TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METADATA STANDARD [27 records]

Record 1 2025-02-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Information Technology (Informatics)
  • Scientific Research
CONT

FAIR data are data and corresponding metadata that are(i) findable by both machines and humans,(ii) accessible using a standard open protocol,(iii) interoperable so they can easily be processed and analyzed, and(iv) resuable so the data can be understood by anyone and make analyses reproducible.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Recherche scientifique
DEF

Données dont l'identification, la description normalisée, les conditions d'accès techniques ou juridiques et le type de licence facilitent leur mise à disposition et leur exploitation par les personnes intéressées.

OBS

données facilement accessibles, interopérables et réutilisables; données FAIR : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 mars 2021.

Key term(s)
  • donnée facilement accessible, interopérable et réutilisable
  • donnée FAIR

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line Metadata Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

The identifier of the Government On-Line Metadata Standard is TBITS 39. 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme des métadonnées du Gouvernement en direct : Cette norme a été le remplacée 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

L'identifiant de la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct est NCTTI 39.1.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources.

OBS

[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments : Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2).

Key term(s)
  • Metadata Standard

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires.

OBS

[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

It also provides instructions on how and where to insert the required source codes into a Web document. An Implementation Guide for Metadata Managers offers assistance to managers responsible for meeting the CLF [Common Look and Feel] metadata standard.

OBS

web document: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

document Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

metadata standard : term used at the Treasury Board Secretariat.

Key term(s)
  • meta-data standard
  • meta data standard

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

norme de métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Key term(s)
  • norme de méta-données

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-02-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Government Information Locator Service(GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard(FIPS 192), making it mandatory for all U. S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement (GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information (FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d'améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d'avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Consistency of metadata : The Dublin core, an international metadata standard provides the framework and many of the rules for use so that metadata can be applied consistently in large and diverse organizations such as the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Cohérence des métadonnées : La norme Dublin Core, une norme internationale sur les métadonnées, fournit un cadre de travail et des règles d'utilisation des métadonnées pouvant s'appliquer de façon uniforme à la grandeur de vastes organisations diversifiées comme le gouvernement du Canada.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Interoperability of metadata : an international metadata standard such as Dublin Core provides a way for information resources in electronic form to communicate their existence and their nature to other electronic applications(e. g. via HTML or XML) or search tools and to permit migration of information between applications or search systems.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Interopérabilité des métadonnées : Une norme internationale, telle la norme Dublin Core, est un moyen de permettre aux moteurs de recherche et à d'autres applications électroniques (grâce, par exemple, aux langages HTML et XML) de reconnaître la présence et la nature des ressources d'information électroniques et de faciliter la migration de l'information entre ces applications et les systèmes de recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

An Implementation Guide for Metadata Developers offers practical assistance to those responsible for creating metadata content for federal government Web pages in accordance with the Common Look and Feel standard.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un Guide de mise en place pour les développeurs des métadonnées propose une aide pratique aux personnes responsables de la création du contenu en métadonnées des pages Web du gouvernement fédéral, conformément à la Normalisation des sites Internet.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

An Implementation Guide for Metadata Managers offers assistance to managers responsible for meeting the CLF metadata standard.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un Guide de mise en place pour les gestionnaires des métadonnées offre une aide aux gestionnaires qui doivent s'assurer de la conformité à la NSI.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

All Web sites must adopt the following five metatags as a metadata standard for description of Web resources : Title, Originator, Language of Resource, Date and Controlled Subject.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tous les sites Web doivent adopter les cinq métabalises suivantes comme norme de métadonnées aux fins de la description des ressources du Web : titre, créateur, langue de la ressource, date et index idéologique normalisé.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Interoperability of metadata : an international metadata standard such as Dublin Core provides a way for information resources in electronic form to communicate their existence and their nature to other electronic applications(e. g. via HTML or XML) or search tools and to permit migration of information between applications or search systems.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Interopérabilité des métadonnées : Une norme internationale, telle la norme Dublin Core, est un moyen de permettre aux moteurs de recherche et à d'autres applications électroniques (grâce, par exemple, aux langages HTML et XML) de reconnaître la présence et la nature des ressources d'information électroniques et de faciliter la migration de l'information entre ces applications et les systèmes de recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Metatag Generator : a tool(META Tag Generator) which accepts user input and will generate, according to the Government On-Line Metadata Standard, metatags which can be pasted into an HTML page.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Générateur de métabalises : Le générateur de métabalises (appelé META Tag Generator) est un outil qui accepte l'entrée de l'utilisateur et qui génère, conformément à la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct, des métabalises pouvant être «copiées-collées» dans une page HTML.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Interoperability : An international metadata standard such as Dublin Core provides a way for information resources in electronic form to communicate their existence and their nature to other electronic applications(e. g. via HTML or XML) or search tools and permits migration of information between applications or search systems.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Interopérabilité : Une norme internationale, telle la norme Dublin Core, est un moyen de permettre aux moteurs de recherche et à d'autres applications électroniques (grâce, par exemple, aux langages HTML et XML) de reconnaître la présence et la nature des ressources d'information électroniques et de faciliter la migration de l'information entre ces applications et les systèmes de recherche.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

It also provides instructions on how and where to insert the required source codes into a Web document. An Implementation Guide for Metadata Managers offers assistance to managers responsible for meeting the CLF metadata standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

An Implementation Guide for CLF Metadata Developers offers practical assistance to those responsible for creating metadata content for federal government Web pages in accordance with the CLF standard. It explains the tasks to be performed, demonstrates how the required information should be created and directs readers to other resources.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Un Guide de mise en place pour les développeurs des métadonnées de la NSI propose une aide pratique aux personnes responsables de la création du contenu en métadonnées des pages Web du gouvernement fédéral, conformément à la NSI. Le guide explique les tâches qui doivent être accomplies, montre comment créer les renseignements requis et dirige les lecteurs vers d'autres ressources.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

An Implementation Guide for CLF Metadata Developers offers practical assistance to those responsible for creating metadata content for federal government Web pages in accordance with the CLF standard. It explains the tasks to be performed, demonstrates how the required information should be created and directs readers to other resources.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Un Guide de mise en place pour les développeurs des métadonnées de la NSI propose une aide pratique aux personnes responsables de la création du contenu en métadonnées des pages Web du gouvernement fédéral, conformément à la NSI. Le guide explique les tâches qui doivent être accomplies, montre comment créer les renseignements requis et dirige les lecteurs vers d'autres ressources.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A single CLF metadata standard also makes it possible for electronic information resources to communicate their existence and their characteristics to other electronic applications or search tools and to permit information to migrate from one application or search system to another.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Grâce aux métadonnées de la NSI, les ressources d'information électroniques peuvent communiquer leur existence et leurs caractéristiques à d'autres applications électroniques ou outils de recherche. De plus, la NSI permettra aux renseignements de migrer d'une application ou d'un moteur de recherche à l'autre.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Software and systems acquired by the Government of Canada for the purpose of creating, editing, generating, parsing, harvesting, extracting, indexing, browsing or displaying metadata for Web resources must support the Dublin Core international standard or be modifiable to support Dublin Core standard.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les logiciels et les systèmes qu'a achetés le Gouvernement du Canada pour créer, éditer, produire, analyser, recueillir, extraire, indexer, fureter ou afficher des métadonnées pour les ressources Web doivent être compatibles avec la norme internationale Dublin Core ou pouvoir être modifiés de façon à être compatibles avec la norme Dublin Core.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: