TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISFIRE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- misfire
1, record 1, English, misfire
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A failure to fire or launch as intended, resulting in the unintentional retention of a munition. 2, record 1, English, - misfire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
misfire : designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 3, record 1, English, - misfire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- raté de tir
1, record 1, French, rat%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- raté 2, record 1, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut de tirer ou de lancer comme prévu, entraînant la rétention involontaire d'une munition. 3, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raté de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
raté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- fallo de fuego
1, record 1, Spanish, fallo%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fallo en el fuego 2, record 1, Spanish, fallo%20en%20el%20fuego
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- misfire
1, record 2, English, misfire
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A warning shouted by the gunner to indicate that the vehicle’s main armament has failed to fire. 2, record 2, English, - misfire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
misfire : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 2, English, - misfire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
misfire : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, record 2, English, - misfire
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- raté
1, record 2, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avertissement crié par le canonnier pour indiquer que l'arme principale du véhicule n'a pas réussi à faire feu. 2, record 2, French, - rat%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée. 3, record 2, French, - rat%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raté : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 2, French, - rat%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
Record 2, Main entry term, Spanish
- fallo
1, record 2, Spanish, fallo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- misfire drill
1, record 3, English, misfire%20drill
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The immediate action taken by the crew of a crew-served weapon when it fails to fire. 2, record 3, English, - misfire%20drill
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
misfire drill : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 3, English, - misfire%20drill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- procédure de raté
1, record 3, French, proc%C3%A9dure%20de%20rat%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- drill de raté 2, record 3, French, drill%20de%20rat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action immédiate prise par l'équipage d'une arme collective lorsqu'elle ne réussit pas à faire feu. 1, record 3, French, - proc%C3%A9dure%20de%20rat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
procédure de raté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - proc%C3%A9dure%20de%20rat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drill de raté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - proc%C3%A9dure%20de%20rat%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
- Artillería de campaña
Record 3, Main entry term, Spanish
- procedimiento tras fallo
1, record 3, Spanish, procedimiento%20tras%20fallo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 4, Main entry term, English
- misfire reset button
1, record 4, English, misfire%20reset%20button
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If in Misfire, [the crew commander] presses the Misfire reset button... and holds it until the light goes out... 1, record 4, English, - misfire%20reset%20button
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 4, Main entry term, French
- bouton de réarmement en cas de raté
1, record 4, French, bouton%20de%20r%C3%A9armement%20en%20cas%20de%20rat%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- worm
1, record 5, English, worm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gun worm 2, record 5, English, gun%20worm
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In muzzle-loading firearms, corkscrew tool that can be fixed to the end of the ramrod to extract the patch, wad or charge from the barrel following a misfire or an error in loading. 3, record 5, English, - worm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- tire-bourre
1, record 5, French, tire%2Dbourre
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu à chargement par la bouche, outil en tire-bouchon se fixant à la baguette et servant à extraire le calepin, la bourre ou la charge suite à un raté de tir ou à une erreur de chargement. 2, record 5, French, - tire%2Dbourre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tire-bourre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 5, French, - tire%2Dbourre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
Record 6, Main entry term, English
- worm
1, record 6, English, worm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In muzzle-loading firearms, screw that can be fixed to the end of the ramrod to extract the projectile from the barrel following a misfire or an error in loading. 1, record 6, English, - worm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
Record 6, Main entry term, French
- tire-balle
1, record 6, French, tire%2Dballe
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu à chargement par la bouche, vis se fixant à la baguette et servant à extraire le projectile suite à un raté de tir ou à une erreur de chargement. 1, record 6, French, - tire%2Dballe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tire-balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 6, French, - tire%2Dballe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- ammunition select wrong
1, record 7, English, ammunition%20select%20wrong
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ammo select wrong 2, record 7, English, ammo%20select%20wrong
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during a misfire drill to indicate that the ammo selected was wrong. 2, record 7, English, - ammunition%20select%20wrong
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 1, record 7, English, - ammunition%20select%20wrong
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- mauvaise munition
1, record 7, French, mauvaise%20munition
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté, pour indiquer que le choix de munition était mauvais. 1, record 7, French, - mauvaise%20munition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mauvaise munition : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - mauvaise%20munition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 3, record 7, French, - mauvaise%20munition
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Armour
Record 8, Main entry term, English
- ammo select correct
1, record 8, English, ammo%20select%20correct
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during a misfire drill to indicate that the ammo selected was correct. 1, record 8, English, - ammo%20select%20correct
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 8, English, - ammo%20select%20correct
Record 8, Key term(s)
- ammunition select correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 8, Main entry term, French
- munition correcte
1, record 8, French, munition%20correcte
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté, pour indiquer que le choix de munition était bon. 1, record 8, French, - munition%20correcte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
munition correcte : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - munition%20correcte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 8, French, - munition%20correcte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Armour
Record 9, Main entry term, English
- BCS OUT
1, record 9, English, BCS%20OUT
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during the misfire drill to confirm that the breech closing spring is incorrectly positioned. 1, record 9, English, - BCS%20OUT
Record 9, Key term(s)
- breech closing spring out
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 9, Main entry term, French
- RFC SORTI
1, record 9, French, RFC%20SORTI
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté pour confirmer que le ressort de fermeture de la culasse est en position incorrecte. 1, record 9, French, - RFC%20SORTI
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RFC SORTI : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - RFC%20SORTI
Record 9, Key term(s)
- ressort de fermeture de la culasse sorti
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Armour
Record 10, Main entry term, English
- BCS OK
1, record 10, English, BCS%20OK
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during the misfire drill to confirm that the breech closing spring is correctly positioned. 1, record 10, English, - BCS%20OK
Record 10, Key term(s)
- breech closing spring OK
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 10, Main entry term, French
- RFC OK
1, record 10, French, RFC%20OK
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté pour confirmer que le ressort de fermeture de la culasse est en position correcte. 1, record 10, French, - RFC%20OK
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RFC OK : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 10, French, - RFC%20OK
Record 10, Key term(s)
- ressort de fermeture de la culasse OK
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-12-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Armour
Record 11, Main entry term, English
- BBC CORRECT
1, record 11, English, BBC%20CORRECT
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during the misfire drill to confirm that the breech-block contact is correctly positioned. 1, record 11, English, - BBC%20CORRECT
Record 11, Key term(s)
- breech-block contact
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 11, Main entry term, French
- CBC OK
1, record 11, French, CBC%20OK
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté pour confirmer que le contacteur de bloc-culasse est en position correcte. 1, record 11, French, - CBC%20OK
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CBC OK : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 11, French, - CBC%20OK
Record 11, Key term(s)
- contacteur de bloc-culasse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-12-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Armour
Record 12, Main entry term, English
- BBC WRONG
1, record 12, English, BBC%20WRONG
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner during the misfire drill to confirm that the breech-block contact is incorrectly positioned. 1, record 12, English, - BBC%20WRONG
Record 12, Key term(s)
- breech-block contact
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 12, Main entry term, French
- CBC SORTI
1, record 12, French, CBC%20SORTI
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur lors du drill de raté pour confirmer que le contacteur de bloc-culasse est en position incorrecte. 1, record 12, French, - CBC%20SORTI
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CBC SORTI : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 12, French, - CBC%20SORTI
Record 12, Key term(s)
- contacteur de bloc-culasse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Small Arms
Record 13, Main entry term, English
- light blow
1, record 13, English, light%20blow
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Insufficient firing pin energy or protrusion which results in erratic ignition or misfire. 1, record 13, English, - light%20blow
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 13, English, - light%20blow
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes légères
Record 13, Main entry term, French
- faiblesse de percussion
1, record 13, French, faiblesse%20de%20percussion
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manque de force ou de saillie du percuteur, qui engendre une mise à feu irrégulière ou un raté. 1, record 13, French, - faiblesse%20de%20percussion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 13, French, - faiblesse%20de%20percussion
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-06-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 14, Main entry term, English
- display parachutist
1, record 14, English, display%20parachutist
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All display parachutists... who accept the responsibility for giving displays must take into account the risks and possible consequences of displays which misfire. 1, record 14, English, - display%20parachutist
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 14, Main entry term, French
- parachutiste-démonstrateur
1, record 14, French, parachutiste%2Dd%C3%A9monstrateur
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parachutiste prenant part à des démonstrations de parachutisme sportif. 2, record 14, French, - parachutiste%2Dd%C3%A9monstrateur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-05-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 15, Main entry term, English
- propagation sensitivity
1, record 15, English, propagation%20sensitivity
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The second aspect of performance sensitivity is usually distinguished by the name of Propagation Sensitivity, which is a measure of the ability of an explosive to support or reinforce a detonation that has already been created. Since the tendency for the detonation wave to fail or fade increases as the hole diameter is reduced, it has become customary to measure propagation sensitivity by the(minimum) critical diameter of a charge at least six diameters long that will support the detonation process once created. At a point below this value, a detonation wave cannot be consistently propagated, and a misfire... may occur; or otherwise the reaction may be incomplete, resulting in a poor blast effect and significant fume. 1, record 15, English, - propagation%20sensitivity
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 15, Main entry term, French
- sensibilité à l'onde explosive
1, record 15, French, sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27onde%20explosive
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sensibilité à l'onde explosive. C'est une caractéristique très importante car elle conditionne la transmission de la détonation dans une file de cartouches. La Commission de Normalisation a adopté comme critère le coefficient de transmission de détonation (CTD), (...) La sensibilité à l'onde explosive est fonction de la densité de l'explosif et de son état (pulvérulent, gélatineux, fondu). Quand la densité est trop élevée, surtout avec les explosifs nitratés, l'onde explosive provoquée par le détonateur peut ne pas agir, ou s'arrêter en cours de propagation : on a alors un raté, ou un culot d'explosif. 2, record 15, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27onde%20explosive
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 16, Main entry term, English
- critical diameter
1, record 16, English, critical%20diameter
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The second aspect of performance sensitivity is usually distinguished by the name of Propagation Sensitivity, which is a measure of the ability of an explosive to support or reinforce a detonation that has already been created. Since the tendency for the detonation wave to fail or fade increases as the hole diameter is reduced, it has become customary to measure propagation sensitivity by the(minimum) critical diameter of a charge at least six diameters long that will support the detonation process once created. At a point below this value, a detonation wave cannot be consistently propagated, and a misfire... may occur; or otherwise the reaction may be incomplete, resulting in a poor blast effect and significant fume. 2, record 16, English, - critical%20diameter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 16, Main entry term, French
- diamètre critique
1, record 16, French, diam%C3%A8tre%20critique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'une charge cylindrique de substance explosive au-dessous duquel cette substance ne peut pas détoner. 2, record 16, French, - diam%C3%A8tre%20critique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-06-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Small Arms
Record 17, Main entry term, English
- hammer energy 1, record 17, English, hammer%20energy
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... on "semi-automatic", the trigger could be operated with the bolt only partially forward. The hammer energy then closed the bolt and a misfire resulted. 1, record 17, English, - hammer%20energy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Armes légères
Record 17, Main entry term, French
- énergie du chien
1, record 17, French, %C3%A9nergie%20du%20chien
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui concerne le tir semi-automatique, nous avons noté que la détente peut être actionnée avant que la culasse n'ait achevé sa course en avant. Dans ce cas, l'énergie du chien est entièrement absorbée par la fermeture complète de la culasse et il en résulte un raté de percussion. 1, record 17, French, - %C3%A9nergie%20du%20chien
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1975-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 18, Main entry term, English
- misfire
1, record 18, English, misfire
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sparklings which misfire. 1, record 18, English, - misfire
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 18, Main entry term, French
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- avoir des ratés 1, record 18, French, avoir%20des%20rat%C3%A9s
- bafouiller 1, record 18, French, bafouiller
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


