TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METER MAXIMUM LOAD [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 1, Main entry term, English
- meter load range 1, record 1, English, meter%20load%20range
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The range of load values for which the indications of a meter, obtained under the normal conditions of use, should not be affected by an error exceeding the maximum permissible error. 1, record 1, English, - meter%20load%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 1, Main entry term, French
- étendue de la charge d'un compteur
1, record 1, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20charge%20d%27un%20compteur
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs de la charge pour laquelle les indications d'un compteur, obtenues dans les conditions usuelles d'emploi, ne doivent pas être entachées d'une erreur supérieure à l'erreur maximale tolérée. 1, record 1, French, - %C3%A9tendue%20de%20la%20charge%20d%27un%20compteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étendue de la charge d'un compteur : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 1, French, - %C3%A9tendue%20de%20la%20charge%20d%27un%20compteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- overload of a measuring instrument 1, record 2, English, overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- measuring instrument overload 2, record 2, English, measuring%20instrument%20overload
proposal
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Overload of a measuring instrument : a) For measuring instruments other than meters : the value of that part of the quantity measured which exceeds the maximum capacity of the instrument. b) For meters : the value of that part of the load which exceeds the maximum load of the meter. 1, record 2, English, - overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. The expression "maximum permissible overload" is used to denote the limiting value permitted for the overload. 2. A distinction is made between "short term" and "long term" overloads. 1, record 2, English, - overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- surcharge d'un instrument de mesurage
1, record 2, French, surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- surcharge d'un instrument de mesure 2, record 2, French, surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surcharge d'un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur. 1, record 2, French, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. Pour la limite de la valeur tolérée de la surcharge, on utilise la dénomination «surcharge maximale tolérée». 2. On distingue les surcharges de «courte durée» et de «longue durée». 1, record 2, French, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
surcharge d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 2, French, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 3, Main entry term, English
- maximum permissible overload 1, record 3, English, maximum%20permissible%20overload
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overload of a measuring instrument : a) For measuring instruments other than meters : the value of that part of the quantity measured which exceeds the maximum capacity of the instrument. b) For meters : the value of that part of the load which exceeds the maximum load of the meter. 1. The expression "maximum permissible overload" is used to denote the limiting value permitted for the overload. 2. A distinction is made between "short term" and "long term" overloads. 1, record 3, English, - maximum%20permissible%20overload
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 3, Main entry term, French
- surcharge maximale tolérée
1, record 3, French, surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surcharge d'un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur. 1. Pour la limite de la valeur tolérée de la surcharge, on utilise la dénomination "surcharge maximale tolérée". 2. On distingue les surcharges de "courte durée" et de "longue durée". 1, record 3, French, - surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


