TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MILITARY MANUFACTURE [9 records]

Record 1 2021-01-07

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Military Dress
CONT

Sealed pattern uniforms and equipment are inspected and authorised by the military after manufacture as being correct examples as specified in the relevant regulations, such as dress regulations.

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Tenue militaire
CONT

Pour assurer l'uniformité et la qualité de la tenue, tous les cadets porteront uniquement les uniformes de modèles approuvés émis par le système d'approvisionnement des cadets.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Art and science of preparing and using fireworks.

DEF

The art of making or the manufacture and use of fireworks(as for display, military signaling, or illumination).

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Science des explosifs. [Aussi : ] Art de mettre en œuvre les explosifs et les compositions pyrotechniques.

CONT

Alors qu'il y a moins d'un siècle la pyrotechnie englobait l'ensemble des connaissances et des procédés de fabrication relatifs à la poudre, aux mélanges explosifs et aux compositions donnant par déflagration des effets lumineux, calorifiques, fumigènes, sonores ou mécaniques, mis à profit par la technique militaire, l'industrie, l'agriculture ou pour les fêtes et les réjouissances, on tend de plus en plus à ne comprendre sous ce terme que la «science» des artifices destinés au chargement d'engins ou de dispositifs éclairants [...], traçants [...], incendiaires, fumigènes, d'exercice [...] On a eu outre pris l'habitude de rayer comme appartenant à la pyrotechnie tout ce qui concerne les mélanges et les artifices utilisés pour amener à déflagrer [...] ou à détoner [...] les charges de poudres ou d'explosifs, en raison de la similitude de certaines techniques auxquelles on fait appel [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Air Transport
  • Operations (Air Forces)
  • Aeroindustry
DEF

The set of activities, services and facilities associated with the design, manufacture, materiel support, maintenance and operation of military aeronautical products; the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of the military; and the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of a visiting force while in domestic airspace.

OBS

military aviation: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Transport aérien
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Ensemble des activités, des installations et des services liés à la conception, à la fabrication, au soutien matériel, à la maintenance et à l'utilisation de produits aéronautiques militaires, ou à l'utilisation et à la maintenance d'aéronefs exploités par les forces armées ou pour leur compte, ou encore par une force étrangère ou pour son compte quand elle est dans l'espace aérien du Canada.

OBS

aviation militaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
CH2=CH-CH2OH
formula, see observation
C3H6O
formula, see observation
107-18-6
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid having a pungent mustard-like odor that is used as an herbicide, a military poison gas, an ester in resins and plasticizers, an intermediate for pharmaceuticals and other organic chemicals, and for the manufacture of glycerol and acrolein.

OBS

prop-2-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: CH2=CH-CH2OH or C3H6O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
CH2=CH-CH2OH
formula, see observation
C3H6O
formula, see observation
107-18-6
CAS number
DEF

Liquide limpide, incolore, d'une odeur irritante et à saveur brûlante, utilisé, entre autres, [...] pour la préparation du salicylate d'allyle-barbiturique, comme herbicide et comme gaz militaire.

OBS

prop-2-én-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : CH[indiuce 2]=CH-CH[indiuce 2]OH ou C[indiuce 3]H[indiuce 6]O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
CH2=CH-CH2OH
formula, see observation
C3H6O
formula, see observation
107-18-6
CAS number
OBS

Líquido incoloro de olor picante. Miscible con agua, alcohol, cloroformo, éter y éter de petróleo. Muy tóxico por ingestión e inhalación. Irrita ojos y piel. Inflamable; riesgo de incendio. Plaguicida.

OBS

Fórmulas químicas : CH2=CH-CH2OH o C3H6O

Save record 4

Record 5 2009-02-18

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Small Arms
DEF

Metallic element used especially in alloys to add hardness.

OBS

When used in the manufacture of lead shot, the shot is then said to be "chilled". It is also used in various proportions in the manufacture of commercial and military bullet cores to achieve the particular hardness desired.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Armes légères
DEF

Corps simple servant surtout à augmenter la dureté d'un alliage.

OBS

Lorsqu'il entre dans la composition des plombs de fusils de chasse, ceux-ci sont alors appelés «plombs durcis». Il est aussi utilisé en proportions variables dans la fabrication des noyaux de balles civiles et militaires pour leur donner la dureté voulue.

OBS

antimoine : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Armas ligeras
Save record 5

Record 6 2007-01-30

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
OBS

The Sunflower Army Ammunition Plant is a Government-owned, contractor-operated military installation. The installation began operations in 1942. The primary operational mission of the installation was to manufacture smokeless powder and single-, double-, and triple-base propellants.

OBS

The name of the plant was changed from the Sunflower Ordnance Works to Sunflower Army Ammunition Plant (SFAAP) on August 1, 1963.

OBS

The Department of the Army no longer requires the facility for ammunition production ... Due to past production activities at the installation, some portions of the installation are contaminated ... Clean-up operations are currently on going, with further efforts planned.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-10-26

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Part requiring overhaul or replacement at specified intervals.

CONT

... documented maintenance history of the aircraft from the time of manufacture. This includes technical records for the airframe, engine, propeller, and all life-limited components. Evidence that all applicable civil airworthiness directives, or foreign equivalents, and all mandatory military modifications and special inspections have been complied with;...

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[...] des preuves documentées des travaux d'entretien exécutés sur l'aéronef depuis sa construction. Ces preuves devraient comprendre les dossiers techniques de la cellule, du moteur, de l'hélice et de tous les composants à durée de vie limitée. Il devrait également y avoir des documents attestant que toutes les consignes de navigabilité civiles (ou leurs équivalents étrangers) ainsi que toutes les modifications et les inspections spéciales obligatoires demandées par les autorités militaires ont bien été respectées; [...]

Key term(s)
  • pièce à durée de vie limitée

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Advanced Technology Weapons
CONT

Saab Military Aircraft and British Aerospace have announced the formation of a new partnership to handle the marketing, adaptation, manufacture and support of the JAS 39 Gripen in the export market.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Armes de haute technicité
CONT

Saab Military Aircraft et British Aerospace ont annoncé la création d'un nouveau partenariat chargé de la commercialisation, de l'adaptation, de la production et du soutien de l'intercepteur JAS 39 Gripen sur le marché de l'exportation.

Spanish

Save record 8

Record 9 1984-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

A program jointly undertaken by Canada and the United States for the co-operated research, design, and manufacture of military aircraft. It involves the Defense Production-Sharing Program of 1959, the Defense Industry Development Sharing Program of 1959, and the Defense Industrial Research Program of 1962.

Key term(s)
  • Defense Aerospace Programme
  • Defence Aerospace Program
  • Defence Aerospace Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

09.75 xab; 95; le Programme de partage du développement industriel pour la défense de 1959 et le Programme de recherche industrielle pour la défense de 1962. f.c./12.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: