TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METAL FLASHING [23 records]

Record 1 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing.

OBS

metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • metal counter-flashing

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau.

OBS

contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Water guard : A turned up edge on valley metal or continuous wall flashing; used to prevent water migration under the roof system.

OBS

wall flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Étanchéité (Construction)
OBS

solin mural : Renseignement fourni par la section technique centrale.

OBS

solin de mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight.

CONT

PigSpout : A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout

OBS

sheet metal flashing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Menuiserie métallique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton.

CONT

Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol.

OBS

solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses.

CONT

In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one.

OBS

split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick

French

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction.

CONT

Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d'arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d'isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d'environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s'assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente.

OBS

fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A flange, open-bottomed, metal container placed around columns or other roof penetrations that is filled with hot bitumen or flashing cement to seal the joint.

OBS

pitch pocket; gum box; plastic pan: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Menuiserie métallique
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Contenant métallique sans fond et à bride placé autour des éléments comme les colonnes qui traversent un toit.

OBS

La bride est adéquatement installée dans la membrane de couverture et le manchon est rempli de ciment plastique ou de bitume chaud.

OBS

boîte à enduit pâteux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof.

OBS

flashing : Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water.

OBS

parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc.

OBS

parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée.

OBS

parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc.

OBS

solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Building Hardware
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints.

CONT

The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick.

OBS

metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Menuiserie métallique
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s'il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d'écarter l'eau et doit être incliné vers le toit.

CONT

Afin d'empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d'un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol.

OBS

chaperon : Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté.

OBS

chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings.

OBS

bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit.

OBS

solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing.

OBS

cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • counter-flashing

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement.

CONT

Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d'au moins 125 mm (5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d'au moins 25 mm (1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm (6 po) et le solin de base, d'au moins 100 mm (4 po).

OBS

contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 9

Record 10 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A narrow strip of felt used to cover a metal flange of roof flashing.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Bande étroite de feutre assurant la finition des solins, surtout employée pour couvrir les arêtes des brides métalliques comprises dans une couverture multicouche.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Metal flashing placed at the edge of a roof to prevent gravel from falling off.

CONT

Different ways of handling the roof-wall junction, such as gravel stops and parapets, have been used depending on current understanding of the forces acting on that part of the building and on architectural styles.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Diverses techniques comme celles du garde-gravier et du parapet ont été utilisées pour réaliser cette jonction selon la compréhension des forces qui agissent sur cette partie du bâtiment et les styles architecturaux.

OBS

L'arrêt de neige est un dispositif à lattes horizontales fixé sur les toitures en pente [...] pour la retenir sur les toits, où elle joue un rôle d'isolant thermique, et pour éviter la descente brutale des masses importantes de neige; [...]

OBS

«garde-gravier» : Schlomann.

OBS

«tringle pour retenir le gravois» : Devis B.L., p. 36-44.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

in roofing, a metal flashing used at the intersection of a roof-ridge and a wall rising above it.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Morceau de métal formé à la jonction d'un faîte et d'un mur, employé lorsque l'un intercepte l'autre et qu'il soit nécessaire de faire un joint étanche.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-04-18

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Building Hardware
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Skylights, chimneys, and roof hatches. Rectangular penetrations can be handled with sheet metal flashings in some cases, and with "preformed" curb flashings in others... The base flashing is rigidly connected to the roof panel with washered screws... The upslope side of a rectangular penetration is a bit more difficult. The panel itself must end a sufficient distance from the penetration to allow room for a cricket, of diverter, to direct the flow of water around the penetration. This cricket flashing must be inserted beneath the upslope panel and sealed to it with butyl tape.

CONT

Cricket flashing. A cricket is a small, sloped structure made of metal and designed to drain moisture away from a chimney. It is usually placed at the back of a chimney. It is important that this structure be weather tight. It is best inspected from close proximity on the roof when possible.

CONT

cricket. 1. Small, false roof or the elevation of part of a roof behind an obstacle, as a watershed built behind a chimney or other roof projection; 2. Watertight flashing over such a construction.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Au Canada, le terme «dos-d'âne» désigne la besace de renvoi des eaux de part et d'autre d'une émergence de toiture ou d'une souche.

OBS

En amont d'une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière ...), la besace est l'ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d'autre de la pénétration.

Key term(s)
  • solin de dos d'âne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 13

Record 14 2008-11-14

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A flanged metal sleeve used as part of the flashing around small items that penetrate a roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Bride métallique faisant partie du solin autour de petits objets qui traversent le toit.

CONT

Le manchon est un ouvrage d'étanchéité en zinc qui habille le pied des poteaux d'une lucarne; il est engravé à son sommet, et sa base est en général soudée sur la bavette de la lucarne.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

(A metal flashing) used to flash the sides of chimneys and dormers and similar projections on steeper sloping roofs usually shingled.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Solin en pièces rectangulaires ou carrées utilisées à la jonction d'un mur et d'un toit à bardeau source.

CONT

Tous les raccords d'étanchéité de toiture, comme les noues, solins en gradins, solins de cheminées, sont en plomb ou zinc.

CONT

Dans le cas d'une intersection en pente, on utilise les solins à gradins (étagés) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 15

Record 16 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
CONT

Roof crickets are the roof design element to slow down and redirect water coming down the roof above a large roof protrusion (chimney, skylight or wall). If this is not done, then water can splash over the back saddle flashing and cause a leak. The minimum requirement is that a cricket or diverter be in place on all protrusions wider than 30 inches.

CONT

Flashing are the L-shaped metal pieces that go from the roof to the roof protrusion(chimney, dormer, skylite, etc) or for pipes, its the metal rectangle with the rubber piece in the middle that goes over the protruding pipe.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
DEF

Élément en saillie au dessus des pans de toiture d'un comble.

DEF

Désigne tout élément en saillie au-dessus des pans de toiture d'un comble: souches de cheminées, conduits d'aération, antennes, épis, etc.

CONT

Les ouvrages hors combles. [...] lucarnes, lanterneaux [...] Souches de cheminées [...] Antennes. [...] Il ne doit pas être réalisé d'autres ouvrages hors combles visibles que ceux désignés ci-dessus; les machineries d'ascenseur ne seront tolérées que lorsqu'elles échapperont aux vues du passant et à condition qu'elles soient incorporées dans le volume général de la toiture.

Key term(s)
  • hors combles
  • ouvrage hors-combles
  • élément hors-combles

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-10-20

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A metal piece of flashing that extends along the roof eaves and sheds water from the shingles to the sidewalls, preventing it from running underneath the eaves and the shingles.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-06-12

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Walls and Partitions
OBS

Metal siding. Except as provided [elsewhere in the National Building Code], steel siding, including flashing and trim accessories, shall conform to CGSB 93-GP-4M(1978)...

Key term(s)
  • metallic siding
  • metal sheathing

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Murs et cloisons
OBS

Bardage en métal. Sous réserve de l'article 9.28.12.2., le bardage en acier, y compris les solins et menuiseries de finition, doit être conforme à la norme ONGC F93-GP-4M 1978 [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
DEF

A manufactured building unit provided with a groove into which metal flashing can be fitted.

Key term(s)
  • raglin

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
DEF

Moulure plate, rectiligne et horizontale de section carrée plus large que le filet, et généralement associée à une moulure arrondie.

Spanish

Save record 19

Record 20 1990-04-06

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A flanged metal sleeve used as part of the flashing around small items that penetrate a roof.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 20

Record 21 1987-09-02

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

roofing: material for a roof or roofs.

OBS

flashing : Sheets of metal or other material used to weatherproof joints, edges, etc., esp. of a roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

On trouve sur le marché des solins de toiture en tissus, en caoutchouc ou en métal.

OBS

Répertoire des produits fabriqués au Québec.

OBS

Source : Compagnie Stedfast, Granby, Québec.

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-12-23

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Construction
  • Roofs (Building Elements)
OBS

flashing : Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18).

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Sheet metal cap with drip flashing.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chapeau en tôle avec solin à rejeteau

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: