TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MFR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- First Aid
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- medical first responder
1, record 1, English, medical%20first%20responder
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MFR 1, record 1, English, MFR
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A first responder who is qualified, as a result of his or her training, to provide first aid emergency care to injured or sick casualties at an incident site. 2, record 1, English, - medical%20first%20responder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A medical first responder requires first aid certification or another type of diploma and can be a police officer, firefighter or member of the emergency medical service personnel. 2, record 1, English, - medical%20first%20responder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
medical first responder; MFR : term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 1, English, - medical%20first%20responder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Secourisme
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- premier intervenant médical
1, record 1, French, premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- PIM 1, record 1, French, PIM
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- première intervenante médicale 1, record 1, French, premi%C3%A8re%20intervenante%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, standardized
- PIM 1, record 1, French, PIM
correct, feminine noun, standardized
- PIM 1, record 1, French, PIM
- premier répondant médical 1, record 1, French, premier%20r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, standardized
- première répondante médicale 1, record 1, French, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, standardized
- premier répondant 1, record 1, French, premier%20r%C3%A9pondant
correct, masculine noun, Quebec, standardized
- PR 1, record 1, French, PR
correct, masculine noun, Quebec, standardized
- PR 1, record 1, French, PR
- première répondante 1, record 1, French, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante
correct, feminine noun, Quebec, standardized
- PR 1, record 1, French, PR
correct, feminine noun, Quebec, standardized
- PR 1, record 1, French, PR
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premier intervenant qui, en raison de sa formation, est habilité à donner les premiers soins d'urgence aux victimes blessées ou malades sur un lieu d'incident. 1, record 1, French, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un premier intervenant médical doit détenir un certificat de premiers soins ou un autre diplôme et peut être un policier, un pompier ou un membre du personnel des services médicaux d'urgence. 1, record 1, French, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme «intervenant» est le terme établi, l'usage privilégié est «premier intervenant médical» par souci d'uniformisation. Ce dernier est également utilisé dans le contexte de la formation en premiers soins. 1, record 1, French, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
premier intervenant médical; première intervenante médicale; PIM; premier répondant médical; première répondante médicale; premier répondant; première répondante; PR : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 1, French, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- The Managing for Results Self-Assessment Tool
1, record 2, English, The%20Managing%20for%20Results%20Self%2DAssessment%20Tool
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Managing for Results Self-Assessment Tool aims to help managers identify the gaps between existing and desired management practices. On the basis of what they learn, they can then develop sound remediation plans. The Tool departs from conventional capability models by focusing on the characteristic behaviours of an organization as it makes the transition to effective MFR. 2, record 2, English, - The%20Managing%20for%20Results%20Self%2DAssessment%20Tool
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- L'outil d'auto-évaluation de la gestion axée sur les résultats
1, record 2, French, L%27outil%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'outil d'auto-évaluation de la gestion axée sur les résultats vise à aider les gestionnaires à déceler les lacunes entre les pratiques actuelles et les pratiques souhaitables de gestion axée sur les résultats. D'après l'information recueillie, ils peuvent établir des plans judicieux de mesures correctives. L'outil d'auto-évaluation s'écarte des modèles conventionnels axés sur les capacités en se concentrant sur les comportements caractéristiques d'une organisation qui effectue la transition vers une gestion axée sur les résultats efficace. 2, record 2, French, - L%27outil%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- mandatory functional requirement
1, record 3, English, mandatory%20functional%20requirement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MFR 1, record 3, English, MFR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mandatory functional requirement; MFR : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - mandatory%20functional%20requirement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
- exigence fonctionnelle obligatoire
1, record 3, French, exigence%20fonctionnelle%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EFO 1, record 3, French, EFO
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exigence fonctionnelle obligatoire; EFO : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - exigence%20fonctionnelle%20obligatoire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Debugging
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- mean failure rate
1, record 4, English, mean%20failure%20rate
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- MFR 2, record 4, English, MFR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Actually, failure rate is calculated as mean failure rate, MFR... 2, record 4, English, - mean%20failure%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mean failure rate: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - mean%20failure%20rate
Record 4, Key term(s)
- average failure rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Test et débogage
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- taux moyen de défaillance
1, record 4, French, taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- taux de défaillance moyen 2, record 4, French, taux%20de%20d%C3%A9faillance%20moyen
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De fait, le taux de défaillance est calculé en tant que taux moyen de défaillance, TMD [...] 3, record 4, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taux moyen de défaillance : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, record 4, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-08-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations
Record 5, Main entry term, English
- Moving Towards Managing for Results 1, record 5, English, Moving%20Towards%20Managing%20for%20Results
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle étude entreprise par le BVG [Bureau du vérificateur général du Canada] qui touchera tous les ministères fédéraux. 1, record 5, English, - Moving%20Towards%20Managing%20for%20Results
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
MFR=Managing for Results. 1, record 5, English, - Moving%20Towards%20Managing%20for%20Results
Record 5, Key term(s)
- Moving Towards MFR
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Record 5, Main entry term, French
- Vers une gestion axée sur les résultats 1, record 5, French, Vers%20une%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GAR = gestion axée sur les résultats. 1, record 5, French, - Vers%20une%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Record 5, Key term(s)
- Vers une GAR
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


