TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METHYL ESTER [16 records]

Record 1 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
CONT

As a result of studies made with rapeseed oil, researchers reported that rapeseed oil methyl esters can be used on diesel engines. It was determined that rapeseed oil methyl ester showed better results than soybean oil methyl ester in terms of emission. In addition, with pre-heating application, the engine torque increased at low engine speeds, CO, HC and smoke density decreased significantly. It was determined that using of rapeseed oil methyl ester shortened the ignition delay period.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
CONT

L’ester méthylique de colza, qui dans un premier temps a été développé pour des raisons d’indépendance de carburant en cas de choc pétrolier, s’est peu à peu affirmé comme un carburant alternatif au gazole, notamment pour une utilisation sur les flottes captives (les bus par exemples). Après une baisse de l’utilisation due au développement de nouveaux moteurs fonctionnant avec du gazole désulfuré, l’ester a retrouvé un nouveau souffle de vie en tant qu’«additif de luxe».

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Even though biodiesel can be produced using vegetable or animal oil, to date, all biodiesel produced in France is from Vegetable Oil Methyl Ester(VOME), mainly from canola. Canola methyl ester accounts for 80% of the biodiesel production, followed by sunflower seed methyl ester(10%), soybean oil(5%), and palm oil(2%).

French

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Éléments et composés chimiques
DEF

[Ester qui] résulte de la transestérification d'huile végétale (colza, tournesol, soja…) par le méthanol ou l'éthanol.

CONT

Les biocarburants adaptés aux moteurs diesel sont produits à partir d'huile végétale de colza ou de tournesol (Europe) et de soja (États-Unis). Cette huile n'est pas utilisable telle quelle dans les moteurs. Afin de la rendre parfaitement compatible, il faut la faire réagir avec du méthanol pour la transformer en «ester», un ester méthylique d'huile végétale (EMHV) plus connu, en France, sous le nom de «diester®».

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-03-03

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

A physico-chemical conversion process provides a liquid fuel based on physical and chemical processes. The most important process so far is vegetable oil production from oil seed, and the esterification of this oil to fatty acid methyl ester as a substitute for diesel fuel. This technology is used on a large scale within Europe.

Key term(s)
  • physicochemical conversion process

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Les procédés de conversion physico-chimique donnent lieu à un combustible liquide moyennant une série de processus physiques et chimiques. Le procédé le plus important utilisé de nos jours est la production d'huile végétale à partir de graines d'oléagineux et l'estérification de cette huile pour obtenir un ester méthylique d'acide gras (communément appelé biodiesel) pouvant servir de succédané du gazole (alimentation des moteurs diesel). Cette technologie est utilisée à grande échelle en Europe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C33H40N2O9
formula, see observation
50-55-5
CAS number
DEF

An alkaloid which appears under the form of a white or pale buff to slightly yellowish crystalline powder, is isolated from the root of Rauwolfia serpentina (Apocyanaceae) and other species of Rauwolfia, is used as an antihypertensive and a sedative and is administered orally and intramuscularly.

OBS

methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

reserpine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

18ß-hydroxy-11, 17-alpha-dimethoxy-3ß, 20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3, 4, 5-trimethoxybenzoate(ester) : inverted CAS name.

OBS

Also known under a very large number of commercial and trade names, among which: Abicol; Aldefan; Adelphin; Alkaserp; Alserin; Anquil; Banasil; Bendigon; Brinderdin; Butiserpine; Cardioserpin; Darebon; Eberpine; Elserpine; Gilucard; Helfoserpin; Hiposerpil; Idoserp; Kitine; Loweserp; Modenol; Neo-Serp; Perskleran; Raudixin; Raunorine; Raupasil; Rauserpol; Reserlor; Respital; Sarpagan; Serfin; Serpalan; Serpogen; Tensanyl; Unitensen.

OBS

Chemical formula: C33H40N2O9

Key term(s)
  • methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylate
  • methyl 11,17a-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylate
  • 18beta-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)
  • 18ß-hydroxy-11,17-a-dimethoxy-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C33H40N2O9
formula, see observation
50-55-5
CAS number
DEF

Substance anti-adrénergique alcaloïde de Rauwolfia serpentina, antihypertenseur que l'on administre par voie buccale ou intramusculaire, qui provoque une déplétion en catécholamines de la fibre post-ganglionnaire du système sympathique et qui inhibe leur fixation dans les granules de stockage, ce qui a pour effet de faire chuter la tension artérielle et la tension nerveuse.

OBS

11,17alpha-diméthoxy-[(3,4,5-triméthoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle : Le mot «alpha» prend l'italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

réserpine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C33H40N2O9

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C33H40N2O9
formula, see observation
50-55-5
CAS number
OBS

Fórmula química: C33H40N2O9

Save record 4

Record 5 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
OBS

The methyl ester of methacrylic acid which appears under the form of a volatile, colourless, flammable liquid and which polymerizes readily to resinous glass-like materials that are sold under tradenames such as Lucite, Perspex, and Plexiglass.

OBS

methyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

MME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Diakon; NA 1247; NCI-C50680; RCRA waste number U162; UN1247.

OBS

Chemical formula: C5H8O2 or CH2=C(CH3)C(O)OCH3

Key term(s)
  • methyl a-methylacrylate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, mobile, volatil, utilisé dans l'industrie des matières plastiques, des peintures et des vernis, du cuir, du papier, du textile et des produits dentaires.

OBS

2-méthylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C5H8O2 ou CH2=C(CH3)C(O)OCH3

Key term(s)
  • a-méthylacrylate de méthyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
OBS

Compuesto líquido capaz de polimerizarse.

Save record 5

Record 6 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

Homopolymers and copolymers of methyl methacrylate [are] PMMA [poly(methyl methacrylate) ] homopolymers and copolymers of MMA [methyl methacrylate] containing at least 80%(m/m) [mass/mass] of MMA and not more than 20%(m/m) of acrylic ester or other suitable monomers.

Key term(s)
  • methyl methacrylate copolymer
  • methyl methacrylate co-polymer
  • MMA copolymer
  • MMA co-polymer

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
CONT

[Les] homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle [contiennent] au moins 80 % (m/m) [masse/masse] de MMA et pas plus de 20 % (m/m) d'ester acryliques ou d'autres monomères convenables.

Key term(s)
  • co-polymère du méthacrylate de méthyle
  • co-polymère de MMA

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
CONT

Homopolímeros y copolímeros de MMA que contienen al menos 80 % (m/m) [masa/masa] de MMA y no más de 20 % (m/m) de un éster acrílico o de otro monómero adecuado. Estos incluyen tanto materiales sin modificaciones como materiales que contienen lubricantes, ayudas de proceso absorvedores de UV, pigmentos y colorantes. Estos no incluyen PMMA [poli(metacrilato de metilo)] modificado con elastómeros.

Save record 6

Record 7 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

Homopolymers and copolymers of methyl methacrylate [are] PMMA [poly(methyl methacrylate) ] homopolymers and copolymers of MMA [methyl methacrylate] containing at least 80%(m/m) [mass/mass] of MMA and not more than 20%(m/m) of acrylic ester or other suitable monomers.

Key term(s)
  • methyl methacrylate homopolymer
  • methyl methacrylate monopolymer
  • MMA homopolymer
  • MMA monopolymer

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
CONT

[Les] homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle [contiennent] au moins 80 % (m/m) [masse/masse] de MMA [méthacrylate de méthyle] et pas plus de 20 % (m/m) d'ester acryliques ou d'autres monomères convenables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
CONT

Homopolímeros y copolímeros de MMA [metil metacrilato] que contienen al menos 80 % (m/m) de MMA y no más de 20 % (m/m) [masa/masa] de un éster acrílico o de otro monómero adecuado.

Save record 7

Record 8 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

Homopolymers and copolymers of methyl methacrylate : The PMMA [poly(methyl methacrylate) ] homopolymers and copolymers of MMA [methyl methacrylate] containing at least 80%(m/m) [mass/mass] of MMA and not more than 20%(m/m) of acrylic ester or other suitable monomers.

OBS

They include both unmodified materials and materials containing lubricants, processing aids, UV [ultraviolet] absorbers, pigments and colorants. They do not include PMMA modified with elastomers.

OBS

homopolymer and copolymer of methyl methacrylate: The plural form of this expression (homopolymers and copolymers of methyl methacrylate) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • homopolymers and copolymers of methyl methacrylate
  • homopolymer and copolymer of methylmethacrylate
  • homopolymers and copolymers of methylmethacrylate
  • homopolymers and copolymers of MMA
  • homopolymer and co-polymer of methyl methacrylate
  • homopolymers and co-polymers of methyl methacrylate
  • homopolymer and co-polymer of methylmethacrylate
  • homopolymers and co-polymers of methylmethacrylate
  • homopolymers and co-polymers of MMA

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
CONT

Homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle : PMMA [poly(méthacrylate de méthyle)] homopolymères et copolymères de MMA [méthacrylate de méthyle] contenant au moins 80 % (m/m) [masse/masse] de MMA et pas plus de 20 % (m/m) d'ester acryliques ou d'autres monomèresconvenables.

OBS

Ils comprennent soit les matériaux non modifiés, soit les matériaux contenant des lubrifiants, des adjuvants de processus, des absorbants des rayons UV [ultraviolets], des pigments et des colorants mais ils ne comprennent pas les PMMA modifiés par les élastomères.

OBS

homopolymère et copolymère du méthacrylate de méthyle : L'expression au pluriel (homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle
  • homopolymère et co-polymère du méthacrylate de méthyle
  • homopolymères et co-polymères du méthacrylate de méthyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
Key term(s)
  • homopolímeros y copolímeros de metil metacrilato
  • homopolímeros y copolímeros de MMA
Save record 8

Record 9 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Fatty Acid Ethyl Ester(FAEE) is a new type of bio-diesel that has to be evaluated very carefully, one reason being its expected higher boiling range compared to FAME [Fatty Acid Methyl Ester]. For the time being, FAEE has to be regarded as a separate pathway.

CONT

In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively. However, currently, almost all biodiesel produced worldwide is coming from transesterification of oils with methanol.

French

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Éléments et composés chimiques
CONT

La pureté de l'ester éthylique d'acide gras était haute, ne faisant lier aucun glycérol. Les autres propriétés telles que la basse teneur en eau (0.02 %), la densité (0.8), et la viscosité (CST [Civil Support Team] 4.97) étaient conformes aux caractéristiques d'ASTM [American Society for Testing and Materials] D6751.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

methyl (4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate: The capital letter "S" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(S)-7-chloro-2, 5-dihydro-2-[[[4-(trifluoromethoxy) phenyl] amino] carbonyl] indeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester : The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS(Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name.

OBS

IN-JT333: common name.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

(4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

IN-JT333 : nom commun.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C22H17ClF3N3O7
formula, see observation
173584-44-6
CAS number
OBS

methyl (4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate: The capital letter "S" between parenthesis and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(S)-7-chloro-2, 5-dihydro-2-[[(methoxycarbonyl) [4-(trifluoromethoxy) phenyl] amino] carbonyl] indeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester : The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS(Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name.

OBS

Chemical formula: C22H17ClF3N3O7

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C22H17ClF3N3O7
formula, see observation
173584-44-6
CAS number
OBS

(4aS)-7-chloro-2-{(méthoxycarbonyl)[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C22H17ClF3N3O7

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C7H14O2
formula, see observation
CH3(CH2)4COOCH3
formula, see observation
106-70-7
CAS number
DEF

The methyl ester of caproic acid.

OBS

Use: Intermediate for caproic acid detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, flavoring.

OBS

methyl hexanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C7H14O2 or CH3(CH2)4COOCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C7H14O2
formula, see observation
CH3(CH2)4COOCH3
formula, see observation
106-70-7
CAS number
OBS

hexanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C7H14O2 ou CH3(CH2)4COOCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C7H14O2
formula, see observation
CH3(CH2)4COOCH3
formula, see observation
106-70-7
CAS number
OBS

Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Poco tóxico. Combustible.

OBS

Fórmula química: C7H14O2 o CH3(CH2)4COOCH3

Save record 12

Record 13 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C13H26O2
formula, see observation
CH3(CH2)10COOCH3
formula, see observation
CH3(CH2)10C(O)OCH3
formula, see observation
111-82-0
CAS number
DEF

The methyl ester of lauric acid.

OBS

Use: Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, lubricants, plasticizers, textiles, flavoring.

OBS

methyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: AI3-00669; Metholene 2296; NSC-5027; Uniphat A40.

OBS

Chemical formula: C13H26O2 or CH3(CH2)10COOCH3 or CH3(CH2)10C(O)OCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C13H26O2
formula, see observation
CH3(CH2)10COOCH3
formula, see observation
CH3(CH2)10C(O)OCH3
formula, see observation
111-82-0
CAS number
OBS

dodécanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C13H26O2 ou CH3(CH2)10COOCH3 ou CH3(CH2)10C(O)OCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C13H26O2
formula, see observation
CH3(CH2)10COOCH3
formula, see observation
CH3(CH2)10C(O)OCH3
formula, see observation
111-82-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C13H26O2 o CH3(CH2)10COOCH3

Save record 13

Record 14 2007-12-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The antioxidant activity of lycopene and its cooperative interaction with vitamin E were studied in a homogenous solution of linoleic acid methyl ester(LAME). Antioxidant property of lycopene, ß-carotene, vitamins C and E, individually or in combination, were assayed by measuring the inhibiting effect of individual or combination of antioxidants on the production of diene hydroperoxides from LAME oxidation induced by azo-initiator 2, 2’-azobis(2, 4-dimethylvaleronitrile)(AMVN).

CONT

A convenient test to determine the efficiency of antioxidants in aqueous systems was setup using 2,2’-azobis(2-amidinopropane).2HCl (AAPH) as a free radical initiator .... The production of conjugated diene hydroperoxide (LOOH) generated through the oxidation of linoleic acid in an aqueous system at 37°C is monitored at 234 nm for 15 minutes using a Cary 100 UV-Vis spectrophotometer.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

La lipoxygénase est une dioxygénase intramoléculaire à fer non héminique qui catalyse l'incorporation d'oxygène sur des molécules d'acides gras polyinsaturés possédant un système (Z),(Z)-1,4-pentadiénique pour former un hydroperoxyde diénique conjugué.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

... such effect being apparently due in part to the action of polygalacturonase in splitting the peptide chains and the action of pectinesterase in hydrolyzing the methyl ester groups of the pectin molecule.

PHR

heavy peptide chain.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les caractéristiques étudiées sont celles que l'on détermine très généralement en enzymologie : [...] action d'activateurs et d'inhibiteurs et, au mieux, analyse des chaînes peptidiques de la molécule.

PHR

chaîne peptidique lourde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Save record 15

Record 16 1992-08-19

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Since [aspartame] is the methyl ester of a dipeptide of two amino acids that normally occur in proteins, it is believed to be nontoxic.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Puisque [l'aspartame] est l'ester méthylique d'un dipeptide formé de 2 aminoacides qui existent normalement dans les protéines, on pense qu'il n'est pas toxique.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: