for options on how to add the required CLF [common look and feel] metadata to your Web resources. 3, record 69, English, - web%20resource
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
web resource: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 69, English, - web%20resource
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Web resource: term used at the Treasury Board Secretariat. 5, record 69, English, - web%20resource
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- ressource Web
1, record 69, French, ressource%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- ressource du Web 2, record 69, French, ressource%20du%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si votre ministère ne dispose pas de logiciels permettant la création et l'intégration des métadonnées, consultez l'Annexe A du présent guide pour obtenir des options sur la façon d'ajouter des métadonnées requises pour la NSI [normalisation des sites Internet] dans vos ressources Web. 3, record 69, French, - ressource%20Web
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ressource Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 69, French, - ressource%20Web
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
ressource du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, record 69, French, - ressource%20Web
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
ressource Web; ressource du Web : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 69, French, - ressource%20Web
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-07-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 70, Main entry term, English
- Dublin Core Application Profile for Web Resource Discovery in the Government of Canada
1, record 70, English, Dublin%20Core%20Application%20Profile%20for%20Web%20Resource%20Discovery%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Dublin Core Application Profile for Web Resource Discovery in the Government of Canada is to document how the GC [Government of Canada] uses DC [Dublin Core] terms to describe its Web resources. It identifies and describes the attributes of the terms for the metadata elements and refinements maintained by the Dublin Core Metadata Initiative(DCMI) that the GC has adopted to aid discovery of its Web resources. The profile also identifies recommended registered encoding schemes for use when applying the element values. 2, record 70, English, - Dublin%20Core%20Application%20Profile%20for%20Web%20Resource%20Discovery%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Record 70, Key term(s)
- Dublin Core Application Profile (DCAP) for Web Resource Discovery in the Government of Canada
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 70, Main entry term, French
- Profil d'application du Dublin Core pour la découverte des ressources Web au gouvernement du Canada
1, record 70, French, Profil%20d%27application%20du%20Dublin%20Core%20pour%20la%20d%C3%A9couverte%20des%20ressources%20Web%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Profil d’application du Dublin Core pour la découverte des ressources Web au gouvernement du Canada documente la façon dont le GC [gouvernement du Canada] utilise les termes du DC [Dublin Core] pour décrire ses ressources Web. Il définit et décrit les attributs des termes (éléments et les raffinements de métadonnées) gérés par la Dublin Core Metadata Initiative (DCMI) et que le GC a adoptés pour la découverte des ressources Web. Le Profil définit également les schémas d’encodage enregistrés qu’il faut utiliser lorsqu’on applique les valeurs des éléments. 2, record 70, French, - Profil%20d%27application%20du%20Dublin%20Core%20pour%20la%20d%C3%A9couverte%20des%20ressources%20Web%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-04-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 71, Main entry term, English
- web-based information resource
1, record 71, English, web%2Dbased%20information%20resource
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Web-based information resource 2, record 71, English, Web%2Dbased%20information%20resource
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The CLF [common look and feel] Metadata Requirement is intended to supplement, not replace, each department's approach to managing its Web-based information resources. 2, record 71, English, - web%2Dbased%20information%20resource
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
web-based information resource: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 71, English, - web%2Dbased%20information%20resource
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 71, Main entry term, French
- ressource d'information sur le Web
1, record 71, French, ressource%20d%27information%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées requises par la NSI [normalisation des sites Internet] doivent complémenter, plutôt que remplacer, l'approche de chaque ministère quant à la gestion des ressources d'information sur le Web. 1, record 71, French, - ressource%20d%27information%20sur%20le%20Web
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ressource d'information sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 71, French, - ressource%20d%27information%20sur%20le%20Web
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-04-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 72, Main entry term, English
- Government On-Line Metadata Working Group
1, record 72, English, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
correct
Record 72, Abbreviations, English
- GOL MWG 1, record 72, English, GOL%20MWG
correct
Record 72, Synonyms, English
- GOL Metadata Working Group 1, record 72, English, GOL%20Metadata%20Working%20Group
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG(Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments. 1, record 72, English, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 72, Main entry term, French
- Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées
1, record 72, French, Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- GTGEDM 1, record 72, French, GTGEDM
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
- Groupe de travail du GED sur les métadonnées 1, record 72, French, Groupe%20de%20travail%20du%20GED%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM (Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d'apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères. 1, record 72, French, - Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 72, Key term(s)
- GTM GED
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-04-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 73, Main entry term, English
- web document
1, record 73, English, web%20document
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Web document 2, record 73, English, Web%20document
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
It also provides instructions on how and where to insert the required source codes into a Web document. An Implementation Guide for Metadata Managers offers assistance to managers responsible for meeting the CLF [Common Look and Feel] metadata standard. 2, record 73, English, - web%20document
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
web document: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 73, English, - web%20document
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 73, Main entry term, French
- document Web
1, record 73, French, document%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
document Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 73, French, - document%20Web
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-03-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 74, Main entry term, English
- modified web page
1, record 74, English, modified%20web%20page
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- modified Web page 2, record 74, English, modified%20Web%20page
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ideally, the process will ensure that metadata is properly specified and coded before a new Web Page is posted and that metadata is verified for all modified Web pages. 2, record 74, English, - modified%20web%20page
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
modified web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 74, English, - modified%20web%20page
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 74, Main entry term, French
- page Web modifiée
1, record 74, French, page%20Web%20modifi%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Idéalement, grâce au processus, on pourra s'assurer que les métadonnées sont précisées de façon adéquate et codées avant qu'une nouvelle page Web soit affichée, et que les métadonnées de toutes les pages Web modifiées sont vérifiées. 1, record 74, French, - page%20Web%20modifi%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
page Web modifiée : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 74, French, - page%20Web%20modifi%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-03-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Translation (General)
Record 75, Main entry term, English
- hidden in a website
1, record 75, English, hidden%20in%20a%20website
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- hidden in a web site 2, record 75, English, hidden%20in%20a%20web%20site
correct
- hidden in a Web site 3, record 75, English, hidden%20in%20a%20Web%20site
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Metadata is a key tool in describing and managing information assets. It is particularly important to have an effective identification system for information assets since many are invisible, hidden in web sites or databases, until a user initiates a search to find the assets relevant to a current need. 2, record 75, English, - hidden%20in%20a%20website
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hidden in a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 75, English, - hidden%20in%20a%20website
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traduction (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- enfoui dans un site Web
1, record 75, French, enfoui%20dans%20un%20site%20Web
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des produits d'information. Disposer d'un système efficace dans ce domaine s'avère d'autant plus important que les ressources d'information sont le plus souvent invisibles, car elles demeurent enfouies dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer des renseignements dont il a ponctuellement besoin. 1, record 75, French, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
enfoui dans un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 75, French, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-03-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 76, Main entry term, English
- content of a web page
1, record 76, English, content%20of%20a%20web%20page
correct, see observation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- web page content 1, record 76, English, web%20page%20content
correct, see observation
- content of a Web page 2, record 76, English, content%20of%20a%20Web%20page
correct
- Web page content 3, record 76, English, Web%20page%20content
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In fact, like the HTML that encodes the content of a Web page, metadata codes are invisible to the users of the Web pages. 2, record 76, English, - content%20of%20a%20web%20page
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
content of a web page; web page content: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 76, English, - content%20of%20a%20web%20page
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 76, Main entry term, French
- contenu d'une page Web
1, record 76, French, contenu%20d%27une%20page%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En fait, tout comme le langage HTML qui encode le contenu d'une page Web, les codes de métadonnées ne sont pas vus par les utilisateurs des pages Web. 1, record 76, French, - contenu%20d%27une%20page%20Web
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
contenu d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 76, French, - contenu%20d%27une%20page%20Web
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-03-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Offences and crimes
Record 77, Main entry term, English
- alteration of a record
1, record 77, English, alteration%20of%20a%20record
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Alteration of a record includes any annotating or deleting the record's metadata or information on a file. Discharging means canceling its official status, for example where personal records are given back to the people the record is about. 2, record 77, English, - alteration%20of%20a%20record
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Infractions et crimes
Record 77, Main entry term, French
- modification d'un document
1, record 77, French, modification%20d%27un%20document
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ce processus de communication dans la Gazette est utilisé lors de la publication d'un nouveau document ou de la modification d'un document existant. 2, record 77, French, - modification%20d%27un%20document
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-03-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 78, Main entry term, English
- metadata record
1, record 78, English, metadata%20record
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
metadata record : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 78, English, - metadata%20record
Record 78, Key term(s)
- meta-data record
- meta data record
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 78, Main entry term, French
- enregistrement de métadonnées
1, record 78, French, enregistrement%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- fiche de métadonnées 1, record 78, French, fiche%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
enregistrement de métadonnées; fiche de métadonnées : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 78, French, - enregistrement%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 78, Key term(s)
- enregistrement de méta-données
- fiche de méta-données
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-03-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 79, Main entry term, English
- metadata standard
1, record 79, English, metadata%20standard
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
metadata standard : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 79, English, - metadata%20standard
Record 79, Key term(s)
- meta-data standard
- meta data standard
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 79, Main entry term, French
- norme de métadonnées
1, record 79, French, norme%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
norme de métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 79, French, - norme%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 79, Key term(s)
- norme de méta-données
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-03-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 80, Main entry term, English
- metadata framework
1, record 80, English, metadata%20framework
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
metadata framework : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 80, English, - metadata%20framework
Record 80, Key term(s)
- meta-data framework
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 80, Main entry term, French
- cadre des métadonnées
1, record 80, French, cadre%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
cadre des métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 80, French, - cadre%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-03-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 81, Main entry term, English
- metadata repository
1, record 81, English, metadata%20repository
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
metadata repository : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 81, English, - metadata%20repository
Record 81, Key term(s)
- meta-data repository
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 81, Main entry term, French
- référentiel de métadonnées
1, record 81, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- dépôt de métadonnées 2, record 81, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
référentiel de métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 81, French, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 81, Key term(s)
- référentiel de méta-données
- dépôt de méta-données
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-02-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 82, Main entry term, English
- stand-alone metadata
1, record 82, English, stand%2Dalone%20metadata
correct, plural
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
stand-alone metadata : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 82, English, - stand%2Dalone%20metadata
Record 82, Key term(s)
- stand alone metadata
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 82, Main entry term, French
- métadonnées autonomes
1, record 82, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20autonomes
correct, feminine noun, plural
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
métadonnées autonomes : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 82, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20autonomes
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2010-11-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 83, Main entry term, English
- Internet strategy
1, record 83, English, Internet%20strategy
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
To meet these varied needs, it is important to regard the creation and maintenance of metadata as an integral part of your department's development, production and review of information on the Web, and to regard metadata as an essential element of your overall Internet strategy. 2, record 83, English, - Internet%20strategy
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 83, Main entry term, French
- stratégie Internet
1, record 83, French, strat%C3%A9gie%20Internet
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pour répondre à ces différents besoins, il est important de considérer la création et la mise à jour des métadonnées comme partie intégrante de l'élaboration, de la production et de la révision des renseignements sur le Web de votre ministère. Vous devez aussi considérer les métadonnées comme étant un élément essentiel de votre stratégie Internet en général. 2, record 83, French, - strat%C3%A9gie%20Internet
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2009-02-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Record 84, Main entry term, English
- Government Information Locator Service
1, record 84, English, Government%20Information%20Locator%20Service
correct
Record 84, Abbreviations, English
- GILS 1, record 84, English, GILS
correct
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Government Information Locator Service(GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard(FIPS 192), making it mandatory for all U. S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government. 2, record 84, English, - Government%20Information%20Locator%20Service
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- Service de localisation de l'information du gouvernement
1, record 84, French, Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
- GILS 1, record 84, French, GILS
correct, masculine noun
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement (GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information (FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d'améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d'avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement. 2, record 84, French, - Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2007-08-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 85, Main entry term, English
- baseband data
1, record 85, English, baseband%20data
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The baseband data concept intends to address what processing should or should not be performed and what data and metadata should be retained in the archives in order to keep the loss and destruction of the original sensor data to a minimum. 1, record 85, English, - baseband%20data
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Télédétection
Record 85, Main entry term, French
- données de la bande de base
1, record 85, French, donn%C3%A9es%20de%20la%20bande%20de%20base
proposal, feminine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2007-02-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 86, Main entry term, English
- telemetry, tracking and command station
1, record 86, English, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
- TTCS 1, record 86, English, TTCS
correct, officially approved
- TT&C station 2, record 86, English, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, record 86, English, TT%20%26%20C%2Dstation
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, record 86, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 86, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, record 86, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 86, Main entry term, French
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, record 86, French, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
- SPTT 1, record 86, French, SPTT
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 86, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, record 86, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Record 86, Main entry term, Spanish
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, record 86, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - external organization data 2006-01-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- data dictionary
1, record 87, English, data%20dictionary
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- information resource dictionary 1, record 87, English, information%20resource%20dictionary
correct, standardized
- IRD 1, record 87, English, IRD
correct, standardized
- IRD 1, record 87, English, IRD
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
database that contains metadata 1, record 87, English, - data%20dictionary
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
data dictionary; information resource dictionary; IRD: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 87, English, - data%20dictionary
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- dictionnaire de données
1, record 87, French, dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
base de données contenant des métadonnées 1, record 87, French, - dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
dictionnaire de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 87, French, - dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - external organization data 2006-01-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- metadata
1, record 88, English, metadata
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
data about data or data elements, possibly including their data descriptions, and data about data ownership, access paths, access rights and data volatility 1, record 88, English, - metadata
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
metadata : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, record 88, English, - metadata
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- métadonnée
1, record 88, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
donnée relative à des données ou à des éléments de données, y compris leurs descriptions de données, ou donnée sur la propriété des données, les chemins d'accès, les droits d'accès et la volatilité des données 1, record 88, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
métadonnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 88, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2005-09-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Record 89, Main entry term, English
- learning resource
1, record 89, English, learning%20resource
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A learning resource is any collection of one or more resources that describes a concept that can be taught independently of other concepts; it also contains the metadata that makes it searchable. With learning resources you can divide content into pieces that can be moved, removed, and reused. 2, record 89, English, - learning%20resource
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Record 89, Main entry term, French
- ressource d'apprentissage
1, record 89, French, ressource%20d%27apprentissage
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Facultydevelopment.ca est une ressource d'apprentissage exploitant les réseaux à large bande et conçue pour permettre aux membres du corps professoral des universités canadiennes - qu'ils soient néophytes ou chevronnés - de rehausser l'expérience d'enseignement et d'apprentissage. Le projet facultydevelopment.ca se caractérise par la flexibilité d'accès au matériel didactique dans un environnement virtuel collaboratif. Il s'attaque ainsi aux barrières auxquelles se heurtent les professeurs et professeures à la recherche de perfectionnement professionnel continu, soit l'accessibilité et le temps. 1, record 89, French, - ressource%20d%27apprentissage
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Record 89, Main entry term, Spanish
- recurso didáctico
1, record 89, Spanish, recurso%20did%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2005-04-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 90, Main entry term, English
- Open GISs
1, record 90, English, Open%20GISs
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Open GISs are integrated systems and tools that provide interoperability among data and processes for solving geospatial problems. One aspect of providing interoperability is to overcome the difficulties caused by the data conversion required in current GIS implementations. GIS users are usually faced with the problem of converting geospatial data from many sources and GIS platforms; it has been found that up to 80% of the time and cost of any GIS implementation is spent on populating the GIS database. Open GISs are expected to overcome this obstacle by utilizing geospatial metadata and spatial data transfer standards. Although opinions currently differ on geospatial data and geoprocessing standardization and on the specifics of the architecture of open GISs, it is generally agreed that, at a minimum, they should automate the task of populating GIS databases. In addition to data interoperability, open GISs should facilitate simple strategies for application development(model integration), and provide solutions on highly distributed heterogeneous computing environments that include computing resources ranging from desktop machines to supercomputers. This course addresses the current trends and approaches for building open GISs and discusses future directions for these GISs. Also covered are the benefits of open GISs to GIS users and developers. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 90, English, - Open%20GISs
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 90, Main entry term, French
- SIG ouverts
1, record 90, French, SIG%20ouverts
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les SIG ouverts sont des systèmes et outils intégrés permettant l'interopérabilité entre données et processus pour la résolution de problèmes géospatiaux. L'un des aspects de cette interopérabilité consiste à surmonter les difficultés que pose la conversion des données nécessaires dans les implémentations courantes sur SIG. Les utilisateurs de SIG sont habituellement confrontés au problème de la conversion de données géospatiales de plusieurs provenances et plates-formes de SIG; on a constaté que jusqu'à 80 % du temps et des coûts de toute implémentation sur SIG sont consacrés à garnir la base de données du SIG. Les SIG ouverts devraient permettre de surmonter cet obstacle par l'utilisation de métadonnées géospatiales et de normes de transfert de données spatiales. Bien que les opinions diffèrent actuellement quant à la normalisation des données géospatiales et du géotraitement ainsi que quant aux caractéristiques précises de l'architecture des SIG ouverts, il est généralement admis qu'il devraient à tout le moins permettre l'automatisation de la tâche de l'assemblage des bases de données de SIG. En plus d'assurer l'interopérabilité des données, les SIG ouverts devraient faciliter la mise au point de stratégies simples de développement d'applications (intégration de modèles) et offrir des solutions dans les environnements informatiques hétérogènes hautement distribués constitués de ressources informatiques variant des ordinateurs de bureau aux superordinateurs. Ce cours porte sur les tendances et les approches en réalisation de SIG ouverts et aborde les orientations futures de ces SIG. On y traite également des avantages des SIG ouverts pour les utilisateurs et les développeurs de SIG. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 90, French, - SIG%20ouverts
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2005-04-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 91, Main entry term, English
- GIS Resources and Services on the Internet
1, record 91, English, GIS%20Resources%20and%20Services%20on%20the%20Internet
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Internet has become a medium for the exchange of GIS data and services. This workshop will survey a number of significant Web sites which offer online data and metadata search and retrieval, interactive mapping systems, interactive data visualization, and online data ordering. We will also review some of the underlying technical issues in creating an interactive GIS Web site, with an examination of future directions for Internet-based applications, such as Java, CORBA, distributed databases, online ordering systems, etc. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 91, English, - GIS%20Resources%20and%20Services%20on%20the%20Internet
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 91, Main entry term, French
- Ressources et services en matière de SIG sur l'Internet
1, record 91, French, Ressources%20et%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20SIG%20sur%20l%27Internet
correct
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'Internet est devenu un média d'échange de données et de services de SIG. Cet atelier se veut un examen d'un certain nombre de sites Web importants offrant des services de recherche et d'extraction en ligne de données et de métadonnées, des systèmes de cartographie interactive, la visualisation interactive de données et des services de commande de données. Nous aborderons de plus certaines des questions techniques sous-jacentes à la création d'un site Web interactif sur les SIG et les orientations futures des applications basées sur l'Internet comme les programmes Java, CORBA, les bases de données réparties, les systèmes de commande en ligne, etc. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 91, French, - Ressources%20et%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20SIG%20sur%20l%27Internet
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2005-04-14
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 92, Main entry term, English
- Geographic Database Design and Implementation
1, record 92, English, Geographic%20Database%20Design%20and%20Implementation
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This one-day course will describe the process of designing and implementing a geographic database using a GIS. It will address the issues of spatial data models, relational data models, data schemas, data modelling, relational normal forms, data catalogues, data dictionaries, metadata, data interchange, and recent development in geographic databases. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 92, English, - Geographic%20Database%20Design%20and%20Implementation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 92, Main entry term, French
- Conception et implantation d'une base de données géographiques
1, record 92, French, Conception%20et%20implantation%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'une journée décrira le processus de conception et d'implantation d'une base de données géographiques à l'aide d'un SIG. Il sera question de modèles de données spatiales, de modèles de données relationnelles, de schémas de données, de modélisation de données, de formes normales relationnelles, de catalogues de données, de dictionnaires de données, de métadonnées, d'échange de données et des récents progrès liés aux bases de données géographiques. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 92, French, - Conception%20et%20implantation%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-03-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 93, Main entry term, English
- information resources
1, record 93, English, information%20resources
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
GoC [Government of Canada] Metadata Framework for Information Resources. 2, record 93, English, - information%20resources
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 93, Main entry term, French
- info-ressources
1, record 93, French, info%2Dressources
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cadre de travail sur les métadonnées du GC [gouvernement du Canada] pour les info-ressources. 2, record 93, French, - info%2Dressources
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2005-01-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 94, Main entry term, English
- purpose
1, record 94, English, purpose
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Summary of the intentions with which the metadata was developed. 1, record 94, English, - purpose
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 94, Main entry term, French
- but
1, record 94, French, but
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Résumé des intentions du producteur des métadonnées. 1, record 94, French, - but
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2005-01-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 95, Main entry term, English
- responsible for access
1, record 95, English, responsible%20for%20access
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A person responsible for granting access to metadata. 1, record 95, English, - responsible%20for%20access
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 95, Main entry term, French
- responsable de l'accès
1, record 95, French, responsable%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Personne responsable de donner ou non accès aux métadonnées. 1, record 95, French, - responsable%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2005-01-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 96, Main entry term, English
- distribution order process
1, record 96, English, distribution%20order%20process
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Process that provides information about how the metadata may be obtained, and related instructions and fee information. 1, record 96, English, - distribution%20order%20process
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 96, Main entry term, French
- processus de distribution de commande
1, record 96, French, processus%20de%20distribution%20de%20commande
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Processus qui fournit de l'information sur la façon d'obtenir la métadonnée, et les instructions connexes et l'information sur les frais. 1, record 96, French, - processus%20de%20distribution%20de%20commande
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-01-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 97, Main entry term, English
- originator
1, record 97, English, originator
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Individual party that created the metadata. 1, record 97, English, - originator
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 97, Main entry term, French
- créateur
1, record 97, French, cr%C3%A9ateur
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Groupe responsable de la création du jeu de métadonnées. 1, record 97, French, - cr%C3%A9ateur
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2005-01-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 98, Main entry term, English
- distributor
1, record 98, English, distributor
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Individual or party that distributes the metadata. 1, record 98, English, - distributor
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 98, Main entry term, French
- distributeur
1, record 98, French, distributeur
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Individu ou groupe qui diffuse le jeu de données. 1, record 98, French, - distributeur
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2005-01-05
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 99, Main entry term, English
- owner
1, record 99, English, owner
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Individual or organization that owns the metadata. 1, record 99, English, - owner
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 99, Main entry term, French
- propriétaire
1, record 99, French, propri%C3%A9taire
correct, masculine and feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Individu ou organisme propriétaire du jeu de métadonnées. 1, record 99, French, - propri%C3%A9taire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-01-05
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 100, Main entry term, English
- metadata creator
1, record 100, English, metadata%20creator
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for creating metadata. 1, record 100, English, - metadata%20creator
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 100, Main entry term, French
- créateur des métadonnées
1, record 100, French, cr%C3%A9ateur%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la création des métadonnées. 1, record 100, French, - cr%C3%A9ateur%20des%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


