TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MILITARY PROVOST MARSHAL [11 records]

Record 1 2016-03-06

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Police
OBS

Deputy Provost Marshal Security and Military Police 2-4(Security and Force Protection) ;DPM SAMP 2-4 Secur/FP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Police militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et police militaire 2-4 (Sécurité et protection de la force);GPA SEPM 2-4 Sécur/PF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Military Police
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police(Policing) ;1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Policing)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Police militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre); GPA 1 DAC SEPM MO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Military Police
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police; 1 Cdn Air Div DPM SAMP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Police militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire; GPA 1 DAC SEPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Military Police
  • Military Training
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police(Security and Training) ;1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Security and Training)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Police militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction); GPA 1 DAC SEPM Secur Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Provost Marshal-Security and Military Police; DPM SAMP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Deputy Provost Marshal Security and Military Police

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et Police militaire; GPA SEPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint Sécurité et Police militaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Security and Military Police/Provost Marshal; A3 SAMP/PM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre du poste ainsi que sa forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Sécurité et police militaire - Grand Prévôt; A3 SEPM/GP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Police
OBS

Deputy Provost Marshal Security and Military Police 2(Policy) ;DPM SAMP 2 Pol : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Police militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et police militaire 2 (Politique); GPA SEPM 2 Pol : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Police
OBS

Deputy Provost Marshal Security and Military Police 2-3(Police) ;DPM SAMP 2-3 Police : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Police militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et police militaire 2-3 (Police); GPA SEPM 2-3 Police : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Police
OBS

Deputy Provost Marshal Security and Military Police 2-2(Security) ;DPM SAMP 2-2 Secur : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Police militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et police militaire 2-2 (Sécurité); GPA SEPM 2-2 Sécur : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Police
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Security and Military Police/Provost Marshal; A3 SAMP/PM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Sécurité et police militaire/Grand Prévôt; A3 SEPM/GP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-01-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Police
OBS

All police related activity is recorded in and reported through the Security and Military Police Information System(SAMPIS), which is centrally operated within Deputy Provost Marshal(DPM) Police staff by the Military Police National Records Centre(MPNRC). The MPNRC also acts as a central clearing house for all information held by the Military Police.

Key term(s)
  • Military Police National Records Center
  • Deputy Provost Marshal Police Data Center
  • DPM Police Data Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Police militaire
OBS

Toute l'activité liée aux services de police est consignée dans le Système d'information - Sécurité et police militaire (SISEPM), qui est exploité, à l'échelle centrale, au sein de l'organisation du Grand Prévôt adjoint – Police (GPA Police), par le Centre national des données de la Police militaire (CNDPM). Le CNDPM sert également de centre de renseignements pour toute l'information détenue par la PM [police militaire].

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: