TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MGD [8 records]

Record 1 2019-09-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Strategy
  • Military Tactics
  • Mathematical Geography
DEF

Military geographic information that has been evaluated, processed, summarized and published in standardized format in order to meet a military requirement.

OBS

military geographic documentation; MGD : designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Stratégie militaire
  • Tactique militaire
  • Géographie mathématique
DEF

Renseignement géographique militaire qui à été évalué, traité, résumé et publié sous forme normalisée pour satisfaire un besoin militaire.

OBS

documentation géographique militaire; DGM : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Estrategia militar
  • Táctica militar
  • Geografía matemática
DEF

Información geográfica militar que ha sido evaluada, procesada, resumida, publicada y normalizada con objeto de cumplir los requisitos militares.

Save record 1

Record 2 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

million gallons per day; MGD; mgd : term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l'environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

mgd : Abréviation de l'expression anglo-saxonne «million gallons per day» : million de gallons par jour. Le mgd vaut 189,41 ou 157,22 mètres cubes/heure, selon qu'il s'agit de gallons anglais ou américains.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The largest existing electrodialysis unit ordered in 1969 for use in the town of Benghazi, has to produce 800 m3/h(4-2 mgd) of water desalinated to 500 mg/l from water containing 2 000 mg/l. This unit incorporates eight 100 m3/h(0-5 mgd) units operating in parallel.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

La plus grosse unité d'électrodialyse commandée en 1969 pour l'équipement de la Ville de Benghazi, doit produire 800 m3/h d'eau dessalée à 500 mg/l à partir d'une eau à 2 000 mg/l. Elle comporte 8 unités de 100 m3/h travaillant en parallèle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
DEF

Agua que ha sido sometida a desalinización, proceso que consiste en la separación de aniones y cationes a partir de aguas saladas o salobres de distinto origen, para hacerlas aptas para el consumo.

Save record 3

Record 4 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The San Jose/Santa Clara Water Pollution Control Plant(Plant)... Over the past several years, the service area population of the Plant has grown significantly. The total dry-weather influent volume from ultimate build-out of the Plant's service area is projected to be 180 million gallons per day(mgd), which is the recommended value for setting aside land required for ultimate wastewater treatment capacity for the future. Wet weather peak flow capacity issues will require additional land be set aside.

CONT

Continued growth in the Mendenhall and Lemon Creek Valleys required new wastewater collection systems. Ten new pumping stations and associated interceptor sewers were added to carry wastewater to the ABF Facility. Development continued and 1982, the ABF Facility was treating 2. 0 mgd daily and was again over design capacity during wet weather peak flow periods with influent flows of 4. 0+ mgd. Correction of inflow and infiltration(1 and 1) in the collection system began. However, an expansion of treatment capacity was required by the Environmental Protection Agency(EPA) to reduce the numerous discharge permit violations.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Débit maximum d'arrivée des effluents pour les installations alimentées par des réseaux unitaires.

CONT

Les caractéristiques principales de l'eau à traiter sont les suivantes : Volume journalier : 2695 m3/j; Débit spécifique : 350 I/EH/j; Débit moyen : 112 m3/h; Débit de pointe de temps sec : 193 m3/h; Débit de pointe de temps de pluie : 325 m3/h.

OBS

La détermination du débit de pointe de temps de pluie est indispensable pour le dimensionnement des équipements hydrauliques (Agence de Bassin Loire-Bretagne, Lagunage naturel et lagunage aéré, 1981, p. 4).

Spanish

Save record 4

Record 5 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are :... automatic filters with multiple filter tubes and rotary washing arms. Flow-rates from 100 to 10 000 [cubic metres per hour](0. 52 to 53 mgd). Mesh size starts at 125 microns. Head losses are of the order of several metres wg.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage, Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera : [...] les filtres automatiques à tubes de tamisage multiples, à bras de lavage rotatif. Débits de 100 à 10 000 [mètres cubes à l'heure]. Finesse de tamisage à partir de 125 microns. Perte de charge de quelques mètres de C.E.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Two moving-bed deionization systems for brackish water each consisting of : 3 exchange columns, 3 regeneration columns, 3 washing columns, for industrial process and boiler feed water. Maximum output : 2 x 227 [cubic meters]/h(2 x 1. 2 mgd).

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Deux chaînes de déminéralisation d'eaux saumâtres sur lits mobiles comprenant chacune: 3 colonnes de fixation, 3 colonnes de régénération, 3 colonnes de lavage pour eaux de fabrications et de chaudières. Débit maximum: 2 x 227 [mètres cubes]/h.

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Three moving-bed softening lines. Continuous output : 840 [cubic meters]/h(4. 5 mgd). Yacimientos Petroliferos Fiscales, La Plata(Buenos Aires), Argentina.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Trois chaînes d'adoucissement sur lits mobiles. Débit continu; 840 [mètres cubes]/h. Yacimientos Petroliferos Fiscales. La Plata (Buenos-Aires), Argentine.

Spanish

Save record 7

Record 8 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are :... automatic filters with multiple filter tubes and rotary washing arms. Flow-rates from 100 to 10 000 [cubic metres per hour](0. 52 to 53 mgd). Mesh size starts at 125 microns. Head losses are of the order of several metres wg.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils conçus suivant différents principes; on citera : [...] les filtres automatiques à tubes de tamisage multiples, à bras de lavage rotatif. Débits de 100 à 10 000 [mètres cubes à l'heure]. Finesse de tamisage à partir de 125 microns. Perte de charge de quelques mètres de C.E.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: