TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METAL FLASHING [23 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- metal counterflashing
1, record 1, English, metal%20counterflashing
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- metal counter flashing 2, record 1, English, metal%20counter%20flashing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, record 1, English, - metal%20counterflashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - metal%20counterflashing
Record 1, Key term(s)
- metal counter-flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- contre-solin métallique
1, record 1, French, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau. 2, record 1, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Waterproofing (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- wall flashing
1, record 2, English, wall%20flashing
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flashing for wall 2, record 2, English, flashing%20for%20wall
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water guard : A turned up edge on valley metal or continuous wall flashing; used to prevent water migration under the roof system. 3, record 2, English, - wall%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wall flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - wall%20flashing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Étanchéité (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- solin de mur
1, record 2, French, solin%20de%20mur
masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- solin mural 2, record 2, French, solin%20mural
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solin mural : Renseignement fourni par la section technique centrale. 2, record 2, French, - solin%20de%20mur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
solin de mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - solin%20de%20mur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- sheet metal flashing
1, record 3, English, sheet%20metal%20flashing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, record 3, English, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
PigSpout : A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, record 3, English, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 3, English, - sheet%20metal%20flashing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- solin en tôle
1, record 3, French, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- solin de tôle 2, record 3, French, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, record 3, French, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, record 3, French, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- split
1, record 4, English, split
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, record 4, English, - split
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, record 4, English, - split
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, record 4, English, - split
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- fente
1, record 4, French, fente
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, record 4, French, - fente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d'arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d'isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d'environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s'assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, record 4, French, - fente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - fente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- pitch pocket
1, record 5, English, pitch%20pocket
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pitch pan 2, record 5, English, pitch%20pan
correct
- gum box 3, record 5, English, gum%20box
correct, officially approved
- plastic pan 3, record 5, English, plastic%20pan
correct, officially approved
- mastic pan 4, record 5, English, mastic%20pan
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flange, open-bottomed, metal container placed around columns or other roof penetrations that is filled with hot bitumen or flashing cement to seal the joint. 5, record 5, English, - pitch%20pocket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pitch pocket; gum box; plastic pan: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 5, English, - pitch%20pocket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Étanchéité (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- manchon de goudron
1, record 5, French, manchon%20de%20goudron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- manchon d'étanchéité 2, record 5, French, manchon%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun
- boîte à enduit pâteux 3, record 5, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20enduit%20p%C3%A2teux
correct, feminine noun, officially approved
- manchon à goudron 2, record 5, French, manchon%20%C3%A0%20goudron
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contenant métallique sans fond et à bride placé autour des éléments comme les colonnes qui traversent un toit. 2, record 5, French, - manchon%20de%20goudron
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La bride est adéquatement installée dans la membrane de couverture et le manchon est rempli de ciment plastique ou de bitume chaud. 2, record 5, French, - manchon%20de%20goudron
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
boîte à enduit pâteux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - manchon%20de%20goudron
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 6, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 6, English, - parapet%20flashing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flashing : Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 6, English, - parapet%20flashing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 6, English, - parapet%20flashing
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 6, English, - parapet%20flashing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 6, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, record 6, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, record 6, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 6, French, - solin%20de%20parapet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- metal coping
1, record 7, English, metal%20coping
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, record 7, English, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, record 7, English, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 7, English, - metal%20coping
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- chaperon de métal
1, record 7, French, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chaperon métallique 2, record 7, French, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s'il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d'écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Afin d'empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d'un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 4, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- bituminous base flashing
1, record 8, English, bituminous%20base%20flashing
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, record 8, English, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - bituminous%20base%20flashing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- solin de base bitumineux
1, record 8, French, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- solin de base bitumé 2, record 8, French, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, record 8, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- cap flashing
1, record 9, English, cap%20flashing
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- counter flashing 2, record 9, English, counter%20flashing
correct
- counterflashing 3, record 9, English, counterflashing
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing. 4, record 9, English, - cap%20flashing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 9, English, - cap%20flashing
Record 9, Key term(s)
- counter-flashing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- contre-solin
1, record 9, French, contre%2Dsolin
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contresolin 2, record 9, French, contresolin
correct, masculine noun
- solin de couronnement 3, record 9, French, solin%20de%20couronnement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement. 3, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d'au moins 125 mm (5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d'au moins 25 mm (1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm (6 po) et le solin de base, d'au moins 100 mm (4 po). 4, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Record 9, Main entry term, Spanish
- contrachapa de escurrimiento
1, record 9, Spanish, contrachapa%20de%20escurrimiento
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- stripping felt
1, record 10, English, stripping%20felt
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of felt used to cover a metal flange of roof flashing. 2, record 10, English, - stripping%20felt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- bandelette de feutre
1, record 10, French, bandelette%20de%20feutre
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite de feutre assurant la finition des solins, surtout employée pour couvrir les arêtes des brides métalliques comprises dans une couverture multicouche. 1, record 10, French, - bandelette%20de%20feutre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- gravel stop
1, record 11, English, gravel%20stop
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- gravel strip 2, record 11, English, gravel%20strip
correct
- slag strip 3, record 11, English, slag%20strip
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Metal flashing placed at the edge of a roof to prevent gravel from falling off. 4, record 11, English, - gravel%20stop
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Different ways of handling the roof-wall junction, such as gravel stops and parapets, have been used depending on current understanding of the forces acting on that part of the building and on architectural styles. 5, record 11, English, - gravel%20stop
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- arrêt à gravier
1, record 11, French, arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garde-gravier 2, record 11, French, garde%2Dgravier
correct, masculine noun
- tringle pour retenir le gravois 3, record 11, French, tringle%20pour%20retenir%20le%20gravois
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Diverses techniques comme celles du garde-gravier et du parapet ont été utilisées pour réaliser cette jonction selon la compréhension des forces qui agissent sur cette partie du bâtiment et les styles architecturaux. 4, record 11, French, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'arrêt de neige est un dispositif à lattes horizontales fixé sur les toitures en pente [...] pour la retenir sur les toits, où elle joue un rôle d'isolant thermique, et pour éviter la descente brutale des masses importantes de neige; [...] 5, record 11, French, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«garde-gravier» : Schlomann. 6, record 11, French, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«tringle pour retenir le gravois» : Devis B.L., p. 36-44. 3, record 11, French, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- ridge stop
1, record 12, English, ridge%20stop
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
in roofing, a metal flashing used at the intersection of a roof-ridge and a wall rising above it. 2, record 12, English, - ridge%20stop
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- arrêt de faîte
1, record 12, French, arr%C3%AAt%20de%20fa%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Morceau de métal formé à la jonction d'un faîte et d'un mur, employé lorsque l'un intercepte l'autre et qu'il soit nécessaire de faire un joint étanche. 2, record 12, French, - arr%C3%AAt%20de%20fa%C3%AEte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-04-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Record 13, Main entry term, English
- cricket flashing
1, record 13, English, cricket%20flashing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cricket 2, record 13, English, cricket
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Skylights, chimneys, and roof hatches. Rectangular penetrations can be handled with sheet metal flashings in some cases, and with "preformed" curb flashings in others... The base flashing is rigidly connected to the roof panel with washered screws... The upslope side of a rectangular penetration is a bit more difficult. The panel itself must end a sufficient distance from the penetration to allow room for a cricket, of diverter, to direct the flow of water around the penetration. This cricket flashing must be inserted beneath the upslope panel and sealed to it with butyl tape. 3, record 13, English, - cricket%20flashing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Cricket flashing. A cricket is a small, sloped structure made of metal and designed to drain moisture away from a chimney. It is usually placed at the back of a chimney. It is important that this structure be weather tight. It is best inspected from close proximity on the roof when possible. 4, record 13, English, - cricket%20flashing
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
cricket. 1. Small, false roof or the elevation of part of a roof behind an obstacle, as a watershed built behind a chimney or other roof projection; 2. Watertight flashing over such a construction. 5, record 13, English, - cricket%20flashing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 13, Main entry term, French
- solin de besace
1, record 13, French, solin%20de%20besace
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- solin pour dos-d'âne 1, record 13, French, solin%20pour%20dos%2Dd%27%C3%A2ne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «dos-d'âne» désigne la besace de renvoi des eaux de part et d'autre d'une émergence de toiture ou d'une souche. 2, record 13, French, - solin%20de%20besace
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En amont d'une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière ...), la besace est l'ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d'autre de la pénétration. 2, record 13, French, - solin%20de%20besace
Record 13, Key term(s)
- solin de dos d'âne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Impermeabilización (Construcción)
Record 13, Main entry term, Spanish
- banquillo
1, record 13, Spanish, banquillo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- chaflán 1, record 13, Spanish, chafl%C3%A1n
correct, masculine noun
- tejadillo falso 1, record 13, Spanish, tejadillo%20falso
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- jack
1, record 14, English, jack
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A flanged metal sleeve used as part of the flashing around small items that penetrate a roof. 2, record 14, English, - jack
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- manchon
1, record 14, French, manchon
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bride métallique faisant partie du solin autour de petits objets qui traversent le toit. 2, record 14, French, - manchon
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le manchon est un ouvrage d'étanchéité en zinc qui habille le pied des poteaux d'une lucarne; il est engravé à son sommet, et sa base est en général soudée sur la bavette de la lucarne. 3, record 14, French, - manchon
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-05-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 15, Main entry term, English
- step flashing
1, record 15, English, step%20flashing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- stepped flashing 2, record 15, English, stepped%20flashing
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(A metal flashing) used to flash the sides of chimneys and dormers and similar projections on steeper sloping roofs usually shingled. 3, record 15, English, - step%20flashing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 15, Main entry term, French
- solin à gradins
1, record 15, French, solin%20%C3%A0%20gradins
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- solin en gradins 2, record 15, French, solin%20en%20gradins
correct, masculine noun
- solin en gradin 3, record 15, French, solin%20en%20gradin
masculine noun
- solin étagé 4, record 15, French, solin%20%C3%A9tag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Solin en pièces rectangulaires ou carrées utilisées à la jonction d'un mur et d'un toit à bardeau source. 5, record 15, French, - solin%20%C3%A0%20gradins
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tous les raccords d'étanchéité de toiture, comme les noues, solins en gradins, solins de cheminées, sont en plomb ou zinc. 2, record 15, French, - solin%20%C3%A0%20gradins
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas d'une intersection en pente, on utilise les solins à gradins (étagés) [...] 6, record 15, French, - solin%20%C3%A0%20gradins
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 15, Main entry term, Spanish
- escurridores escalonados
1, record 15, Spanish, escurridores%20escalonados
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- escurridores para tejas 1, record 15, Spanish, escurridores%20para%20tejas
correct, masculine noun, plural
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 16, Main entry term, English
- roof protrusion
1, record 16, English, roof%20protrusion
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Roof crickets are the roof design element to slow down and redirect water coming down the roof above a large roof protrusion (chimney, skylight or wall). If this is not done, then water can splash over the back saddle flashing and cause a leak. The minimum requirement is that a cricket or diverter be in place on all protrusions wider than 30 inches. 2, record 16, English, - roof%20protrusion
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Flashing are the L-shaped metal pieces that go from the roof to the roof protrusion(chimney, dormer, skylite, etc) or for pipes, its the metal rectangle with the rubber piece in the middle that goes over the protruding pipe. 3, record 16, English, - roof%20protrusion
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 16, Main entry term, French
- hors-combles
1, record 16, French, hors%2Dcombles
correct, noun phrase, masculine noun, invariable
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ouvrage hors combles 2, record 16, French, ouvrage%20hors%20combles
correct, masculine noun
- élément hors combles 3, record 16, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20hors%20combles
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément en saillie au dessus des pans de toiture d'un comble. 4, record 16, French, - hors%2Dcombles
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Désigne tout élément en saillie au-dessus des pans de toiture d'un comble: souches de cheminées, conduits d'aération, antennes, épis, etc. 5, record 16, French, - hors%2Dcombles
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les ouvrages hors combles. [...] lucarnes, lanterneaux [...] Souches de cheminées [...] Antennes. [...] Il ne doit pas être réalisé d'autres ouvrages hors combles visibles que ceux désignés ci-dessus; les machineries d'ascenseur ne seront tolérées que lorsqu'elles échapperont aux vues du passant et à condition qu'elles soient incorporées dans le volume général de la toiture. 2, record 16, French, - hors%2Dcombles
Record 16, Key term(s)
- hors combles
- ouvrage hors-combles
- élément hors-combles
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 17, Main entry term, English
- drip edge
1, record 17, English, drip%20edge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A metal piece of flashing that extends along the roof eaves and sheds water from the shingles to the sidewalls, preventing it from running underneath the eaves and the shingles. 1, record 17, English, - drip%20edge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- bande à larmier
1, record 17, French, bande%20%C3%A0%20larmier
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bande de garantie à larmier 1, record 17, French, bande%20de%20garantie%20%C3%A0%20larmier
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-06-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Record 18, Main entry term, English
- metal siding
1, record 18, English, metal%20siding
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Metal siding. Except as provided [elsewhere in the National Building Code], steel siding, including flashing and trim accessories, shall conform to CGSB 93-GP-4M(1978)... 2, record 18, English, - metal%20siding
Record 18, Key term(s)
- metallic siding
- metal sheathing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Record 18, Main entry term, French
- bardage métallique
1, record 18, French, bardage%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bardage en métal 2, record 18, French, bardage%20en%20m%C3%A9tal
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bardage en métal. Sous réserve de l'article 9.28.12.2., le bardage en acier, y compris les solins et menuiseries de finition, doit être conforme à la norme ONGC F93-GP-4M 1978 [...] 2, record 18, French, - bardage%20m%C3%A9tallique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Record 19, Main entry term, English
- raggle
1, record 19, English, raggle
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- reglet 2, record 19, English, reglet
correct, noun
- raggle block 2, record 19, English, raggle%20block
correct
- flashing block 2, record 19, English, flashing%20block
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A manufactured building unit provided with a groove into which metal flashing can be fitted. 3, record 19, English, - raggle
Record 19, Key term(s)
- raglin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Record 19, Main entry term, French
- réglet
1, record 19, French, r%C3%A9glet
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Moulure plate, rectiligne et horizontale de section carrée plus large que le filet, et généralement associée à une moulure arrondie. 1, record 19, French, - r%C3%A9glet
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- jack
1, record 20, English, jack
noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A flanged metal sleeve used as part of the flashing around small items that penetrate a roof. 1, record 20, English, - jack
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- manchette d'étanchéité
1, record 20, French, manchette%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1987-09-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 21, Main entry term, English
- roofing flashing
1, record 21, English, roofing%20flashing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
roofing: material for a roof or roofs. 2, record 21, English, - roofing%20flashing
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
flashing : Sheets of metal or other material used to weatherproof joints, edges, etc., esp. of a roof. 2, record 21, English, - roofing%20flashing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 21, Main entry term, French
- solin de toiture
1, record 21, French, solin%20de%20toiture
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- solin de couverture 1, record 21, French, solin%20de%20couverture
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On trouve sur le marché des solins de toiture en tissus, en caoutchouc ou en métal. 2, record 21, French, - solin%20de%20toiture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des produits fabriqués au Québec. 2, record 21, French, - solin%20de%20toiture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Compagnie Stedfast, Granby, Québec. 2, record 21, French, - solin%20de%20toiture
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-12-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Record 22, Main entry term, English
- flasher 1, record 22, English, flasher
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- roof flasher 2, record 22, English, roof%20flasher
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flashing : Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used. 3, record 22, English, - flasher
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 22, Main entry term, French
- poseur de bandes
1, record 22, French, poseur%20de%20bandes
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- poseuse de bandes 1, record 22, French, poseuse%20de%20bandes
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18). 1, record 22, French, - poseur%20de%20bandes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 23, Main entry term, English
- edge flashing 1, record 23, English, edge%20flashing
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sheet metal cap with drip flashing. 1, record 23, English, - edge%20flashing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 23, Main entry term, French
- solin de rive
1, record 23, French, solin%20de%20rive
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chapeau en tôle avec solin à rejeteau 1, record 23, French, - solin%20de%20rive
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


