TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METES BOUNDS DESCRIPTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- particular description
1, record 1, English, particular%20description
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- specific description 1, record 1, English, specific%20description
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where there are both a particular description, as by metes and bounds, or by courses and distances, and a general descriptive designation, the latter, as a rule, yields to the former.(11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564) 1, record 1, English, - particular%20description
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
However, the rule is merely one of construction, applied in order to arrive at the intention of the grantor, and in all cases the intention of the parties as gathered from a consideration of the whole instrument is of controlling authority; and such construction will be given it as will, if possible, satisfy each of the several descriptions. Accordingly, the general rule first stated has no application where the general description can be harmonized with the particular ... (11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564) 1, record 1, English, - particular%20description
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- description particulière
1, record 1, French, description%20particuli%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
description particulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - description%20particuli%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- description by metes and bounds
1, record 2, English, description%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- metes and bounds description 1, record 2, English, metes%20and%20bounds%20description
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] description by metes and bounds(or courses and distances)-bounds being the imaginary boundary lines(whether delineated by improvements or occupations or not) of the parcel and metes being the length and direction of each bound together with the area of the parcel; such a description hopefully will commence with a readily identifiable starting point and proceed by metes and bounds around the parcel and back to the starting point; sometimes it will also include a reference to the surveyor(if any) who measured the parcel.(Griffith, 1975, p. 2). 1, record 2, English, - description%20by%20metes%20and%20bounds
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- description technique
1, record 2, French, description%20technique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- description par mesurage et délimitation 1, record 2, French, description%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les juristes emploieront aujourd'hui l'expression «description technique», terme de métier retenu par les arpenteurs-géomètres pour rendre «description by metes and bounds». 1, record 2, French, - description%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
description technique; description par mesurage et délimitation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - description%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-11-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- description by plan
1, record 3, English, description%20by%20plan
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] description by plan(or plat), which is a graphical representation of the parcel usually drawn to scale and possibly containing surveyed data; the plan can form part of the deed or can be incorporated in the deed by reference to a numbered parcel depicted in the plan which is itself placed on public record in another place-in either case the plan can be in addition to a metes and bounds description in the deed.(Griffith, 1975, p. 2). 1, record 3, English, - description%20by%20plan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- description par renvoi à plan
1, record 3, French, description%20par%20renvoi%20%C3%A0%20plan
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
description par renvoi à plan : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - description%20par%20renvoi%20%C3%A0%20plan
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


