TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MIRROR RETURN [2 records]

Record 1 2007-07-09

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
CONT

Mamiya RZ67... Mirror return, shutter cocking and winding.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie

Spanish

Save record 1

Record 2 1985-01-02

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Detection relies entirely on echoes returned by the main rotor blades which do yield a significant Doppler effect. Experience has shown that rotor blades, whether metal or plastic, behave like mirrors in terms of reflecting electromagnetic radiation. In other words, a blade will only give a usable return to the transmitter location if it is perpendicular to line connecting blade and transmitter. At the receiver, a series of return pulses can be detected, each corresponding to the passage of a blade. By analogy with the illumination of a rotating mirror, this pulsed return pattern is known as "blade flash".

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

La détection repose entièrement sur les échos renvoyés par les pales du rotor principal qui, eux, présentent un effet Doppler important. L'expérience a montré que les pales, métalliques ou plastiques, se comportent vis-à-vis du rayonnement électromagnétique comme des miroirs. En d'autres termes, elles ne réfléchissent l'émission radar que si elles sont perpendiculaires à celle-ci. A la réception, on enregistre donc une série de retours de caractères impulsionnels, chacun correspondant au passage d'une pale. Par analogie avec l'illumination d'un miroir tournant, on appelle "éclairs de pale" ces retours impulsionnels.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: