TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MICROCONTENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- microcontent
1, record 1, English, microcontent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Microcontent needs to be pearls of clarity : you get 40-60 characters to explain your macrocontent. Unless the title or subject make it absolutely clear what the page or email is about, users will never open it... Microcontent should be an ultra-short abstract of its associated macrocontent. 2, record 1, English, - microcontent
Record 1, Key term(s)
- micro-content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- microcontenu
1, record 1, French, microcontenu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- macrocontent
1, record 2, English, macrocontent
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clearly explain what the article(or email) is about in terms that relate to the user. Microcontent should be an ultra-short abstract of its associated macrocontent... Microcontent needs to be pearls of clarity : you get 40-60 characters to explain your macrocontent. Unless the title or subject make it absolutely clear what the page or email is about, users will never open it. 1, record 2, English, - macrocontent
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- macrocontenu
1, record 2, French, macrocontenu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


