TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MINE ROADWAY [3 records]
Record 1 - internal organization data 1987-01-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 1, Main entry term, English
- rock/gas outburst 1, record 1, English, rock%2Fgas%20outburst
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rock/Gas Outbursts. Research continues to investigate the outburst phenomena within the Sydney coalfield; a recent study indicated that hydrofracturing techniques could be used for combatting outbursts. 1, record 1, English, - rock%2Fgas%20outburst
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In eastern Canada problems specifically related to deep mining are beginning to manifest themselves. As the Cape Breton Development Corporation(CBDC) extends both multi-and single-seam coal extraction beyond 700 m below seabed, the problems will become more pronounced. Strata mechanics research at the Cape Breton Coal Research Laboratory has been directed towards the evaluation of roadway support systems; assessment of existing mining practices related to gateroads and packing systems; mining subsidence; gas/rock outbursts; and field instrumentation to evaluate mine stability by gathering data on deformation and in situ stress. 2, record 1, English, - rock%2Fgas%20outburst
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 1, Main entry term, French
- coup de toit et dégagement de grisou
1, record 1, French, coup%20de%20toit%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20grisou
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'Est canadien, des problèmes propres à l'extraction en profondeur commencent à apparaître. Les problèmes s'accentueront lorsque la Société de développement du Cap-Breton (SDCB) entreprendra l'extraction en filon simple et en filon multiple à des profondeurs supérieures à 700 m au-dessous du fond marin. Les travaux de recherche sur la mécanique des strates au Laboratoire de recherche sur le charbon du Cap-Breton ont porté sur les aspects suivants : évaluation des systèmes de soutènement des galeries; évaluation des pratiques actuelles en ce qui concerne les voies de taille et les remblais; subsidence; coups de toit et dégagements de grisou; et instruments permettant de recueillir des données sur la déformation et les contraintes in situ pour évaluer la stabilité des mines. 1, record 1, French, - coup%20de%20toit%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20grisou
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-11-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Record 2, Main entry term, English
- strata mechanics 1, record 2, English, strata%20mechanics
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Strata mechanics research at the Cape Breton Coal Research Laboratory has been directed towards the evaluation of roadway support systems; assessment of existing mining practices related to gateroads and packing systems; mining subsidence; gas/rock outbursts; and field instrumentation to evaluate mine stability by gathering data on deformation and in situ stress. 1, record 2, English, - strata%20mechanics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Record 2, Main entry term, French
- mécanique des strates
1, record 2, French, m%C3%A9canique%20des%20strates
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les travaux de recherche sur la mécanique des strates au Laboratoire de recherche sur le charbon du Cap-Breton ont porté sur les aspects suivants : évaluation des pratiques actuelles en ce qui concerne les voies de taille et les remblais; subsidence; coups de toit et dégagements de grisou; et instruments permettant de recueillir des données sur la déformation et les contraintes in situ pour évaluer la stabilité des mines. 1, record 2, French, - m%C3%A9canique%20des%20strates
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Record 3, Main entry term, English
- Gaul
1, record 3, English, Gaul
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mine roadways offer resistance to air flow due mainly by surface drag between air and roadway sides(...) Energy losses are directly proportional to the cube of the air quantity flowing. A simpler pressure difference relationship is used which is derived from basic fluid flow principles and which can be related to Atkinson's equation. In this case P=RQ [squared] where P is the frictional pressure difference across a length of roadway in pascals : R is the roadway resistance in Gauls(...) ;and Q the air-flow rate in [cub metre]/s. Roadway resistances are expressed in Gauls per 100 m of airway(...) 1, record 3, English, - Gaul
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon ce qu'en dit M. Favre Bulle, directeur de la revue "Industrie minérale", le Gaul est, dans le nouveau système international, l'unité de mesure de la résistance d'une galerie d'aérage, d'après la formule h = rxq au carré, où h représente la différence de charge (en pascals); r, la résistance (en Gauls), et q le débit (en mètres cubes/seconde). L'ancien système d'unités français utilisait le "murgue", un kilomurgue valant 9,81 Gauls. 1, record 3, French, - Gaul
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme Gaul ne se retrouve dans aucune des sources françaises consultées. 1, record 3, French, - Gaul
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


