TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MICHIGAN [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Lake Michigan
1, record 1, English, Lake%20Michigan
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Third-largest of the Great Lakes, between Michigan(north and east), Indiana and Illinois(south), and Wisconsin(west). 2, record 1, English, - Lake%20Michigan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- lac Michigan
1, record 1, French, lac%20Michigan
correct, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un des cinq Grands Lacs de l'Amérique du Nord. 2, record 1, French, - lac%20Michigan
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- lago Michigan
1, record 1, Spanish, lago%20Michigan
correct, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Lake St. Clair
1, record 2, English, Lake%20St%2E%20Clair
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lake St. Clair borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42° 23’ 59" N, 82° 37’ 17" W. 3, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- lac Sainte-Claire
1, record 2, French, lac%20Sainte%2DClaire
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le lac Sainte-Claire se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 23' 59" N, 82° 37' 17" O. 3, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Lake Huron
1, record 3, English, Lake%20Huron
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lake Huron borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 56’ 39" N, 82° 13’ 22" W. 3, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- lac Huron
1, record 3, French, lac%20Huron
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le lac Huron se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 56' 39" N, 82° 13' 22" O. 3, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- lago Hurón
1, record 3, Spanish, lago%20Hur%C3%B3n
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 4, Main entry term, English
- Michigan goal
1, record 4, English, Michigan%20goal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Michigan 2, record 4, English, Michigan
correct
- lacrosse goal 2, record 4, English, lacrosse%20goal
correct
- Zorro goal 3, record 4, English, Zorro%20goal
correct
- Zorro 1, record 4, English, Zorro
correct
- high wrap 2, record 4, English, high%20wrap
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In ice hockey, a Michigan goal... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range. 1, record 4, English, - Michigan%20goal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 4, Main entry term, French
- but Michigan
1, record 4, French, but%20Michigan
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- but Zorro 2, record 4, French, but%20Zorro
correct, masculine noun
- but lacrosse 3, record 4, French, but%20lacrosse
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but. 2, record 4, French, - but%20Michigan
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meetings
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Record 5, Main entry term, English
- World Conference on Large Lakes
1, record 5, English, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A conference held from May 18 to May 21, 1986, at Mackinac Island, Michigan. 2, record 5, English, - World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réunions
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Record 5, Main entry term, French
- World Conference on Large Lakes
1, record 5, French, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Record 5, Main entry term, Spanish
- Conferencia Mundial sobre los Grandes Lagos
1, record 5, Spanish, Conferencia%20Mundial%20sobre%20los%20Grandes%20Lagos
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 6, Main entry term, English
- Sauk
1, record 6, English, Sauk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Sac 1, record 6, English, Sac
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An Algonquian tribe which settled around Saginaw Bay, Michigan and Green Bay, Wisconsin and later in Oklahoma. 2, record 6, English, - Sauk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 6, Main entry term, French
- Sauk
1, record 6, French, Sauk
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1882, une partie des Missouris est déportée en Territoire indien avec les Sauks et les Foxes. 1, record 6, French, - Sauk
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 7, Main entry term, English
- Bridge and Tunnel Operators Association
1, record 7, English, Bridge%20and%20Tunnel%20Operators%20Association
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BTOA 1, record 7, English, BTOA
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Bridge and Tunnel Operators Association(BTOA) is a binational membership organization representing the international bridge and tunnel crossings between the Province of Ontario and the States of Michigan and New York. 1, record 7, English, - Bridge%20and%20Tunnel%20Operators%20Association
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 7, Main entry term, French
- Bridge and Tunnel Operators Association
1, record 7, French, Bridge%20and%20Tunnel%20Operators%20Association
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BTOA 1, record 7, French, BTOA
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Environment
Record 8, Main entry term, English
- Sault Naturalists
1, record 8, English, Sault%20Naturalists
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1954, the Sault Naturalists is an international club with about 100 members from both Ontario and Michigan. [It is] affiliated with Ontario Nature, Michigan Audubon Society, and Nature Canada. These affiliations allow [this club] to have a voice in environmental issues at the state, provincial, and national levels. [It] also receives current information from these groups and have access to their expertise, publications, and facilities. The club objectives are to provide members with a common meeting ground for exchanging ideas and for broadening their knowledge and understanding of natural science; to promote the appreciation, preservation, and conservation of natural heritage; and to support and co-operate with other organizations having similar aims. The club is active in environmental advocacy, stewardship, and education and has participated in planning for national and provincial parks. 2, record 8, English, - Sault%20Naturalists
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Environnement
Record 8, Main entry term, French
- Sault Naturalists
1, record 8, French, Sault%20Naturalists
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Gordie Howe International Bridge
1, record 9, English, Gordie%20Howe%20International%20Bridge
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Detroit River International Crossing 2, record 9, English, Detroit%20River%20International%20Crossing
former designation, correct
- DRIC 3, record 9, English, DRIC
former designation, correct
- DRIC 3, record 9, English, DRIC
- New International Trade Crossing 3, record 9, English, New%20International%20Trade%20Crossing
former designation, correct
- NITC 3, record 9, English, NITC
former designation, correct
- NITC 3, record 9, English, NITC
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the future publicly owned bridge between Windsor, Ontario, and Detroit, Michigan... 1, record 9, English, - Gordie%20Howe%20International%20Bridge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Gordie Howe International Bridge is expected to be completed and in service in 2020. 1, record 9, English, - Gordie%20Howe%20International%20Bridge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- pont international Gordie-Howe
1, record 9, French, pont%20international%20Gordie%2DHowe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Passage international de la rivière Détroit 2, record 9, French, Passage%20international%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20D%C3%A9troit
former designation, correct, masculine noun
- PIRD 3, record 9, French, PIRD
former designation, correct, masculine noun
- PIRD 3, record 9, French, PIRD
- Nouveau passage commercial international 3, record 9, French, Nouveau%20passage%20commercial%20international
former designation, correct, masculine noun
- NPCI 3, record 9, French, NPCI
former designation, correct, masculine noun
- NPCI 3, record 9, French, NPCI
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] pont public [...] qui sera construit entre Windsor, en Ontario, et Detroit, au Michigan [...] 1, record 9, French, - pont%20international%20Gordie%2DHowe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On s'attend à ce que le pont international Gordie-Howe soit terminé et fonctionnel en 2020. 1, record 9, French, - pont%20international%20Gordie%2DHowe
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- Puente Internacional Gordie Howe
1, record 9, Spanish, Puente%20Internacional%20Gordie%20Howe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- Cruce Internacional del Río Detroit 1, record 9, Spanish, Cruce%20Internacional%20del%20R%C3%ADo%20Detroit
former designation, correct, masculine noun
- CIRD 1, record 9, Spanish, CIRD
former designation, correct, masculine noun
- CIRD 1, record 9, Spanish, CIRD
- Nuevo Cruce de Comercio Internacional 1, record 9, Spanish, Nuevo%20Cruce%20de%20Comercio%20Internacional
former designation, correct, masculine noun
- NCCI 1, record 9, Spanish, NCCI
former designation, correct, masculine noun
- NCCI 1, record 9, Spanish, NCCI
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Genetics
- Chemistry
- Electronic Circuits Technology
Record 10, Main entry term, English
- dendrimer
1, record 10, English, dendrimer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Complex nanomolecules called dendrimers can be used to map circuits. Developed at the Michigan Molecular Institute(MMI) and sold commercially through its affiliate company Dendritech, dendrimers are nested molecular spheres. Each layer has a unique composition, depending on the dendrimer's function and--most critically for circuit design purposes--dendrimers are produced in discrete sizes. 2, record 10, English, - dendrimer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génétique
- Chimie
- Technologie des circuits électroniques
Record 10, Main entry term, French
- dendrimère
1, record 10, French, dendrim%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Molécule géante arborescente préparée grâce à la répétition d'une séquence de réactions permettant la construction de couches successives (appelées générations) autour d'un cœur. 2, record 10, French, - dendrim%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À partir d'un certain nombre de générations, le dendrimère prend généralement une forme sphérique hautement ramifiée portant, en périphérie, des fonctions chimiques diverses. 2, record 10, French, - dendrim%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Química
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- dendrímero
1, record 10, Spanish, dendr%C3%ADmero
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Polímero que se ramifica repetidamente hasta que el impedimento físico de haber formado una esfera hueca completa lo detiene. 1, record 10, Spanish, - dendr%C3%ADmero
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Estas estructuras poseen en su superficie regiones a las que pueden unirse fragmentos de ADN, por lo que son útiles como portadores de ADN en los procesos de transgénesis. 1, record 10, Spanish, - dendr%C3%ADmero
Record 11 - internal organization data 2016-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- zebra swallowtail
1, record 11, English, zebra%20swallowtail
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A butterfly of approximately] 3. 75-4. 5 inches [in length]. Range : western Ontario, Michigan, Minnesota and Wisconsin, through central Florida and Gulf States of the U. S. Appearance : great seasonal variation. In the Spring, specimens are small, with short wings, short tails, and restricted dark and extensive light markings. Later spring specimens are larger with longer wings and darker markings with more white on the tail-tips. Larvae are cannibalistic with a pea green appearance interspersed with narrow yellow and black crossbands. 2, record 11, English, - zebra%20swallowtail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the P. family) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a genus within the family) are necessarily zebra swallowtails (common name for one species within the Papilio genus). 2, record 11, English, - zebra%20swallowtail
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In the Latin name "Papilio marcellus Cramer", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "marcellus", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio marcellus", is never capitalized. "Cramer" is the name of the scientist who gave "Papilio marcellus" its name. Often this name is abbreviated (e.g. C.) However, since this element is not terminologically significant, it may be left out. 2, record 11, English, - zebra%20swallowtail
Record 11, Key term(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- porte-queue zébré
1, record 11, French, porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- flambé 2, record 11, French, flamb%C3%A9
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du porte-queue (ou queue d'hirondelle) Graphium marcellus. Le terme «porte-queue zebré» a été proposé par M. Jean-François Landry, chercheur scientifique, Agriculture Canada, qui ajoute qu'il n'y a pas d'équivalent officiel pour les noms populaires d'insectes en français, d'où les autres équivalents possibles. 1, record 11, French, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d'écrire les noms d'insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, record 11, French, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Record 11, Key term(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Beef Island
1, record 12, English, Beef%20Island
correct, Ontario
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island in Potagannissing Bay, southwest of Thessalon, in Ontario, near the border with Michigan. 2, record 12, English, - Beef%20Island
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 8’ 43" N, 83° 47’ 53" W (Ontario). 3, record 12, English, - Beef%20Island
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- île Beef
1, record 12, French, %C3%AEle%20Beef
correct, feminine noun, Ontario
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Potagannissing, au sud-ouest de Thessalon, en Ontario, près de la frontière avec le Michigan. 2, record 12, French, - %C3%AEle%20Beef
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 8' 43" N, 83° 47' 53" O (Ontario). 3, record 12, French, - %C3%AEle%20Beef
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-11-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 13, Main entry term, English
- Windsor-Detroit Bridge Authority
1, record 13, English, Windsor%2DDetroit%20Bridge%20Authority
correct
Record 13, Abbreviations, English
- WDBA 1, record 13, English, WDBA
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Created in 2012, the Windsor-Detroit Bridge Authority (WDBA) is a not-for-profit Crown corporation which reports to Parliament through the Minister of Transport. 1, record 13, English, - Windsor%2DDetroit%20Bridge%20Authority
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The WDBA will manage the procurement process for the design, construction, operation and maintenance of the new bridge between Windsor, Ontario and Detroit, Michigan through a public-private partnership(P3). 1, record 13, English, - Windsor%2DDetroit%20Bridge%20Authority
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 13, Main entry term, French
- Autorité du pont Windsor-Détroit
1, record 13, French, Autorit%C3%A9%20du%20pont%20Windsor%2DD%C3%A9troit
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- APWD 1, record 13, French, APWD
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Créée en 2012, l’Autorité du pont Windsor-Détroit (APWD) est une société d’État sans but lucratif qui relève du Parlement par l’entremise du ministre des Transports. 1, record 13, French, - Autorit%C3%A9%20du%20pont%20Windsor%2DD%C3%A9troit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L’APWD gèrera le processus d’approvisionnement pour la conception, la construction, l’exploitation et l’entretien du nouveau pont entre Windsor (Ontario) et Détroit (Michigan), par l’entremise d’un partenariat public-privé (PPP). 1, record 13, French, - Autorit%C3%A9%20du%20pont%20Windsor%2DD%C3%A9troit
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Great Lakes Region
1, record 14, English, Great%20Lakes%20Region
correct, Canada, United States
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The region in North America that borders the Great Lakes and includes eight American states(Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin), as well as the Canadian province of Ontario. 2, record 14, English, - Great%20Lakes%20Region
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 14, Main entry term, French
- région des Grands Lacs
1, record 14, French, r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
correct, feminine noun, Canada, United States
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Région d'Amérique du Nord qui entoure les Grands Lacs et qui comprend huit états américains (Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin), ainsi que la province canadienne de l'Ontario. 2, record 14, French, - r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-06-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Great Lakes States
1, record 15, English, Great%20Lakes%20States
correct, plural, United States
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The eight American States included in the Great Lakes Region : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin. 2, record 15, English, - Great%20Lakes%20States
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- États des Grands Lacs
1, record 15, French, %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
correct, masculine noun, plural, United States
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les huit États américains inclus dans la région des Grands Lacs : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin. 2, record 15, French, - %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-11-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Michigan
1, record 16, English, Michigan
correct, United States
Record 16, Abbreviations, English
- Mich. 2, record 16, English, Mich%2E
correct, United States
Record 16, Synonyms, English
- Wolverine State 3, record 16, English, Wolverine%20State
see observation, United States
- Lake State 3, record 16, English, Lake%20State
see observation, United States
- MI 4, record 16, English, MI
correct, see observation, United States
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A. ;the upper peninsula is bounded on north by Lake Superior, on east by Whitefish Bay and St. Marys River, on south by Lake Huron and Lake Michigan, and on southwest and east by Wisconsin; the lower peninsula is bounded on north by Lake Michigan and Lake Huron, on east by Lake Huron, Canadian province of Ontario, Lake St. Clair, and Lake Erie, on south by Ohio and Indiana, and on west by Lake Michigan. 3, record 16, English, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The State of Michigan became the 26th state of the United States of America in 1837. 5, record 16, English, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Wolverine State; Lake State. 3, record 16, English, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Nickname on car plates: Great Lakes State. 5, record 16, English, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Capital: Lansing. Chief city: Detroit. Other cities: Ann Arbor, East Lansing. 6, record 16, English, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
MI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 16, English, - Michigan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 16, Main entry term, French
- Michigan
1, record 16, French, Michigan
correct, masculine noun, United States
Record 16, Abbreviations, French
- Mich. 2, record 16, French, Mich%2E
correct, masculine noun, United States
Record 16, Synonyms, French
- MI 3, record 16, French, MI
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Michigan : De mots indiens, michi [grand], gami [eau]. État du Centre-Nord des États-Unis, formé par deux péninsules. 4, record 16, French, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Colonisée par les Français après 1618, la région, devenue britannique puis occupée par les États-Unis (1787-1813). [...] devient État de l'Union en 1837. 4, record 16, French, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L'État du Michigan est devenu le 26e État des États-Unis d'Amérique en 1837. 5, record 16, French, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Lansing. 4, record 16, French, - Michigan
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
MI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 16, French, - Michigan
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 16, Main entry term, Spanish
- Míchigan
1, record 16, Spanish, M%C3%ADchigan
correct, United States
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, record 16, Spanish, - M%C3%ADchigan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Míchigan: Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América [...] no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula. 1, record 16, Spanish, - M%C3%ADchigan
Record 17 - internal organization data 2013-10-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Record 17, Main entry term, English
- International Industrial Security Directorate
1, record 17, English, International%20Industrial%20Security%20Directorate
correct
Record 17, Abbreviations, English
- IISD 1, record 17, English, IISD
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IISD negotiates industrial security MOUs [memoranda of understanding] with foreign nations and ensures compliance so that Canadian and foreign government sensitive information is safeguarded. It provides security approval for contract-related visits to industrial sites by government employees and industry officials to government sites in Canada and abroad. IISD approves the transmission of classified and protected contract-related documents. The directorate is also responsible for the US/Canada Joint Certification Office in Battle Creek Michigan. 2, record 17, English, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate was split into two directorates: the International Industrial Security Directorate and the Canadian Industrial Security Directorate. 3, record 17, English, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, record 17, English, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Record 17, Main entry term, French
- Direction de la sécurité industrielle internationale
1, record 17, French, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- DSII 1, record 17, French, DSII
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La DSII négocie des protocoles d'entente de sécurité industrielle avec d'autres pays et assure leur respect afin de protéger les renseignements sensibles du gouvernement du Canada et des pays signataires. Elle donne les autorisations de sécurité nécessaires aux visites que doivent faire, dans le cadre de contrats, les employés du gouvernement dans des établissements industriels et les dirigeants d'entreprises dans des établissements gouvernementaux, au Canada et à l'étranger. La DSII autorise la transmission des documents contractuels classifiés et protégés. La Direction est aussi responsable du Bureau mixte d'agrément États-Unis/Canada situé à Battle Creek au Michigan. 2, record 17, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle internationale et la Direction de la sécurité industrielle canadienne. 3, record 17, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, record 17, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-05-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 18, Main entry term, English
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, record 18, English, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
- LCOC 1, record 18, English, LCOC
correct, Ontario
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The name of the club which is a not-for-profit membership corporation chartered in the state of Michigan shall be : The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated. The purposes for which this club is founded are : the development, publication and interchange of technical, historical and other information for and among members and other persons who own or are interested in Lincolns/Continentals, to promote social activities and fellowship among the members and preservation of all Lincolns/Continentals. Lincolns/Continentals recognized by theclub must be at least 10 years old to be eligible for judging and trophies at National Meets. 1, record 18, English, - The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 18, Main entry term, French
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, record 18, French, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
- LCOC 1, record 18, French, LCOC
correct, Ontario
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-03-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Bitumen and Bituminous Shales
Record 19, Main entry term, English
- impsonite
1, record 19, English, impsonite
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A black, asphaltic pyrobitumen with a high fixed-carbon content derived from the metamorphosis of petroleum. 2, record 19, English, - impsonite
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Impsonite is infusible, and is insoluble in carbon disulfide. 3, record 19, English, - impsonite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A vein of impsonite 10 ft(3 m) wide occurs in La Flore County, Oklahoma, and there are other deposits in Arkansas, Nevada, Michigan, Peru, Argentina, Brazil, and Australia. 3, record 19, English, - impsonite
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bitumes
- Exploitation des schistes bitumineux
Record 19, Main entry term, French
- impsonite
1, record 19, French, impsonite
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Variété de pyrobitume asphaltique. 1, record 19, French, - impsonite
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-02-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Great Lakes
1, record 20, English, Great%20Lakes
correct, Canada, United States
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Group of five lakes, together forming the largest body of fresh water in the world, in Central North America, along the south of the Canadian Shield between Ontario(North) and(West to East) Minnesota, Wisconsin, Michigan, Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania, and New York. 2, record 20, English, - Great%20Lakes
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Grands Lacs
1, record 20, French, Grands%20Lacs
correct, masculine noun, Canada, United States
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble [de cinq] immenses lacs d'origine glaciaire, situé dans le centre-est de l'Amérique du Nord, et partagé entre le Canada et les États-Unis; Supérieur, Michigan, Huron, Érié et Ontario. 2, record 20, French, - Grands%20Lacs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le générique «Lacs» prend une majuscule lorsqu'il suit le spécifique «Grands». 3, record 20, French, - Grands%20Lacs
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Grandes Lagos
1, record 20, Spanish, Grandes%20Lagos
correct, masculine noun, Canada, United States
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-12-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- Problems Related to Drinking Scale
1, record 21, English, Problems%20Related%20to%20Drinking%20Scale
correct
Record 21, Abbreviations, English
- PRD 1, record 21, English, PRD
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Substance abuse severity is assessed using standardized instruments, which include the Alcohol Dependence Scale(ADS), the Drug Abuse Screening Test(DAST), the Problems Related to Drinking Scale(PRD), the Severity of Dependence Scale(SDS) and the Michigan Alcoholism Screening Test(MAST). 1, record 21, English, - Problems%20Related%20to%20Drinking%20Scale
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- Questionnaire sur les problèmes reliés à l’alcool
1, record 21, French, Questionnaire%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balcool
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- questionnaire PRA 1, record 21, French, questionnaire%20PRA
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le questionnaire PRA a été établi à partir du Test de dépistage d'alcoolo-dépendance du Michigan (Selzer [1971]). Le SCC [Service correctionnel du Canada] l’utilise depuis le début des années 1990 pour évaluer la gravité des problèmes liés à l’alcool. 1, record 21, French, - Questionnaire%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balcool
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-11-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 22, Main entry term, English
- Michiganite
1, record 22, English, Michiganite
correct, United States
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Michigander 2, record 22, English, Michigander
correct, United States
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of the state of Michigan, United States. 3, record 22, English, - Michiganite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Plural: Michiganders, Michiganites. 4, record 22, English, - Michiganite
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 22, Main entry term, French
- Michiganite
1, record 22, French, Michiganite
correct, United States
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Michigander 2, record 22, French, Michigander
correct, United States
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-09-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Grand Traverse Bay
1, record 23, English, Grand%20Traverse%20Bay
correct, United States
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bay in the State of Michigan. 2, record 23, English, - Grand%20Traverse%20Bay
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Petite baie Traverse
1, record 23, French, Petite%20baie%20Traverse
proposal, feminine noun, United States
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Baie située dans l'État du Michigan. 1, record 23, French, - Petite%20baie%20Traverse
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-09-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Little Traverse Bay
1, record 24, English, Little%20Traverse%20Bay
correct, United States
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bay in the State of Michigan. 2, record 24, English, - Little%20Traverse%20Bay
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Petite baie Traverse
1, record 24, French, Petite%20baie%20Traverse
proposal, feminine noun, United States
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Baie située dans l'État du Michigan. 1, record 24, French, - Petite%20baie%20Traverse
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-09-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Big Bay de Noc
1, record 25, English, Big%20Bay%20de%20Noc
correct, United States
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bay in the State of Michigan. 2, record 25, English, - Big%20Bay%20de%20Noc
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Grande baie de Noc
1, record 25, French, Grande%20baie%20de%20Noc
proposal, feminine noun, United States
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Baie située dans l'État du Michigan. 1, record 25, French, - Grande%20baie%20de%20Noc
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-09-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Little Bay de Noc
1, record 26, English, Little%20Bay%20de%20Noc
correct, United States
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bay in the State of Michigan. 2, record 26, English, - Little%20Bay%20de%20Noc
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 26, Main entry term, French
- Petite baie de Noc
1, record 26, French, Petite%20baie%20de%20Noc
proposal, feminine noun, United States
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Baie située dans l'État du Michigan. 1, record 26, French, - Petite%20baie%20de%20Noc
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-09-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Straits of Mackinac
1, record 27, English, Straits%20of%20Mackinac
correct, United States
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A strait that joins Lake Huron to Lake Michigan. 2, record 27, English, - Straits%20of%20Mackinac
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The term "Mackinac" is pronounced "Mackinaw." 2, record 27, English, - Straits%20of%20Mackinac
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 27, Main entry term, French
- détroit de Mackinac
1, record 27, French, d%C3%A9troit%20de%20Mackinac
correct, masculine noun, United States
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Détroit qui joint le lac Huron au lac Michigan. 2, record 27, French, - d%C3%A9troit%20de%20Mackinac
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Indiana
1, record 28, English, Indiana
correct, United States
Record 28, Abbreviations, English
- Ind. 2, record 28, English, Ind%2E
correct, United States
Record 28, Synonyms, English
- Hoosier State 3, record 28, English, Hoosier%20State
see observation, United States
- IN 4, record 28, English, IN
see observation, United States
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A., bounded on north by Michigan and Lake Michigan, on east by Ohio, on south by Kentucky, and on west by Illinois. 3, record 28, English, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The State of Indiana became the 19th state of the United States of America in 1816. 5, record 28, English, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Hoosier State. 3, record 28, English, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Capital: Indianapolis. Other cities: Bloomington, Lafayette, South Bend. 6, record 28, English, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
IN: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 28, English, - Indiana
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Indiana
1, record 28, French, Indiana
correct, masculine noun, United States
Record 28, Abbreviations, French
- Ind. 2, record 28, French, Ind%2E
correct, masculine noun, United States
Record 28, Synonyms, French
- IN 3, record 28, French, IN
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Ouest des États-Unis (Middle West), bordé au nord par le lac Michigan et l'État du Michigan, à l'est par l'État [de l']Ohio, au sud par le Kentucky et à l'ouest par l'Illinois. 4, record 28, French, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée au XVIIe siècle par des Français, la région fut cédée à l'Angleterre par le traité de Paris (1763). Territoire (1783) avec pour capitale le poste français de Vincennes, l'Indiana devient État en 1816. 4, record 28, French, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Indiana est devenu le 19e État des États-Unis d'Amérique en 1816. 5, record 28, French, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Indianapolis. 4, record 28, French, - Indiana
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
IN : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 28, French, - Indiana
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Illinois
1, record 29, English, Illinois
correct, United States
Record 29, Abbreviations, English
- Ill. 2, record 29, English, Ill%2E
correct, United States
Record 29, Synonyms, English
- Prairie State 3, record 29, English, Prairie%20State
see observation, United States
- Sucker State 3, record 29, English, Sucker%20State
see observation, United States
- Inland Empire 3, record 29, English, Inland%20Empire
see observation, United States
- IL 4, record 29, English, IL
see observation, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A., bounded on north by Wisconsin, on east by Lake Michigan and Indiana, on southeast and south by Kentucky, on southwest by Missouri, and on west by Missouri and Iowa. 3, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The State of Illinois became the 21st state of the United States of America in 1818. 5, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Prairie State; Sucker State. 3, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Nickname: Inland Empire. 6, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Nickname on car plates: Land of Lincoln. 5, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Capital: Springfield. Chief city: Chicago. Other city: Evanston. 7, record 29, English, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
IL: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 29, English, - Illinois
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Illinois
1, record 29, French, Illinois
correct, masculine noun, United States
Record 29, Abbreviations, French
- Ill. 2, record 29, French, Ill%2E
correct, masculine noun, United States
Record 29, Synonyms, French
- IL 3, record 29, French, IL
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Wisconsin, à l'est par le lac Michigan et l'Indiana, au sud-est et au sud par le Kentucky, à l'ouest par l'Iowa et le Missouri. 4, record 29, French, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Marquette et Jolliet, puis par Cavelier de la Salle, la région fut cédée par la France à l'Angleterre en 1763 (traité de Paris). Inclus dans l'Indiana en 1800, territoire en 1809, l'Illinois devient État de l'Union en 1818. 4, record 29, French, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Illinois est devenu le 21e État des États-Unis d'Amérique en 1818. 5, record 29, French, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Springfield. 4, record 29, French, - Illinois
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
IL : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères 5, record 29, French, - Illinois
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-08-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Ohio
1, record 30, English, Ohio
correct, see observation, United States
Record 30, Abbreviations, English
- O. 2, record 30, English, O%2E
avoid, see observation, United States
Record 30, Synonyms, English
- Buckeye State 3, record 30, English, Buckeye%20State
see observation, United States
- OH 4, record 30, English, OH
correct, see observation, United States
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A., bounded on north by Michigan and Lake Erie, on east by Pennsylvania and Ohio River, on south by Ohio River, and on west by Indiana. 3, record 30, English, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The State of Ohio became the 17th state of the United States of America in 1803. 5, record 30, English, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The state name "Ohio" does not have an abbreviation. 6, record 30, English, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Buckeye State: familiar name. 3, record 30, English, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Capital: Columbus. Chief city: Cleveland. Other city: Athens. 2, record 30, English, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
OH: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 30, English, - Ohio
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 30, Main entry term, French
- Ohio
1, record 30, French, Ohio
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- OH 2, record 30, French, OH
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Michigan et le lac Érié, à l'est par la Pennsylvanie, au sud-est par la Virginie occidentale, au sud par le Kentucky (la frontière sud-est et sud étant formée par l'Ohio [la rivière]), et à l'ouest par l'Indiana. 3, record 30, French, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Cavelier de La Salle vers 1670, la région était habitée par les Iroquois. La compagnie de l'Ohio, fondée par les Anglais, colonisa le pays et parvint à éliminer les Français (1763, traité de Paris). La région fut cédée aux États-Unis en 1783 et une période de lutte contre les Indiens s'acheva par le traité de Grenville (1795). 3, record 30, French, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Ohio est devenu le 17e État des États-Unis d'Amérique en 1803. 4, record 30, French, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Ohio : Le nom de l'État ne s'abrège pas. 5, record 30, French, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Columbus. 3, record 30, French, - Ohio
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
OH : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, record 30, French, - Ohio
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-08-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Wisconsin
1, record 31, English, Wisconsin
correct, United States
Record 31, Abbreviations, English
- Wis. 2, record 31, English, Wis%2E
correct, United States
- Wisc. 3, record 31, English, Wisc%2E
correct, United States
Record 31, Synonyms, English
- Badger State 4, record 31, English, Badger%20State
see observation, United States
- WI 5, record 31, English, WI
correct, see observation, United States
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A northern state of U. S. A., bounded on north by Lakes Superior and Michigan, on east by Lake Michigan, on south by Illinois, and on west by Iowa and Minnesota. 4, record 31, English, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The State of Wisconsin became the 30th state of the United States of America in 1848. 6, record 31, English, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Badger State. 4, record 31, English, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Capital: Madison. Chief city: Milwaukee. 3, record 31, English, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
WI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 6, record 31, English, - Wisconsin
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Wisconsin
1, record 31, French, Wisconsin
correct, masculine noun, United States
Record 31, Abbreviations, French
- Wis. 2, record 31, French, Wis%2E
correct, masculine noun, United States
- Wisc. 3, record 31, French, Wisc%2E
correct, masculine noun, United States
Record 31, Synonyms, French
- WI 4, record 31, French, WI
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le lac Supérieur. 5, record 31, French, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée au XVIIe siècle par Jean Nicolet (1634), Jolliet et Marquette, la région fut mise sous l'autorité française en 1686. Cédé à l'Angleterre (1763), rattaché aux Territoires du Nord-Ouest (1787), le Wisconsin, américain depuis la guerre de 1812, devint État de l'Union en 1848. 5, record 31, French, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L'État du Wisconsin est devenu le 30e État des États-Unis d'Amérique en 1848. 3, record 31, French, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Madison. 5, record 31, French, - Wisconsin
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
WI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 3, record 31, French, - Wisconsin
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-07-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- anthonyite
1, record 32, English, anthonyite
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A blue-lavender monoclinic mineral occurring in pleochroic crystals, mined at Calumet, Michigan, United States. 2, record 32, English, - anthonyite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cu(OH,Cl)2·3H2O 2, record 32, English, - anthonyite
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- anthonyite
1, record 32, French, anthonyite
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système monoclinique, constitué d'un chlorohydroxyde de cuivre, se présentant en petits cristaux prismatiques bleus, et découvert à Calumet, Michigan (États-Unis). 2, record 32, French, - anthonyite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu(OH,Cl)2·3H2O 2, record 32, French, - anthonyite
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-04-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 33, Main entry term, English
- Grand Trunk Western Railroad Company
1, record 33, English, Grand%20Trunk%20Western%20Railroad%20Company
correct, United States
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Battlecreek, Michigan. 2, record 33, English, - Grand%20Trunk%20Western%20Railroad%20Company
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 33, Main entry term, French
- Grand Trunk Western Railroad Company
1, record 33, French, Grand%20Trunk%20Western%20Railroad%20Company
correct, United States
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-01-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Record 34, Main entry term, English
- lintonite
1, record 34, English, lintonite
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An agatelike variety of thomsonite with alternating bands of pinkish and green, that appear eyelike. 2, record 34, English, - lintonite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The name is applied in particular to pieces with noteworthy green zones from the Lake Superior region of Michigan and Minnesota. 2, record 34, English, - lintonite
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Record 34, Main entry term, French
- lintonite
1, record 34, French, lintonite
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Variété de thomsonite ressemblant à l'agate par sa couleur verte ou l'alternance de bandes vertes et roses, exploitée au Lac Supérieur comme gemme. 2, record 34, French, - lintonite
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-12-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Building Names
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 35, Main entry term, English
- Ambassador Bridge
1, record 35, English, Ambassador%20Bridge
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Ambassador Bridge is a privately owned suspension bridge that connects Detroit, Michigan, in the United States, with Windsor, Ontario, in Canada. The bridge is owned by the Detroit International Bridge Co., which also is controlled by Grosse Pointe billionaire Manuel "Matty" Moroun. The Detroit-Windsor Tunnel also connects the two cities. 1, record 35, English, - Ambassador%20Bridge
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 35, Main entry term, French
- pont Ambassador
1, record 35, French, pont%20Ambassador
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le pont Ambassadeur (Ambassador Bridge en anglais) est un pont suspendu qui relie les villes de Détroit dans le Michigan (États-Unis) et Windsor dans l'Ontario (Canada) passant au-dessus de la rivière Detroit. (Les deux villes sont également reliées par le Tunnel de Detroit-Windsor, sous la rivière). Conçu par la compagnie McClintic-Marshall, il a été construit entre 1927 et 1929. 1, record 35, French, - pont%20Ambassador
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2008-02-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Record 36, Main entry term, English
- cranberry bean
1, record 36, English, cranberry%20bean
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Cranberry bean, grown in Michigan and California, has deep-red splashes on a buff seed coat. The Cranberry varieties may be of the pole, semipole or bush type. 2, record 36, English, - cranberry%20bean
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term used at the canadian Grain Commission. 3, record 36, English, - cranberry%20bean
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Production légumière
Record 36, Main entry term, French
- haricot canneberge
1, record 36, French, haricot%20canneberge
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- haricot marbré 2, record 36, French, haricot%20marbr%C3%A9
correct, masculine noun
- haricot coco rose 2, record 36, French, haricot%20coco%20rose
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gros haricot, rond et peu farineux, blanc crème, tacheté de rose et brun. 3, record 36, French, - haricot%20canneberge
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
haricot canneberge : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 36, French, - haricot%20canneberge
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-02-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 37, Main entry term, English
- Windsor-Detroit International Freedom Festival
1, record 37, English, Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Windsor-Detroit International Freedom Festival is a multi-day festival celebrated jointly by the cities of Detroit, Michigan and Windsor, Ontario to commemorate each country's respective National Day(US Independence Day on July 4 and Canada Day on July 1). It is organized by the Parade Company, a not for profit organization governed by the Michigan Thanksgiving Parade Foundation. It has a long list of sponsors. The celebration draws large crowds of around a million people. Traditionally, several days of events planned, ending with one of the world's largest fireworks displays, sponsored by Target. On the Windsor side, there is a midway consisting of carnival rides and concessions during the festival. 1, record 37, English, - Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 37, Main entry term, French
- Windsor-Detroit International Freedom Festival
1, record 37, French, Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-11-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 38, Main entry term, English
- Michigan-type splint
1, record 38, English, Michigan%2Dtype%20splint
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Michigan splint 2, record 38, English, Michigan%20splint
correct
- Michigan occlusal splint 2, record 38, English, Michigan%20occlusal%20splint
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a full coverage maxillary splint made from laboratory processed acrylic resin which provides anterior disclusion and stable ICP [intercuspal position] contacts between a generally flat surface and the opposing teeth. 3, record 38, English, - Michigan%2Dtype%20splint
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Stabilisation splints, such as the Michigan, do] not seek to actively reposition the mandible into a predetermined position [contrary to repositioning splints that] possess occlusal surfaces with well-defined fossae into which the opposing teeth [fit so that] the mandible [is locked] in the desired position. 3, record 38, English, - Michigan%2Dtype%20splint
Record 38, Key term(s)
- Michigan type splint
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 38, Main entry term, French
- gouttière de type Michigan
1, record 38, French, goutti%C3%A8re%20de%20type%20Michigan
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- gouttière Michigan 2, record 38, French, goutti%C3%A8re%20Michigan
correct, feminine noun
- attelle de type Michigan 3, record 38, French, attelle%20de%20type%20Michigan
correct, feminine noun
- attelle Michigan 4, record 38, French, attelle%20Michigan
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'une attelle Michigan ou d'une attelle nocturne (une attelle nocturne maxillaire en acrylique dur) n'aurait aucun effet sur l'érosion, car ces appareils sont généralement utilisés pour les personnes souffrant de bruxomanie. 4, record 38, French, - goutti%C3%A8re%20de%20type%20Michigan
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-10-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Sales (Marketing)
Record 39, Main entry term, English
- wholesaler of food
1, record 39, English, wholesaler%20of%20food
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Super Valu is a service business and we are primarily a wholesaler of food products at retail grocery stores. Those stores are owned by independent business people. We supply stores throughout the entire district, from the Upper Peninsula in Michigan to the far reaches of Montana. We have retailers in almost every community of any size. 1, record 39, English, - wholesaler%20of%20food
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Vente
Record 39, Main entry term, French
- grossiste en alimentation
1, record 39, French, grossiste%20en%20alimentation
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] Il débute donc comme grossiste en alimentation à l'étage supérieur de l'épicerie. Il approvisionne les épiceries de la région, parce qu'il achète en grosse quantité pour avoir de meilleurs prix. 1, record 39, French, - grossiste%20en%20alimentation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-08-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Iron
Record 40, Main entry term, English
- Empire pellets
1, record 40, English, Empire%20pellets
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
produced at the Empire Iron Mining Partnership iron ore pellet plant..., located in Palmer, Michigan... 2, record 40, English, - Empire%20pellets
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Fer
Record 40, Main entry term, French
- boulettes d'Empire
1, record 40, French, boulettes%20d%27Empire
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-05-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Sports Equipment and Accessories
Record 41, Main entry term, English
- Ojibway snowshoes
1, record 41, English, Ojibway%20snowshoes
correct, plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A good pair of Cree mocassins made of moose hide and a set of hand-made Ojibway snowshoes made up my sole form of transportation for a number of years on the trapline my buddy and I ran after school and on weekends. 1, record 41, English, - Ojibway%20snowshoes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The are three types of snowshoes. They are Bear Paw, Michigan, and Ojibway. The Bear Paw is a rounded shoe. The Michigan is a long one, and the Ojibway is more for breaking through brush rather than just snow. 2, record 41, English, - Ojibway%20snowshoes
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Équipement et accessoires de sport
Record 41, Main entry term, French
- raquettes Ojibway
1, record 41, French, raquettes%20Ojibway
feminine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CATI 76 10. 12 x 60 po & illustration. 1, record 41, French, - raquettes%20Ojibway
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-05-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 42, Main entry term, English
- Negaunee iron-formation
1, record 42, English, Negaunee%20iron%2Dformation
correct, see observation, regional, United States
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Empire mine, Michigan. 1, record 42, English, - Negaunee%20iron%2Dformation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 42, Main entry term, French
- formation de fer de Negaunee
1, record 42, French, formation%20de%20fer%20de%20Negaunee
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mine Empire, Michigan. 1, record 42, French, - formation%20de%20fer%20de%20Negaunee
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-04-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 43, Main entry term, English
- Tilden mine
1, record 43, English, Tilden%20mine
correct, see observation, regional, United States
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
in Michigan. 1, record 43, English, - Tilden%20mine
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 43, Main entry term, French
- mine Tilden
1, record 43, French, mine%20Tilden
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 43, French, - mine%20Tilden
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-04-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 44, Main entry term, English
- Empire mine
1, record 44, English, Empire%20mine
correct, see observation, regional, United States
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
in Michigan. 1, record 44, English, - Empire%20mine
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 44, Main entry term, French
- mine Empire
1, record 44, French, mine%20Empire
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 44, French, - mine%20Empire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2006-04-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 45, Main entry term, English
- Republic mine
1, record 45, English, Republic%20mine
correct, see observation, regional, United States
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
in Michigan. 1, record 45, English, - Republic%20mine
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 45, Main entry term, French
- mine Republic
1, record 45, French, mine%20Republic
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 45, French, - mine%20Republic
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2006-03-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 46, Main entry term, English
- autogeosyncline
1, record 46, English, autogeosyncline
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- intracratonic basin 2, record 46, English, intracratonic%20basin
correct
- epicontinental basin 3, record 46, English, epicontinental%20basin
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An "autogeosyncline" is a cratonic basin with no nearly source of sediments. The Paris basin and the Michigan basin are type examples. An alternative name is intracratonic basin. 1, record 46, English, - autogeosyncline
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 46, Main entry term, French
- bassin intracratonique
1, record 46, French, bassin%20intracratonique
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- bassin épicontinental 1, record 46, French, bassin%20%C3%A9picontinental
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un bassin «intracratonique» (de «craton» aire stable) est, comme son nom l'indique, un bassin formé sur un bouclier [...]. Dans la nomenclature européenne, ce type de bassin est souvent appelé bassin épicontinental. 2, record 46, French, - bassin%20intracratonique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2006-02-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 47, Main entry term, English
- Michigan Basin
1, record 47, English, Michigan%20Basin
correct, see observation, United States
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Michigan basin 2, record 47, English, Michigan%20basin
correct, see observation, United States
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 47, English, - Michigan%20Basin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The local terrigenous sequence was succeeded and overlapped by marine limestones, the latter presumably forming a continuous deposit across the Canadian Shield extending to Michigan and Allegheny Basins in the south. 4, record 47, English, - Michigan%20Basin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 47, Main entry term, French
- basin de Michigan
1, record 47, French, basin%20de%20Michigan
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- bassin de Michigan 2, record 47, French, bassin%20de%20Michigan
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 47, French, - basin%20de%20Michigan
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 47, French, - basin%20de%20Michigan
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
La succession terrigène locale est recouverte par les calcaires marins qui s'étendent au-delà de cette succession; ces calcaires ont constitué probablement un dépôt continu à travers le Bouclier canadien et se sont étendus jusqu'aux bassins de Michigan et d'Alleghanys au sud. 4, record 47, French, - basin%20de%20Michigan
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2006-01-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 48, Main entry term, English
- Marquette Range
1, record 48, English, Marquette%20Range
correct, see observation, regional, United States
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
in Michigan. 1, record 48, English, - Marquette%20Range
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 48, Main entry term, French
- Marquette Range
1, record 48, French, Marquette%20Range
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 48, French, - Marquette%20Range
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2005-08-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Record 49, Main entry term, English
- Kona Dolomite
1, record 49, English, Kona%20Dolomite
correct, see observation, regional, United States
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Named after the Kona Hills South of Marquette, Marquette County, Michigan, where it is found. 2, record 49, English, - Kona%20Dolomite
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Record 49, Main entry term, French
- Dolomie de Kona
1, record 49, French, Dolomie%20de%20Kona
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2005-06-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 50, Main entry term, English
- Keweenaw Peninsula
1, record 50, English, Keweenaw%20Peninsula
correct, see observation, regional, United States
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Keweenawan Peninsula 2, record 50, English, Keweenawan%20Peninsula
correct, see observation, regional, United States
- Keweenaw peninsula 3, record 50, English, Keweenaw%20peninsula
correct, see observation, regional, United States
- Keweenawan peninsula 4, record 50, English, Keweenawan%20peninsula
correct, see observation, regional, United States
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 50, Main entry term, French
- péninsule Keweenaw
1, record 50, French, p%C3%A9ninsule%20Keweenaw
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- péninsule de Keweenaw 2, record 50, French, p%C3%A9ninsule%20de%20Keweenaw
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
- péninsule de Keweenawan 3, record 50, French, p%C3%A9ninsule%20de%20Keweenawan
correct, see observation, feminine noun, regional, United States
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Péninsule de la côte méridionale du lac Supérieur (Michigan, États-Unis) 4, record 50, French, - p%C3%A9ninsule%20Keweenaw
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2005-05-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 51, Main entry term, English
- White Pine deposit
1, record 51, English, White%20Pine%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
in Michigan. 1, record 51, English, - White%20Pine%20deposit
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 51, Main entry term, French
- gisement de White Pine
1, record 51, French, gisement%20de%20White%20Pine
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 51, French, - gisement%20de%20White%20Pine
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2005-05-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 52, Main entry term, English
- zonochlorite
1, record 52, English, zonochlorite
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A light and dark green variety of pumpellyite in green pebbles of banded structure. 1, record 52, English, - zonochlorite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Occurs in the Lake Superior region, Michigan. 1, record 52, English, - zonochlorite
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 52, Main entry term, French
- zonochlorite
1, record 52, French, zonochlorite
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Variété amorphe de prehnite bandée de différentes couleurs de vert. 1, record 52, French, - zonochlorite
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2005-04-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 53, Main entry term, English
- Portage Lake Volcanics
1, record 53, English, Portage%20Lake%20Volcanics
correct, see observation, plural, regional, United States
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 1, record 53, English, - Portage%20Lake%20Volcanics
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 53, Main entry term, French
- Volcanites de Portage Lake
1, record 53, French, Volcanites%20de%20Portage%20Lake
correct, see observation, feminine noun, plural, regional, United States
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, record 53, French, - Volcanites%20de%20Portage%20Lake
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2005-04-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 54, Main entry term, English
- Keweenawan native copper district
1, record 54, English, Keweenawan%20native%20copper%20district
correct, see observation, regional, United States
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 2, record 54, English, - Keweenawan%20native%20copper%20district
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 54, Main entry term, French
- district à gisements de cuivre natif de la péninsule Keweenaw
1, record 54, French, district%20%C3%A0%20gisements%20de%20cuivre%20natif%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20Keweenaw
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2005-04-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 55, Main entry term, English
- Osceola deposit
1, record 55, English, Osceola%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 55, Main entry term, French
- gisement d'Osceola
1, record 55, French, gisement%20d%27Osceola
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2005-04-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 56, Main entry term, English
- Allouez deposit
1, record 56, English, Allouez%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 56, Main entry term, French
- gisement d'Allouez
1, record 56, French, gisement%20d%27Allouez
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2005-04-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 57, Main entry term, English
- Isle Royale deposit
1, record 57, English, Isle%20Royale%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 57, Main entry term, French
- gisement d'Isle Royale
1, record 57, French, gisement%20d%27Isle%20Royale
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 1, record 57, French, - gisement%20d%27Isle%20Royale
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-04-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 58, Main entry term, English
- Kingston deposit
1, record 58, English, Kingston%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 58, Main entry term, French
- gisement de Kingston
1, record 58, French, gisement%20de%20Kingston
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2005-04-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 59, Main entry term, English
- Baltic deposit
1, record 59, English, Baltic%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 59, Main entry term, French
- gisement de Baltic
1, record 59, French, gisement%20de%20Baltic
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-04-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 60, Main entry term, English
- Pewabic deposit
1, record 60, English, Pewabic%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 60, Main entry term, French
- gisement de Pewabic
1, record 60, French, gisement%20de%20Pewabic
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2005-04-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 61, Main entry term, English
- Kearsarge lode
1, record 61, English, Kearsarge%20lode
correct, see observation, regional, United States
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
of the Keweenaw Peninsula [Michigan]. 1, record 61, English, - Kearsarge%20lode
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 61, Main entry term, French
- horizon minéralisé Kearsarge
1, record 61, French, horizon%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20Kearsarge
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
péninsule Keweenaw [au Michigan]. 1, record 61, French, - horizon%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20Kearsarge
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2005-04-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 62, Main entry term, English
- Osceola lode
1, record 62, English, Osceola%20lode
correct, see observation, regional, United States
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
of the Keweenaw Peninsula [Michigan]. 1, record 62, English, - Osceola%20lode
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 62, Main entry term, French
- horizon minéralisé Osceola
1, record 62, French, horizon%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20Osceola
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
péninsule Keweenaw [Michigan]. 1, record 62, French, - horizon%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20Osceola
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2005-04-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 63, Main entry term, English
- Kearsarge Amygdaloid lode
1, record 63, English, Kearsarge%20Amygdaloid%20lode
correct, see observation, regional, United States
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 2, record 63, English, - Kearsarge%20Amygdaloid%20lode
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 63, Main entry term, French
- horizon amygdalaire minéralisé du gisement de Kearsarge
1, record 63, French, horizon%20amygdalaire%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20du%20gisement%20de%20Kearsarge
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 2, record 63, French, - horizon%20amygdalaire%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20du%20gisement%20de%20Kearsarge
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2005-04-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 64, Main entry term, English
- Kearsarge deposit
1, record 64, English, Kearsarge%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
on the Keweenaw Peninsula..., Michigan. 1, record 64, English, - Kearsarge%20deposit
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 64, Main entry term, French
- gisement de Kearsarge
1, record 64, French, gisement%20de%20Kearsarge
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dans la péninsule Keweenaw [...], Michigan. 1, record 64, French, - gisement%20de%20Kearsarge
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2005-04-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Record 65, Main entry term, English
- Calumet-Hecla deposit
1, record 65, English, Calumet%2DHecla%20deposit
correct, see observation, regional, United States
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 1, record 65, English, - Calumet%2DHecla%20deposit
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Record 65, Main entry term, French
- gisement de Calumet-Hecla
1, record 65, French, gisement%20de%20Calumet%2DHecla
correct, see observation, masculine noun, regional, United States
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 1, record 65, French, - gisement%20de%20Calumet%2DHecla
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-04-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 66, Main entry term, English
- huntilite
1, record 66, English, huntilite
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A silver arsenide occurring with native silver at Silver Islet, Lake Superior, Michigan. 2, record 66, English, - huntilite
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 66, Main entry term, French
- huntilite
1, record 66, French, huntilite
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arséniure d'argent, associé souvent avec l'argent natif. 2, record 66, French, - huntilite
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 66, Main entry term, Spanish
- huntilita
1, record 66, Spanish, huntilita
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arseniuro de plata [...], que cristaliza en el sistema rómbico. 1, record 66, Spanish, - huntilita
Record 67 - internal organization data 2005-03-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 67, Main entry term, English
- Keweenawan
1, record 67, English, Keweenawan
correct, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A provincial series of the Precambrian in Michigan and Wisconsin. 2, record 67, English, - Keweenawan
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 67, Main entry term, French
- Keweenawien
1, record 67, French, Keweenawien
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le Huronien est recouvert en discordance, au sud-ouest du lac Supérieur, par le Keweenawien, formé de conglomérats, laves et grès : ce serait le Protérozoïque terminal. 2, record 67, French, - Keweenawien
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 67, Main entry term, Spanish
- Keweenawiano
1, record 67, Spanish, Keweenawiano
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- Keweenawiense 1, record 67, Spanish, Keweenawiense
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Parte superior del algonquino caracterizada por abundantes coladas basálticas. 1, record 67, Spanish, - Keweenawiano
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Keweenaw, península del lago Superior, en América del Norte. 1, record 67, Spanish, - Keweenawiano
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 67, Spanish, - Keweenawiano
Record 68 - internal organization data 2005-03-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Industrial Crops
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 68, Main entry term, English
- potato starch manufactory
1, record 68, English, potato%20starch%20manufactory
correct, specific
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- potato starch factory 2, record 68, English, potato%20starch%20factory
correct, specific
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The proposal is to build a new, advanced potato starch factory, using technology and equipment from Holland, to produce 10,000 tons of superfine and first grade potato starch, annually. 2, record 68, English, - potato%20starch%20manufactory
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
It is quite probable that the Michigan Starch Co. will make an exhibit since this is the only potato starch manufactory of any account in the state and largest in the country. 3, record 68, English, - potato%20starch%20manufactory
Record 68, Key term(s)
- potato-starch factory
- potato-starch manufactory
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Culture des plantes industrielles
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 68, Main entry term, French
- féculerie
1, record 68, French, f%C3%A9culerie
correct, feminine noun, generic
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Usine dans laquelle on fabrique de la fécule, en général à partir de la pomme de terre. 2, record 68, French, - f%C3%A9culerie
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-01-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Trade
- Restaurant Industry (General)
Record 69, Main entry term, English
- snack route
1, record 69, English, snack%20route
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
SNACK ROUTE. Price-440, 000 + Inventory. a profitable business that is in your control. They operate a wholesale snack route with approximately 125 accounts on an established route. The inventory includes all forms of snack foods such as cakes, candy, cookies, meat snacks, chips, nuts, novelties, etc. They service Southern Michigan and Northern Indiana. Total Asset Value of $23, 500. Located in Southern Michigan. Ask for portfolio number 0414. 2, record 69, English, - snack%20route
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
I am interested in purchasing a small snack route located in South Florida. Willing to invest between $2,500 to $3,000. 3, record 69, English, - snack%20route
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Commerce
- Restauration (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- route de distribution
1, record 69, French, route%20de%20distribution
proposal, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Territoire de distribution d'un grossiste dans la vente d'aliments pour casse-croûte, dépanneur ou autres. 1, record 69, French, - route%20de%20distribution
Record 69, Key term(s)
- snack-route
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-08-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
- Archaeology
Record 70, Main entry term, English
- pre-Nipissing
1, record 70, English, pre%2DNipissing
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pre-Nipissing transgression of Lake Michigan. 2, record 70, English, - pre%2DNipissing
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Pre-Nipissing site. 3, record 70, English, - pre%2DNipissing
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Pre-Nipissing metamorphism. 4, record 70, English, - pre%2DNipissing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
- Archéologie
Record 70, Main entry term, French
- antérieur au stade Nipissing
1, record 70, French, ant%C3%A9rieur%20au%20stade%20Nipissing
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Gisement antérieur au stade Nipissing. 1, record 70, French, - ant%C3%A9rieur%20au%20stade%20Nipissing
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2004-06-03
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Hotel Equipment
Record 71, Main entry term, English
- food service equipment
1, record 71, English, food%20service%20equipment
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- foodservice equipment 2, record 71, English, foodservice%20equipment
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The HGA Group represents the finest companies in the foodservice equipment industry, covering Michigan, and Indiana. 3, record 71, English, - food%20service%20equipment
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Équipement hôtelier
Record 71, Main entry term, French
- équipement de restauration
1, record 71, French, %C3%A9quipement%20de%20restauration
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-03-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Record 72, Main entry term, English
- senior asset manager
1, record 72, English, senior%20asset%20manager
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Previously, Michalak, a lifelong Detroit metropolitan-area resident, served as a senior asset manager at BankOne, where he oversaw the institution's Michigan and East Coast facilities totaling over 5-million-square-feet. 2, record 72, English, - senior%20asset%20manager
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Record 72, Main entry term, French
- gestionnaire principal des biens
1, record 72, French, gestionnaire%20principal%20des%20biens
proposal, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- gestionnaire principale des biens 1, record 72, French, gestionnaire%20principale%20des%20biens
proposal, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-01-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Detroit
1, record 73, English, Detroit
correct, United States
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
City in the American state of Michigan. 1, record 73, English, - Detroit
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 73, Main entry term, French
- Detroit
1, record 73, French, Detroit
correct, United States
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Détroit 1, record 73, French, D%C3%A9troit
correct, United States
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'état américain du Michigan. Bien que cette ville ait été fondée par des Français, son nom s'écrit malgré tout avec une graphie anglaise. On voit cependant Détroit ici et là, mais il ne figure dans aucun dictionnaire. 1, record 73, French, - Detroit
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-05-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Cycling
- Track and Field
Record 74, Main entry term, English
- breakaway
1, record 74, English, breakaway
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- break 2, record 74, English, break
correct, noun
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A tactic whereby] one or several racers suddenly accelerate to try to put a distance between themselves and the peloton. 3, record 74, English, - breakaway
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
At 2K, former Michigan Stater Jim Jurcevich took a brief spin in the lead, as Shay attempted to join his breakaway. 4, record 74, English, - breakaway
Record 74, Key term(s)
- break-away
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Cyclisme
- Athlétisme
Record 74, Main entry term, French
- échappée
1, record 74, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Tactique] caractérisée par l'accélération soudaine d'un ou plusieurs coureurs qui cherchent à creuser un écart sur le peloton. 2, record 74, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Atletismo
Record 74, Main entry term, Spanish
- escapada
1, record 74, Spanish, escapada
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Salida del pelotón de uno o varios ciclistas [o corredores] durante una carrera. 2, record 74, Spanish, - escapada
Record 75 - internal organization data 2002-05-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Meteorology
- Occupation Names (General)
Record 75, Main entry term, English
- port meteorological liaison officer
1, record 75, English, port%20meteorological%20liaison%20officer
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- port meteorological officer 2, record 75, English, port%20meteorological%20officer
- meteorological port officer 3, record 75, English, meteorological%20port%20officer
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Official of the Meteorological Service of a WMO [World Meteorological Organization] Member who is stationed at a main seaport with the tasks of maintaining liaison with weather observers on board ships, checking instruments, providing advice, and contacting shipping authorities to enlist their cooperation in operating mobile ship stations. 1, record 75, English, - port%20meteorological%20liaison%20officer
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Port Meteorological Officer(PMO) is responsible for marine data acquisition and is a liaison between the National Weather Service and marine interests. The PMO's liaison duties provide a communication link between the NWS and marine interests from Lake St. Clair east through Lake Ontario, including Lake Erie. The PMO is also the marine liaison to federal, state and local government agencies including : the U. S. Coast Guard, U. S. Army Corps of Engineers and Department of Natural Resources officials from southeastern Michigan, Ohio, northwest Pennsylvania and western New York. 2, record 75, English, - port%20meteorological%20liaison%20officer
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Météorologie
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- agent de liaison météorologique de port
1, record 75, French, agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- agente de liaison météorologique de port 3, record 75, French, agente%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
feminine noun
- agent météorologique de port 4, record 75, French, agent%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
masculine noun
- agente météorologique de port 3, record 75, French, agente%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans un port principal, agent du Service météorologique d'un Membre de l'OMM [Organisation météorologique mondiale] chargé de maintenir la liaison avec les observateurs météorologiques à bord des navires, de vérifier les instruments, de donner des avis et de contacter les autorités maritimes en vue d'établir une coopération dans l'exploitation de stations sur navires faisant route. 5, record 75, French, - agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Organisation de la flotte canadienne d'observation météorologique. [...] Dans la pratique, le soin de recruter les navires est laissé aux agents de liaison météorologique de port [...] À l'occasion de leurs premières visites à bord, ces agents installent tous les instruments dans la chambre des cartes ou dans un autre endroit convenable, fournissent tout le matériel nécessaire et enseignent aux officiers les méthodes d'observation météorologique. Par la suite, durant les escales des navires, ils vérifient les instruments afin de veiller à leur bon fonctionnement, réapprovisionnent les observateurs en matériel et examinent les observations enregistrées lors des voyages antérieurs pour corriger les erreurs et éclaircir des points obscurs. Les agents météorologiques de port fournissent aussi sur demande des cartes pilotes, des prévisions météorologiques spéciales et tout autre renseignement météorologique pertinent. 4, record 75, French, - agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
Record 75, Key term(s)
- agent de liaison météorologique des ports
- agente de liaison météorologique des ports
- agent météorologique des ports
- agente météorologique des ports
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 75, Main entry term, Spanish
- agente meteorológico de enlace en los puertos
1, record 75, Spanish, agente%20meteorol%C3%B3gico%20de%20enlace%20en%20los%20puertos
masculine and feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Oficial de un servicio meteorológico de un Miembro de la OMM [Organización Meteorológica Mundial], destinado en un puerto principal con una misión de enlace con los observadores meteorológicos a bordo de buques, que comprueba los instrumentos y facilita ayuda técnica. También se relaciona con las autoridades navieras para solicitar su cooperación en la explotación de las estaciones a bordo de buques móviles. 1, record 75, Spanish, - agente%20meteorol%C3%B3gico%20de%20enlace%20en%20los%20puertos
Record 76 - internal organization data 2002-05-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Record 76, Main entry term, English
- inland voyage
1, record 76, English, inland%20voyage
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... a voyage, not being a minor waters voyage, on the land waters of Canada together with such part of any lake or river forming part of the inland waters of Canada as lies within the United States or on Lake Michigan. 2, record 76, English, - inland%20voyage
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Record 76, Main entry term, French
- voyage en eaux internes
1, record 76, French, voyage%20en%20eaux%20internes
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- voyage en eaux intérieures 2, record 76, French, voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures
masculine noun
- voyage de navigation intérieure 3, record 76, French, voyage%20de%20navigation%20int%C3%A9rieure
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
À l'exclusion d'un voyage en eaux secondaires, voyage effectué dans les eaux internes du Canada et dans toute partie d'un lac, d'un fleuve ou d'une rivière faisant corps avec les eaux internes du Canada situé dans les États-Unis, ou effectué sur le lac Michigan. 1, record 76, French, - voyage%20en%20eaux%20internes
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-10-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 77, Main entry term, English
- final eight
1, record 77, English, final%20eight
correct, invariable
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The eight men's quarterfinalists are from three conferences-the Big Ten, Big 12 and Southeastern. Indiana's Rahman Smiley picked up a 6-3, 3-6, 1-0(10-8) third round win over LSU's Bryan Fisher. Three of the top four seeds : No. 1 Keith From of Texas A&M, No. 2 Amer Delic of Illinois and No. 4 Mike Domanski of Texas also advanced to tomorrow's quarterfinals. Rounding out the final eight are Tennessee's Wade Orr, Illinois’ Michael Calkins, Florida's Matt Behrman and Michigan State's Jimmy McGuire. 2, record 77, English, - final%20eight
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Related term: Quarterfinal Round of eight. 3, record 77, English, - final%20eight
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- huit qualifiés
1, record 77, French, huit%20qualifi%C3%A9s
correct, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un vent nouveau souffle sur l'élite du rugby européen: deux des huit qualifiés, Biarritz et Gloucester, accèdent pour la première fois aux quarts de finale. 1, record 77, French, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : ronde des huit. 2, record 77, French, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 77, Main entry term, Spanish
- ocho mejores
1, record 77, Spanish, ocho%20mejores
correct, masculine noun, plural
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En los cuartos de final, llegó a su fin el mito de la invencibilidad de los equipos llenos de millonarios de la liga estadounidense NHL y la República Checa goleó a Estados Unidos por 4-1, mientras Finlandia venció a los suecos 2-1. Cuando terminó la ronda de los ocho mejores, solo el superfavorito Canadá y Rusia están defendiendo el honor de los jugadores de la NHL. En las semifinales Canadá se medirá a los siempre peligrosos checos y los rusos se enfrentarán con sus vecinos finlandeses. 1, record 77, Spanish, - ocho%20mejores
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
ronda de los ocho mejores. 1, record 77, Spanish, - ocho%20mejores
Record 78 - internal organization data 2001-05-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Chemistry
Record 78, Main entry term, English
- microcontaminant
1, record 78, English, microcontaminant
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Variability in Lake Michigan Salmonid microcontaminant data may arise from differences in contaminant concentrations in the water column, fat content, diet, age, location, and species specific factors. 1, record 78, English, - microcontaminant
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie
Record 78, Main entry term, French
- microcontaminant
1, record 78, French, microcontaminant
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contaminant particulaire est trop petit pour être prélevé, manipulé, puis analysé par des moyens traditionnels, on parlera de microcontaminant. 1, record 78, French, - microcontaminant
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-05-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Record 79, Main entry term, English
- reductive dechlorination 1, record 79, English, reductive%20dechlorination
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... the Michigan Biotechnology Institute was granted $15 million to study anaerobic organochlorine biodegradation mechanisms(reductive dechlorination) in the hope that an in situ remediation technology for sediment contaminated by PCBs might eventually be developed. 1, record 79, English, - reductive%20dechlorination
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Record 79, Main entry term, French
- déchloration réductive
1, record 79, French, d%C3%A9chloration%20r%C3%A9ductive
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] le Michigan Biotechnology Institute a obtenu en 1991 une subvention de 15 millions de dollars pour l'étude des mécanismes de biodégradation des organochlorés (déchloration réductive) dans des conditions anaérobies en vue de développer une technologie de dépollution in situ des sédiments contaminés par des BPC. 1, record 79, French, - d%C3%A9chloration%20r%C3%A9ductive
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-05-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 80, Main entry term, English
- Moorehouse Member
1, record 80, English, Moorehouse%20Member
correct, see observation, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 80, English, - Moorehouse%20Member
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Located in the Michigan Basin area, Southeastern Canada. 3, record 80, English, - Moorehouse%20Member
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 80, Main entry term, French
- niveau de Moorehouse
1, record 80, French, niveau%20de%20Moorehouse
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 80, French, - niveau%20de%20Moorehouse
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 80, French, - niveau%20de%20Moorehouse
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-03-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 81, Main entry term, English
- Lake Superior Binational Program
1, record 81, English, Lake%20Superior%20Binational%20Program
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 2, record 81, English, - Lake%20Superior%20Binational%20Program
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Canada and the United States developed A Binational Program to Restore and Protect the Lake Superior Basin. This program has focused on the entire ecosystem of Lake Superior, its air, land, water and human and wildlife. Government and tribal agencies and interested groups from Michigan, Minnesota, Ontario and Wisconsin, along with both federal governments, have taken steps that will restore degraded areas and protect this unique headwater lake through activities such as pollution prevention, enhanced regulatory measures and cleanup programs. 3, record 81, English, - Lake%20Superior%20Binational%20Program
Record 81, Key term(s)
- Lake Superior Binational Programme
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 81, Main entry term, French
- Programme binational du lac Supérieur
1, record 81, French, Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 2, record 81, French, - Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le Canada et les États-Unis ont mis sur pied un programme binational en vue du rétablissement et de la protection du bassin du lac Supérieur. Ce programme vise l'écosystème complet du lac Supérieur, soit l'air, les sols, l'eau, les humains et la faune du lac. Le gouvernement, divers organismes représentant les tribus et des groupes d'intérêts du Michigan, du Minnesota, de l'Ontario et du Wisconsin, ainsi que les deux gouvernements fédéraux ont pris des mesures en vue de restaurer les secteurs dégradés et de protéger ce splendide lac d'amont par le biais d'initiatives axées sur la prévention de la pollution, le renforcement des mesures réglementaires et la mise sur pied de programmes d'assainissement. 3, record 81, French, - Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-02-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 82, Main entry term, English
- settle
1, record 82, English, settle
correct, verb
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Because of the mean depths of the Great Lakes(Lake Superior, 147 m; Lake Michigan, 85 m; Lake Huron, 59 m; Lake Erie, 19 m; Lake Ontario, 86 m) and their residence times(Lake Superior, 191 years; Lake Michigan, 99 years; Lake Huron, 22 years; Lake Erie, 2. 6 years; Lake Ontario, 6 years) suspended matter settles more rapidly in the lakes than in a river. 1, record 82, English, - settle
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 82, Main entry term, French
- sédimenter 1, record 82, French, s%C3%A9dimenter
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La profondeur moyenne des Grands Lacs (Supérieur : 147 m, Michigan : 85 m, Huron : 59 m, Erié : 19 m et Ontario : 86 m) et le temps de séjour des eaux (Supérieur : 191 ans, Michigan : 99 ans, Huron : 22 ans, Érié : 2,6 ans et Ontario : 6 ans) permettent aux particules en suspension de sédimenter plus rapidement qu'en rivière. 1, record 82, French, - s%C3%A9dimenter
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-12-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 83, Main entry term, English
- Allegheny Trough
1, record 83, English, Allegheny%20Trough
correct, see observation, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 83, English, - Allegheny%20Trough
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
St. Lawrence Platform is separated into three parts by crystalline rock of the Canadian Shield :(1) southwestern Ontario, forming the marginal areas of Michigan Basin and Allegheny Trough... 3, record 83, English, - Allegheny%20Trough
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 83, Main entry term, French
- fosse d'Alleghanys
1, record 83, French, fosse%20d%27Alleghanys
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 83, French, - fosse%20d%27Alleghanys
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 83, French, - fosse%20d%27Alleghanys
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
La plate-forme du Saint-Laurent est divisée en trois parties par les roches cristallines du Bouclier: 1) le sud-ouest de l'Ontario, zone qui entoure le bassin de Michigan et la fosse d'Alleghanys [...] 3, record 83, French, - fosse%20d%27Alleghanys
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-12-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 84, Main entry term, English
- Black River Group
1, record 84, English, Black%20River%20Group
correct, see observation, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 84, English, - Black%20River%20Group
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The Black River and Trenton Groups thicken from 700 feet on Algonquin Arch, to 900 feet in Michigan Basin and to more than 900 feet in Allegheny Trough. 3, record 84, English, - Black%20River%20Group
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 84, Main entry term, French
- groupe de Black River
1, record 84, French, groupe%20de%20Black%20River
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 84, French, - groupe%20de%20Black%20River
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 84, French, - groupe%20de%20Black%20River
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Black River et de Trenton lorsque pris ensemble s'épaississent de 700 pieds sur l'arche d'Algonquin à 900 pieds dans le bassin de Michigan et à plus de 900 pieds dans la fosse d'Alleghanys. 3, record 84, French, - groupe%20de%20Black%20River
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-12-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 85, Main entry term, English
- Albermarle Group
1, record 85, English, Albermarle%20Group
correct, see observation, Canada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 85, English, - Albermarle%20Group
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Middle and late Niagaran deposits comprising crinoid bani and complex biostromal barrier reefs constitute the Clinton and Albermarle Groups(Sanford, 1964). They formed on the shallow margins of the rapidly subsiding Michigan Basin. In Ontario these deposits form Manitoulin Island, Bruce Peninsula, and extend southeastward onto Algonquin Arch and into the subsurface beneath central and western Lake Erie. 3, record 85, English, - Albermarle%20Group
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 85, Main entry term, French
- groupe d'Albermarle
1, record 85, French, groupe%20d%27Albermarle
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 85, French, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 85, French, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Des dépôts du Niagarien moyen et supérieur, renfermant un banc de crinoïdes et des récifs-barrières biostromes complexes, forment les groupes de Clinton et d'Albermale (Sanford, 1964). Ces groupes se sont formés en eau peu profonde sur les bords du bassin de Michigan qui s'affaissait rapidement. En Ontario, ces roches forment l'île Manitoulin et la péninsule Bruce et s'étendent au sud-est par-dessus l'arche d'Algonquin et en profondeur sous le centre et l'ouest du lac Érié. 3, record 85, French, - groupe%20d%27Albermarle
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-11-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 86, Main entry term, English
- St. Edmund Formation
1, record 86, English, St%2E%20Edmund%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 86, English, - St%2E%20Edmund%20Formation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
It [the Wingfield Formation] is overlain by the St. Edmund Formation consisting of greyish brown aphanitic dolomite varying in thickness from 12 feet in Bruce Peninsula to 90 feet in Manitoulin Island and the northern peninsula of Michigan. 3, record 86, English, - St%2E%20Edmund%20Formation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 86, Main entry term, French
- formation de St. Edmund
1, record 86, French, formation%20de%20St%2E%20Edmund
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 86, French, - formation%20de%20St%2E%20Edmund
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 86, French, - formation%20de%20St%2E%20Edmund
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
La formation de St. Edmund recouvre la formation de Wingfield et consiste en dolomie aphanitique brun grisâtre, dont l'épaisseur passe de 12 pieds dans la péninsule Bruce à 90 pieds sur l'île Manitoulin dans le nord de la péninsule de Michigan. 3, record 86, French, - formation%20de%20St%2E%20Edmund
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-10-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 87, Main entry term, English
- Munising Formation
1, record 87, English, Munising%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 87, English, - Munising%20Formation
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In the northern part of Michigan Basin the Eau Claire and Mount Simon Formations merge to form the Munising Formation consisting entirely of orthoquartzitic sandstone(Hamblin, 1958). 3, record 87, English, - Munising%20Formation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 87, Main entry term, French
- formation de Munising
1, record 87, French, formation%20de%20Munising
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 87, French, - formation%20de%20Munising
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 87, French, - formation%20de%20Munising
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie nord du bassin de Michigan, les formations d'Eau Claire et de Mount Simon fusionnent pour constituer la formation de Munising composée entièrement de grès orthoquartzitique (Hamblin, 1958). 3, record 87, French, - formation%20de%20Munising
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-10-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 88, Main entry term, English
- Mount Simon Formation
1, record 88, English, Mount%20Simon%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 88, English, - Mount%20Simon%20Formation
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
In the northern part of Michigan Basin the Eau Claire and Mount Simon Formations merge to form the Munising Formation consisting entirely of orthoquartzitic sandstone(Hamblin, 1958). 3, record 88, English, - Mount%20Simon%20Formation
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Located in Michigan Basin, southwestern Ontario. 4, record 88, English, - Mount%20Simon%20Formation
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 88, Main entry term, French
- formation de Mount Simon
1, record 88, French, formation%20de%20Mount%20Simon
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 88, French, - formation%20de%20Mount%20Simon
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 88, French, - formation%20de%20Mount%20Simon
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie nord du bassin de Michigan, les formations d'Eau Claire de Mount Simon fusionnent pour constituer la formation de Munising composée entièrement de grès orthoquartzitique (Hamblin, 1958). 3, record 88, French, - formation%20de%20Mount%20Simon
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-09-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 89, Main entry term, English
- Lucas Formation
1, record 89, English, Lucas%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 89, English, - Lucas%20Formation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The Lucas Formation conformably overlies the Amherstburg, and in central Michigan Basin consists of salt and anhydrite that thins and grades laterally southeastward in Ontario... 3, record 89, English, - Lucas%20Formation
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 89, Main entry term, French
- formation de Lucas
1, record 89, French, formation%20de%20Lucas
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 89, French, - formation%20de%20Lucas
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 89, French, - formation%20de%20Lucas
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
La formation de Lucas recouvre en concordance la formation d'Amherstburg et, dans le centre du bassin de Michigan, elle est formée de couches de sel et d'anhydrite qui s'amincissent et se transforment graduellement et latéralement vers le sud-est en Ontario [...] 3, record 89, French, - formation%20de%20Lucas
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-09-12
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Political Science
Record 90, Main entry term, English
- Inter-university Consortium for Political and Social Research
1, record 90, English, Inter%2Duniversity%20Consortium%20for%20Political%20and%20Social%20Research
correct, United States
Record 90, Abbreviations, English
- ICPSR 1, record 90, English, ICPSR
correct, United States
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Inter-university Consortium for Political and Social Research(ICPSR), located within the Institute for Social Research at the University of Michigan, is a membership-based, not-for-profit organization serving member colleges and universities in the United States and abroad. 1, record 90, English, - Inter%2Duniversity%20Consortium%20for%20Political%20and%20Social%20Research
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sciences politiques
Record 90, Main entry term, French
- Inter-university Consortium for Political and Social Research
1, record 90, French, Inter%2Duniversity%20Consortium%20for%20Political%20and%20Social%20Research
correct, masculine noun, United States
Record 90, Abbreviations, French
- ICPSR 1, record 90, French, ICPSR
correct, masculine noun, United States
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-08-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 91, Main entry term, English
- Dyer Bay Formation
1, record 91, English, Dyer%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 91, English, - Dyer%20Bay%20Formation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Around the margin of Michigan basin the Cabot Head grades into the Dyer Bay Formation, 20 feet of fine-to-medium-crystalline blue-grey mottled dolomite. 3, record 91, English, - Dyer%20Bay%20Formation
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 91, English, - Dyer%20Bay%20Formation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 91, Main entry term, French
- formation de Dyer Bay
1, record 91, French, formation%20de%20Dyer%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 91, French, - formation%20de%20Dyer%20Bay
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 91, French, - formation%20de%20Dyer%20Bay
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Sur le pourtour du bassin de Michigan, la formation de Cabot Head se transforme graduellement en la formation de Dyer Bay, formée de 20 pieds de dolomie tachetée bleu-gris à cristaux fin à moyen. 3, record 91, French, - formation%20de%20Dyer%20Bay
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-08-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 92, Main entry term, English
- Dundee Formation
1, record 92, English, Dundee%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 92, English, - Dundee%20Formation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
It [the Murray Island] is also tentatively correlated with the lithologically similar Dundee and Rogers City Formations of Michigan Basin... 3, record 92, English, - Dundee%20Formation
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Located in the Hudson Platform in Southeastern Canada. 4, record 92, English, - Dundee%20Formation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 92, Main entry term, French
- formation de Dundee
1, record 92, French, formation%20de%20Dundee
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 92, French, - formation%20de%20Dundee
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 92, French, - formation%20de%20Dundee
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Elle [la formation de Murray Island] est aussi mise en corrélation avec les formations lithologiquement similaires de Dundee et de Rogers City du bassin de Michigan [...] 3, record 92, French, - formation%20de%20Dundee
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-08-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 93, Main entry term, English
- Bois Blanc Formation
1, record 93, English, Bois%20Blanc%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 93, English, - Bois%20Blanc%20Formation
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The marine shelly fauna in the Stooping River Formation indicates a correlation with the Bois Blanc Formation of southwestern Ontario and Michigan, and is also dated as Emsian. 3, record 93, English, - Bois%20Blanc%20Formation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 93, Main entry term, French
- formation de Bois Blanc
1, record 93, French, formation%20de%20Bois%20Blanc
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 93, French, - formation%20de%20Bois%20Blanc
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 93, French, - formation%20de%20Bois%20Blanc
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
La faune marine coquillière, dans la formation de Stooping River, indique une corrélation avec la formation de Bois Blanc du sud-ouest de l'Ontario et du Michigan, également datée de l'Emsien. 3, record 93, French, - formation%20de%20Bois%20Blanc
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-08-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 94, Main entry term, English
- Eau Claire Formation
1, record 94, English, Eau%20Claire%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 94, English, - Eau%20Claire%20Formation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Located West of the Michigan basin. 3, record 94, English, - Eau%20Claire%20Formation
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 94, Main entry term, French
- formation d'Eau Claire
1, record 94, French, formation%20d%27Eau%20Claire
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 94, French, - formation%20d%27Eau%20Claire
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 94, French, - formation%20d%27Eau%20Claire
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-08-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 95, Main entry term, English
- Iron Mountain district
1, record 95, English, Iron%20Mountain%20district
correct, see observation, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 95, English, - Iron%20Mountain%20district
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
In the Iron Mountain District of Michigan the major metamorphic event affecting Animikie rocks or their equivalents took place at about 1, 900 m. y. 3, record 95, English, - Iron%20Mountain%20district
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 95, Main entry term, French
- district d'Iron Mountain
1, record 95, French, district%20d%27Iron%20Mountain
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 95, French, - district%20d%27Iron%20Mountain
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 95, French, - district%20d%27Iron%20Mountain
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Dans le district d'Iron Mountain, au Michigan, le principal phénomène métamorphique ayant affecté les roches du groupe d'Animikie ou leurs équivalents date d'environ 1,900 m.a. 3, record 95, French, - district%20d%27Iron%20Mountain
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-08-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 96, Main entry term, English
- Catskill Delta
1, record 96, English, Catskill%20Delta
correct, see observation, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 96, English, - Catskill%20Delta
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
During the late Middle and the Late Devonian, coarse red beds of the Catskill Delta, derived from the Acadian mountains, spread northwestward into Allegheny Trough, grading into marine shale and siltstone on Algonquin Arch and to shale and limeston in western Michigan Basin. 3, record 96, English, - Catskill%20Delta
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Located in Southestern Canada. 4, record 96, English, - Catskill%20Delta
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 96, Main entry term, French
- delta de Catskill
1, record 96, French, delta%20de%20Catskill
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 96, French, - delta%20de%20Catskill
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 96, French, - delta%20de%20Catskill
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
À la fin du Dévonien moyen et pendant le Dévonien supérieur, des couches rouges grossières du delta de Catskill, en provenance des monts acadiens, se sont étendues vers le nord-ouest jusque dans la fosse d'Alleghanys; elles se transforment en schiste argileux et en calcaire dans la partie occidentale du bassin de Michigan. 3, record 96, French, - delta%20de%20Catskill
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-07-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 97, Main entry term, English
- Mackinac Channel
1, record 97, English, Mackinac%20Channel
correct, see observation, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 97, English, - Mackinac%20Channel
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
... Mackinac Channel between the Michigan and Huron lake basins. 3, record 97, English, - Mackinac%20Channel
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Located in Michigan, U. S. A. 4, record 97, English, - Mackinac%20Channel
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 97, Main entry term, French
- chenal Mackinac
1, record 97, French, chenal%20Mackinac
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 97, French, - chenal%20Mackinac
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 97, French, - chenal%20Mackinac
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
[...] chenal Mackinac de jonction, entre les bassins du lac Michigan et du lac Huron. 3, record 97, French, - chenal%20Mackinac
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-07-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 98, Main entry term, English
- Algonquin Arch
1, record 98, English, Algonquin%20Arch
correct, see observation, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 98, English, - Algonquin%20Arch
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch. The peninsula itself is underlain by a southwest-trending Precambrian basement high-the Algonquin Arch-from which Cambrian, Ordovician, Silurian and Devocian rocks dip northwesterly into Michigan Basin and southeasterly into Allegheny Trough. 3, record 98, English, - Algonquin%20Arch
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 98, Main entry term, French
- arche d'Algonquin
1, record 98, French, arche%20d%27Algonquin
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 98, French, - arche%20d%27Algonquin
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 98, French, - arche%20d%27Algonquin
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac. La péninsule proprement dite recouvre une région haute du socle précambrien orientée sud-ouest, dénommée l'arche d'Algonquin, à partir de laquelle les roches cambriennes, ordoviciennes, siluriennes et dévoniennes plongent vers le nord-ouest dans le bassin de Michigan et vers le sud-est dans la fosse d'Alleghanys. 3, record 98, French, - arche%20d%27Algonquin
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-07-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 99, Main entry term, English
- Mackinac Straits Breccia
1, record 99, English, Mackinac%20Straits%20Breccia
correct, see observation, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 99, English, - Mackinac%20Straits%20Breccia
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
This interval also corresponds with the development of the Mackinac Straits Breccia of northern Michigan, which suggests that wide-spread regional epeirogenic uplift of the eastern craton took place. 3, record 99, English, - Mackinac%20Straits%20Breccia
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 99, Main entry term, French
- brèches des détroits de Mackinac
1, record 99, French, br%C3%A8ches%20des%20d%C3%A9troits%20de%20Mackinac
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 99, French, - br%C3%A8ches%20des%20d%C3%A9troits%20de%20Mackinac
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 99, French, - br%C3%A8ches%20des%20d%C3%A9troits%20de%20Mackinac
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Cet intervalle correspond également au développement des brèches des détroits de Mackinac du nord du Michigan, ce qui fait supposer qu'eut lieu un vaste soulèvement épéirogénique régional du craton oriental. 3, record 99, French, - br%C3%A8ches%20des%20d%C3%A9troits%20de%20Mackinac
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-05-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 100, Main entry term, English
- Indian Fishing Agreement
1, record 100, English, Indian%20Fishing%20Agreement
correct, United States
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In march 0f 1985, an Indian Fishing Agreement was reached that did much to diffuse an explosive fishing conflict in waters governed by the treaty of 1836. The tribes agreed to concentrate their commercial fishing in the extreme northern parts of Lake Michigan and Huron and in eastern Lake Superior in exchange for exclusive commercial rights there, which left the rest of the lakes available to the important sport fishery and state-licensed commercial fishermen. 1, record 100, English, - Indian%20Fishing%20Agreement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 100, Main entry term, French
- Indian Fishing Agreement
1, record 100, French, Indian%20Fishing%20Agreement
correct, United States
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


