TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MICH. [9 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Aluminum
CONT

European aluminum-casting companies are achieving greater control over the pouring of molten aluminum into vertical castings by using the LaserPour aluminum-slab-mold level control system, developed by Selcom Inc. in Southfield, Mich.

Key term(s)
  • molten aluminium

French

Domaine(s)
  • Aluminium

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-09-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Family Law (common law)
CONT

[A] living probate is addressed to the predicament of a testator who fears that after his death his estate may be subjected to a will contest in which it will be alleged that he lacked the mental capacity to execute his will. The recent legislation and draft legislation would permit the testator to bring suit against potential contestants in order to obtain an adjudication regarding his capacity while he is alive and best able to inform the determination.(77 "Mich. L. Rev. ", p. 63, 1980)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Bien que l'usage de ces termes semble limité jusqu'ici aux États-Unis, il a été recommandé de les retenir en raison de l'utilité éventuelle d'un équivalent pour ce concept.

OBS

homologation du vivant du testateur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-01-28

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Electrical Appliances and Equipment
CONT

... RACE, an innovative, chic, and highly flexible method of organizing individual work areas [designed by Montréal designer David Ball]. RACE consists of components that are designed to be easily adjustable. Space dividers, desktops and filing space are all supported by a horizontal beam with a so-called raceway, a hollow core containing electrical wiring and data communications cables. The beam rests on metal posts at desk-top level, providing easy access to electrical outlets and allowing air to flow freely around and under the work area. Padded acoustic panels can be snapped onto vertical bars that rise above the desktop, providing privacy. Unlike similar systems, each piece can be moved separately and the raceway, for which the design is named, is flexible enough to accommodate rapidly changing communications systems. First developed in 1978, RACE has been fine-tuned over the years.... Its manufacturer and distributor, Haworth Inc. of Holland, Mich., acquired the manufacturing rights to RACE in 1990....

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Appareillage électrique

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

A maleic anhydride grafted ethylene-propylene copolymer having 0. 65% maleic anhydride, 43% ethylene and a melt flow rate of 3-4 g/10 minutes was also provided by Exxon Chemical Company. This "reactive" ethylene-propylene graft polymer was dry blended with a commercially available oxazoline functionalized polystyrene, called Reactive Polystyrene("RPS") available from Dow Chemical Company, Midland, Mich. This RPS had a molecular weight of 200, 000, a melt flow rate of 7 g/10 min. and an oxazoline content of 1%.

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
DEF

Polystyrène capable de réagir avec certains polymères pour former des alliages de polymères.

CONT

Dow Chemical commercialise, depuis 1985, aux États-Unis, un agent compatibilisant, le RPS, ou polystyrène réactif, polystyrène auquel on a greffé des fonctions oxazolines. [...] (Science et Technologie, 03.1990, 24, p. 57).

OBS

Les fonctions oxazolines greffées au polystyrène réactif peuvent établir des liaisons chimiques avec les groupes fonctionnels de certains polymères. Dow a ainsi pu réaliser un alliage de polystyrène et de polyéthylène basse densité (Primacor).

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Louis Harris and Associates. [Grand Rapids, Mich. ] : Steelcase Inc., 1991. Information found in

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

[Grand Rapids, Mich.], Steelcase, 1991. Renseignement retrouvé dans DOBIS

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Charles Lewis Taylor and Michael C. Hudson, 1972, New Haven, Yale University Press. First ed. by Bruce M. Russett, published in 1964. World Handbook... Indicators II, by Taylor, 2 v., Anne Arbor, Mich. ;Inter-University Consortium for Political and Social Research, 1973-1975. Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Recherche effectuée dans DOBIS.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Gale Research Co., Book Tower, Detroit Mich.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-06-27

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Aug. 8-11, 1983, Ann Arbor Michigan. Dearborn, Mich. ;Society of Manufacturing Engineers(SME).

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Information confirmée auprès du Bureau canadien du SME à Toronto.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

Published by the Great Lake Press, Harbord Island, Mich.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: