TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISLEADING [100 records]

Record 1 2026-04-22

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Special-Language Phraseology
CONT

... misinformation and disinformation can be distinguished based on intent. If a piece of false or misleading information is spread deliberately, it is considered disinformation. If a piece of false or misleading information is spread without knowledge of its falsehood, it is considered misinformation. Identifying MIDI can be difficult... Any policy must account for the need to balance freedom of expression against the harms caused by MIDI.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] dans le monde numérique et interconnecté d'aujourd'hui, la diffusion de la mésinformation et de la désinformation constitue une menace grave pour les éléments fondamentaux de nos sociétés. Leur prolifération rapide sape la confiance dans les institutions et les élections, alimente les divisions sociétales et met en péril les initiatives de santé publique, menaçant ainsi le tissu même de la démocratie et de la prise de décision éclairée.

OBS

La mésinformation et la désinformation sont des formes de fausse information qui peuvent entraîner des préjudices mineurs ou majeurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-03-30

English

Subject field(s)
  • Military Communications
  • IT Security
DEF

The deliberate transmission, retransmission, alteration, absorption, or reflection of telecommunications in a manner intended to cause a misleading interpretation of these telecommunications.

OBS

It includes imitative communications deception and manipulative communications deception.

Key term(s)
  • communication deception

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Sécurité des TI
DEF

Action délibérée visant à transmettre, retransmettre, transformer, absorber ou renvoyer des télécommunications de façon à causer des interprétations trompeuses de ces télécommunications.

OBS

Elle comprend la déception des communications par imitation et la déception par manipulation des télécommunications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones militares
  • Seguridad de IT
DEF

Transmisión, retransmisión o alteración de unas comunicaciones de forma deliberada para hacer confundir o engañar al receptor.

Save record 2

Record 3 2026-03-20

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Human Behaviour
  • Dietetics
  • Human Diseases - Various
CONT

Diabulimia is an eating disorder in which someone with Type 1 diabetes withholds insulin to lose weight. ... People with diabulimia may have other disordered eating behaviors, like purging. Or they may only limit insulin dosages and otherwise have healthy eating patterns. ... Diabulimia is also known as an "eating disorder in diabetes mellitus type 1 (ED-DMT1)."

OBS

diabulimia : The name "diabulimia" is misleading. Not all people who have it binge eat or purge—the defining features of bulimia nervosa. Despite this, people widely use the term "diabulimia" to describe limiting insulin to lose weight.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Comportement humain
  • Diététique
  • Maladies humaines diverses
DEF

Pratique qui consiste, pour une personne diabétique insulinodépendante s'estimant en surpoids, à limiter de sa propre initiative la dose d'insuline qu'elle s'administre afin de réduire sa prise de poids.

OBS

autorestriction insulinique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-03-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... extrinsic hallucinations involve outputs that cannot be verified using the provided source context or external knowledge bases. This means the generated text is neither supported by nor directly contradicts the available information, rendering the output unverifiable and potentially misleading.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[...] deux types d'hallucinations sont évoquées, les hallucinations intrinsèques définies comme des mots ou groupes de mots du résumé qui sont tirés du document, mais qui ne sont pas déductibles, et les hallucinations extrinsèques qui introduisent des informations hors document. Alors que les hallucinations intrinsèques peuvent générer des contresens et être considérées comme des erreurs, les hallucinations extrinsèques sont souvent des abstractions ou introductions d'informations dont on ne peut directement vérifier la factualité qu'à partir d'une connaissance générale dépassant le document à résumer.

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Psychological Warfare
DEF

The dissemination of deliberately false or misleading information with the intention of influencing the opinions of those who receive it.

CONT

Disinformation is a constantly evolving threat that affects all democracies and impacts all parts of society in different ways. Countering disinformation is a global issue and requires a response from all areas of society—governments, industry, independent election administrators, civil society and citizens.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Guerre psychologique
DEF

Diffusion d'informations délibérément fausses ou trompeuses, avec l'intention d'influencer l'opinion des personnes qui les reçoivent.

CONT

La désinformation est une menace en constante évolution qui touche toutes les démocraties et a diverses répercussions sur tous les pans de la société. La lutte contre la désinformation est un enjeu mondial qui nécessite une réponse de tous les acteurs de la société : gouvernements, entreprises, administrateurs électoraux indépendants, société civile et citoyens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología de la comunicación
  • Guerra psicológica
DEF

Transmisión de información intencionadamente manipulada o incompleta.

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
DEF

… the earliest age [at] which workers can claim their full pension.

OBS

The term "normal retirement age" is somewhat misleading. It is not the age at which members normally retire. There are many pension plans where only a small percentage of the workforce will work up to the "normal" retirement age of 65.

OBS

In many pension plans, the URA [unreduced retirement age] is the same at the NRA, i.e. pensions commencing prior to the NRA are always subject to reduction.

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
DEF

[…] âge à partir duquel la pension acquise peut être servie sans réduction […]

OBS

L'expression «âge de la retraite normale» est quelque peu équivoque, car il ne s'agit pas de l'âge auquel les participants prennent normalement leur retraite. Pour de nombreux régimes, seule une faible proportion de la main-d'œuvre travaillera jusqu'à l'âge «normal» de 65 ans.

OBS

Pour de nombreux régimes, l'ARSR [âge de retraite sans réduction] et l'ARN sont identiques, c'est-à-dire que les pensions dont le service débute avant l'ARN font toujours l'objet d'une réduction.

Spanish

Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
  • Artificial Intelligence
CONT

Fallacious reasoning refers to a deceptive argument that appears to be logical but actually contains false or misleading information. It is a type of faulty reasoning that can manipulate or deceive the reader or listener.

French

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le raisonnement fallacieux est expressément destiné à tromper. L’idée de mauvaise foi, de moyens détournés domine. L’argument tiré de la fausseté est fallacieux.

Spanish

Save record 7

Record 8 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The process involving the cancellation, consolidation or upgrading of existing records in the Terminology Bank using new information acquired in the course of research. The screening process was established to ensure respect of the single-concept principle insofar as possible and to eliminate outdated, erroneous, repetitive or misleading information.

OBS

screening: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Opération comportant, selon le cas, l'annulation, le regroupement, le parachèvement et la correction des fiches de la banque de terminologie, à l'aide de renseignements nouveaux recueillis au cours d'une recherche. Elle a pour but d'assurer autant que possible le respect du principe de l'uninotionnalité en réduisant au minimum les doubles emplois et de supprimer de la banque les données périmées, erronées ou susceptibles d'induire en erreur.

OBS

épuration : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-08-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Deceptive content refers to any digital content that uses false or misleading information to trick users into taking action that compromise their security, privacy, or data. This can include phishing emails, fake websites, misleading ads, and other types of malicious content designed to deceive users.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Dans le monde numérique d'aujourd’hui, la prolifération de contenus trompeurs pose un véritable défi pour les consommateurs. Ces contenus, capables d'induire en erreur et de créer de la confusion, se manifestent sous différentes formes, allant des informations fausses aux pratiques d'hameçonnage découlant de l'ingénierie sociale. Ils visent à manipuler les utilisateurs, souvent en les incitant à partager des données personnelles sensibles ou à souscrire à des offres frauduleuses.

Spanish

Save record 9

Record 10 2025-07-24

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
  • Political Science (General)
OBS

Delegitimization of election results refers to the dissemination of content aiming to undermine the legitimacy of election results on the basis of inaccurate or misleading claims.

Key term(s)
  • delegitimisation of election results

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sciences politiques (Généralités)
CONT

La délégitimation des résultats électoraux consiste en la diffusion de contenus visant à remettre en cause la légitimité des résultats d'une élection à l'aide de déclarations inexactes ou trompeuses.

Spanish

Save record 10

Record 11 2025-07-16

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
DEF

[Accidentally] incorrect or misleading information.

CONT

The spread of misinformation is often naive and typically occurs when content is misunderstood, there is little time to verify the information, or when information is obtained from unreliable sources.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
DEF

Information fausse due à l'ignorance ou à la distraction, sans intention de tromper.

CONT

Il faut éviter de confondre mésinformation et désinformation. La mésinformation est une information innocemment fausse, causée par l'ignorance ou la distraction, tandis que la désinformation est intentionnelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología de la comunicación
DEF

Información falsa que se difunde debido a ignorancia o distracción, sin intención de engañar.

OBS

No confundir con desinformación.

Save record 11

Record 12 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Scientific Information
CONT

Scientific disinformation consists of the deliberate dissemination of false information on crucial subjects such as climate change, with the aim of misleading the public.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Information scientifique
CONT

La désinformation scientifique se réfère [...] à toute information inexacte ou trompeuse qui est présentée comme étant scientifique. Elle peut prendre différentes formes, allant des affirmations infondées aux études biaisées, en passant par les théories du complot. Les conséquences de la désinformation peuvent être graves, allant des décisions individuelles basées sur des informations erronées à des effets sur la santé publique.

Spanish

Save record 12

Record 13 2025-04-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
DEF

... someone who gives false information or presents something in a misleading way to another person.

CONT

A fraudulent misrepresentation amounts to the tort of deceit, for which the injured party will receive damages from the misrepresentor.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
OBS

assertion : Proposition, de forme affirmative ou négative, qu'on avance et qu'on donne comme vraie.

Spanish

Save record 13

Record 14 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

AI hallucinations are incorrect or misleading results that AI models generate. These errors can be caused by a variety of factors, including insufficient training data, incorrect assumptions made by the model, or biases in the data used to train the model.

OBS

Some authors consider that the term "confabulation" is better than "hallucination" in this context, because "confabulation" in humans is a story invented by somebody in their mind, while a "hallucination" is something that is seen or heard when it is not really there.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 10478730

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

On parle de fabulations d'IA lorsque les algorithmes d'IA «inventent» des réponses, c'est-à-dire qu'ils produisent des résultats incorrects ou trompeurs. Les fabulations d'IA peuvent résulter d'un entraînement incomplet, de préjugés dans les données ou d'erreurs de programmation.

OBS

Certains auteurs considèrent que le terme «fabulation» décrit mieux le phénomène en question que le terme «hallucination», puisque le premier correspond chez l'humain à un produit de l'imagination présenté comme étant réel, alors que le deuxième désigne une perception sensorielle erronée.

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (civil law)
  • Practice and Procedural Law
OBS

A person engaging in judicial violence can employ various methods to undermine and isolate the victim. These methods may include fabricating accusations, misleading support and judicial personnel, unnecessarily prolonging legal proceedings, and ignoring court orders or their conditions.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (droit civil)
  • Droit judiciaire
CONT

Monsieur continue son emprise sur madame par le biais de ses procédures à n'en plus finir. Monsieur exerce de la violence judiciaire. Il notifie des procédures presque chaque semaine. Il envoie plus de 1 100 courriels à l'avocat de madame. Il fait tout pour retarder le prononcé d'un jugement de divorce.

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-11-19

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
DEF

Deliberately supply with false or misleading information.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
DEF

Informer de manière à cacher certains faits ou à les falsifier intentionnellement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología de la comunicación
DEF

Dar información intencionadamente manipulada al servicio de ciertos fines.

Save record 16

Record 17 2024-08-19

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

A misstatement of the other information exists when the other information is incorrectly stated or otherwise misleading(including because it omits or obscures information necessary for a proper understanding or a matter disclosed in the other information).

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-04-04

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The dissemination of deliberately false or misleading medical information with the intention of influencing the opinions of those who receive it.

CONT

Medical disinformation has interfered with healthcare workers’ ability to communicate with the general population in a wide variety of public health contexts globally. This has limited the effectiveness of evidence-based medicine and healthcare capacity.

PHR

medical disinformation campaign

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Diffusion d'informations de nature médicale délibérément fausses ou trompeuses, avec l'intention d'influencer l'opinion des personnes qui les reçoivent.

PHR

lutter contre la désinformation médicale

Spanish

Save record 18

Record 19 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Soil Science
DEF

total concentration (for organics): The concentration derived by applying an analytical technique that cannot distinguish between similar [organic] compounds.

OBS

Such a technique would be one that, in the case of phenols for example, cannot distinguish, between monohydric, dihydric and trihydric compounds.

OBS

The term "total" may be misleading. For example, not all phenols may be detected by the method, and different methods may give different results.

OBS

total concentration for organics: The term "total concentration (for organics)" has been standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Science du sol
DEF

concentration totale (pour les matières organiques) : Concentration obtenue en appliquant une méthode analytique ne pouvant faire la distinction entre des composés [organiques] similaires.

OBS

Il s'agirait d'une méthode analytique ne pouvant pas faire par exemple, dans le cas des phénols, la distinction entre entre les composés monohydriques, dihydriques et trihydriques.

OBS

Le terme «total» peut être trompeur. Par exemple, la méthode employée ne permet pas de détecter tous les phénols, et différentes méthodes peuvent donner des résultats différents.

OBS

concentration totale pour les matières organiques : Le terme «concentration totale (pour les matières organiques)» a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 19

Record 20 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Offences and crimes
DEF

A... securities fraud that involves artificially inflating the price of an owned stock through false and misleading positive statements, in order to sell the cheaply purchased stock at a higher price.

OBS

Pump-and-dump schemes are increasingly found in the cryptocurrency industry.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Infractions et crimes
CONT

La fraude de type «pomper et liquider» est l'une des plus anciennes arnaques liées aux placements. Le terme «pomper» consiste à susciter de l'enthousiasme à l'égard d'un placement précis afin d'accroître la demande et de faire grimper le prix […] Le terme «liquider» fait référence à la phase de la fraude où les fraudeurs [vendent] toutes leurs actions [et amassent] une somme d'argent gonflée, bâtie sur du battage publicitaire à court terme.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-11-09

English

Subject field(s)
  • Language
CONT

Scare quotes are quotation marks placed around a word or phrase from which you, the writer, wish to distance yourself because you consider that word or phrase to be odd or inappropriate for some reason. Possibly you regard it as too colloquial for formal writing; possibly you think it's unfamiliar or mysterious; possibly you consider it to be inaccurate or misleading; possibly you believe it's just plain wrong. Quite often scare quotes are used to express irony or sarcasm.

French

Domaine(s)
  • Linguistique
CONT

[Par l'emploi de] guillemets de mise à distance[,] le rédacteur signale une expression ou un mot dont il veut se distancier et, par conséquent, amène le lecteur à y porter attention.

Spanish

Save record 21

Record 22 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Quasars, whose name is derived from the term "quasi-stellar radio sources", are very distant, point-like sources – which is why they received this slightly misleading moniker.(We now know their bright active galactic nuclei are also surrounded by galaxies, but the galaxies’ light is difficult to differentiate from the quasars’ light.)

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
DEF

Radiosource ponctuelle dont le rayonnement est très intense et constant à quelques sursauts sporadiques près.

OBS

Le quasar est interprété comme un noyau actif de galaxie observé en dehors de la direction de son jet de matière, son disque d'accrétion étant la source du rayonnement.

OBS

quasar : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 juin 2019.

Key term(s)
  • radio galaxie

Spanish

Save record 22

Record 23 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Biology
CONT

While the term crop milk is universally accepted to describe this unusual part of a baby bird's diet, it is also occasionally called pigeon milk, pigeon's milk or bird milk. These terms can be slightly misleading, however. Pigeon or pigeon's milk would seem to imply that only pigeons produce this substance, while bird milk makes it sound as if all birds offer their chicks a type of milk.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Biologie animale
DEF

Substance semi-liquide très nutritive que [les pigeons] produisent à l'intérieur de leur jabot et régurgitent pour nourrir leurs oisillons.

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
OBS

Some gemmologists consider the term "oriental amethyst" to be misleading since an amethyst is not a sapphire but a variety of quartz.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie

Spanish

Save record 24

Record 25 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Diplomacy
  • Information Sources (Journalism)
DEF

The use of manipulative diplomatic policies by one country to influence and undermine the political system of a target country.

CONT

Sharp power can include attempts by one country to manipulate and manage information about itself in the news media and educational systems of another country, for the purpose of misleading or dividing public opinion in a target country, or for masking or diverting attention away from negative information about itself.

OBS

Neither "hard" nor "soft," sharp power has the effect of limiting free expression and distorting the political environment.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Diplomatie
  • Sources d'information (Journalisme)
DEF

Recours à des politiques diplomatiques de manipulation qu'un pays utilise pour influencer le système politique d'un autre pays dans le but de lui nuire.

CONT

Le pays dispose surtout d'un «pouvoir de nuisance» qu'il utilise d'une manière largement réactive. Son équipement militaire est désuet, son économie, à genoux et son isolement diplomatique, quasi complet.

Spanish

Save record 25

Record 26 2020-03-06

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Zoology
DEF

A complementary therapy performed with the assistance of an animal partner to develop, stimulate and maintain the cognitive, physical, psychological and social function of clients or patients.

CONT

Animal-assisted therapy, or zootherapy, is used in the care of children, teenagers, adults, and elderly people affected by mental health problems. Although it doesn’t constitute a cure, it is a recognized and effective element of the therapeutic process because it can provide the patient with a sense of psychological as well as physical well-being.

OBS

Possible [animal-assisted therapy] practitioners could include physicians, occupational therapists, physical therapists, certified therapeutic recreation specialists, nurses, social workers, speech therapists, or mental health professionals.

OBS

pet therapy : term [that] should be avoided because it is inaccurate and misleading. The term was widely used several decades ago to refer to animal training programs.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Zoologie
DEF

Thérapie complémentaire pratiquée à l'aide d'un partenaire animalier dans le but de développer, stimuler ou maintenir des capacités sur les plans cognitifs, physiques, psychologiques et sociaux de clients ou de patients.

CONT

La thérapie assistée par l'animal, ou zoothérapie, est utilisée à des fins thérapeutiques auprès des enfants, des adolescents, des adultes et des aînés qui souffrent de problèmes de santé mentale. Il ne s'agit pas d'un remède aux maladies, mais c'est une thérapie à part entière. Son utilisation a des effets positifs et complémentaires aux autres thérapies et traitements. Elle peut procurer à la personne un bien-être psychologique et physiologique.

OBS

médiation animale : Le terme zoothérapie est davantage utilisé au Québec et en Suisse romande, alors qu'en France on préfère l'appellation «médiation animale».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Zoología
DEF

Técnica de rehabilitación o reeducación de alteraciones tanto físicas como psíquicas, sensoriales, sociales, como de comportamiento en que se emplean animales como facilitadores.

Save record 26

Record 27 2019-02-26

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
DEF

A strategy to influence perception by spreading negative, misleading or false information about something.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Stratégie consistant à propager de fausses informations [...] dans le but de jeter le discrédit [...]

CONT

Fear, uncertainty and doubt (peur, incertitude et doute) : tels sont les trois composants du FUD (ou PID, en français), une stratégie de marketing tristement répandue dans l'industrie informatique.

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An illegal practice. Buying or selling a security for the purpose of creating a false or misleading appearance of active trading or for the purpose of raising or depressing the price to induce purchase or sale by others.

Key term(s)
  • market manipulation
  • stock exchange manipulation
  • manipulation on the market
  • manipulation on the stock exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Pratique illégale consistant à acheter ou à vendre une valeur afin d'en faire monter ou baisser le cours pour inciter à l'achat ou à la vente, ou pour donner une impression fausse ou trompeuse d'activité.

Key term(s)
  • manœuvre de bourse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 28

Record 29 2017-07-14

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A general category of cheeses (e.g., cottage cheese, cream cheese, Neufchâtel, feta and mozzarella) that are uncooked, unripened and highly perishable with a creamy texture, a mild, tart, tangy flavor and a moisture content of 40-80% ...

OBS

Unripened cheese may alternatively be designated fresh cheese provided it is not misleading to the consumer in the country in which the product is sold.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Les fromages frais contiennent jusqu'à 80 % d'eau. [...] Les fromages frais sont lisses, crémeux ou granuleux, de saveur douce ou légèrement acidulée.

OBS

Le fromage non affiné peut également être désigné par fromage frais à condition que cette désignation ne crée pas une impression trompeuse dans le pays dans lequel le produit est vendu.

OBS

fromage non affiné : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso que no ha sufrido ningún proceso de maduración a propósito y que se puede consumir inmediatamente después de su fabricación.

CONT

Proyecto de norma de grupo para el queso no maduro, incluido el queso fresco.

CONT

Se entiende por quesos no madurados, incluidos los quesos frescos, los productos que están listos para el consumo poco después de su fabricación.

OBS

El queso no madurado podrá denominarse también queso fresco, a condición de que esta denominación no induzca a engaño al consumidor del país en el que se vende el producto.

Save record 29

Record 30 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
OBS

misleading notices : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • misleading notice

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
OBS

Indications ou avis qui conduisent les consommateurs à entretenir des croyances erronées au sujet de leurs droits ou des recours possibles.

OBS

avis de nature à induire en erreur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

misleading price advertising : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

publicité trompeuse sur les prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • National and International Security
DEF

The language or jargon of spies, or spy organizations.

CONT

... Fidel Castro and Muammar Gaddafi, have survived attempts at what is known in spookspeak as "termination with extreme prejudice."

OBS

This is an example of prefixation. The suffix "-speak, "which forms nouns that mean the language or jargon of a specific group, organization, or field, is added to the noun "spook"(US and CAN, a spy)(Collins). The term is formed on the pattern of "newspeak"(noun, the language of bureaucrats and politicians, regarded as deliberately ambiguous and misleading; from 1984, a novel by George Orwell).

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

langue des espions : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Snow that has a relatively apparent cohesive consistency.

CONT

... recent cold temperatures combined with shallow snow is a dangerous mix, creating a weak snowpack that cannot hold much weight. [According to him] "slabby" snow is making the backcountry dangerous. Snow grains that have blown around and then stuck together are layered on top of a weaker layer of snow. This slabby layer, he said, gives a misleading feel that it is strong, but it can easily cave in on the weak layer beneath, causing an avalanche.

CONT

Check out how well the new snow is sticking to the layer below and whether or not the new snow is cohesive and slab-like before riding a slope. Slabby snow on top of a weak layer is a recipe for large triggered avalanches.

OBS

When used, "slabby snow" is always related to direct sensation of the snow by the observer whether by skiing or travelling through it, or by tests. This may be as a result of wind action on the snow, but could equally be due to the effects of sun or temperature on new snow layers.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Pour qu'un manteau neigeux soit favorable à une avalanche de plaque, il faut qu'une couche de neige avec une certaine cohésion (la plaque au sens strict) repose sur une couche fragile.

OBS

En France, seuls les adeptes de glisse, non pas les spécialistes en avalanches, utilisent le terme «neige plaquée». Ils en restreignent cependant le sens à la neige dure seulement. En effet, pour certains, une plaque est encore trop souvent de la neige dure. Ainsi, quand il y a de la poudreuse avec suffisamment de cohésion pour que la cassure linéaire dans la zone de départ se propage et donne une avalanche de plaque, ces adeptes ne disent rien, alors qu'ils disent «attention, la neige est plaquée» quand ils voient de la neige dure.

OBS

Selon le contexte, il est aussi possible d'utiliser l'expression : «neige avec une cohésion suffisante pour donner éventuellement une plaque» (... s'il y a une couche fragile dessous). [expression proposée par un spécialiste en avalanche, France.]

PHR

Neige ayant, présentant une certaine cohésion.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Evidence may be excluded if its probative value is substantially outweighed by the danger of undue prejudice, confusing the issues, misleading the jury or undue consumption of time.

Key term(s)
  • confuse the issue

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-07-22

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The First Amendment was adopted against the background of a venerable common law tradition prohibiting commercial misrepresentation. Thus, false or misleading commercial speech is clearly not entitled to First Amendment protection.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
DEF

A thermoplastic polymer in which the CH2–CH– repeating units are partially replaced by ethylene and/or another alpha-olefin.

OBS

Although terms such as "block copolymers, ""polypropylene alloys, ""impact copolymers, ""in situ blends, ""reactor grade blends" and "chemical blends" are encountered in common usage, they are technically incorrect, inappropriate and misleading.

OBS

polypropylene copolymer: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
DEF

Polymère thermoplastique dont les motifs répétés CH2-CH- sont en partie remplacés par l'éthylène et/ou une autre alpha-oléfine.

OBS

Bien que des termes tels que «copolymères séquencés», «alliages de polypropylène», «copolymères à impact», «mélanges in situ», «mélanges de qualité réacteur» et «mélanges chimiques» puissent être rencontrés dans l'usage courant, ils sont techniquement incorrects, inappropriés et trompeurs.

OBS

copolymère de polypropylène : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Pig Raising
OBS

In pigs. The term "salmonellosis" is now usually reserved for a severe septicaemia. Salmonella cholerae suis causes this; symptoms including fever, huddling together, purple discoloration of ears, unsteady gait, sometimes scouring. The same organism may give rise to a chronic infection with scouring. The organism can infect man.

OBS

Although some sources equate an infection with Salmonella cholera suis and necrotic enteritis, the distinctions between the two are listed in source MIVET, p. 523.

OBS

for "swine typhoid" : This is a misleading term since it is used for infection with Salmonella cholera suis, and sometimes also for Swine Fever.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des porcs
DEF

(...) maladie contagieuse dans certaines conditions, due à Salmonella choleraesuis, S. typhisuis et S. enteritidis. Elle évolue sous la forme d'une septicémie plus ou moins aiguë ou sous une forme chronique.

OBS

Cette maladie est tantôt une complication de la peste, tantôt une maladie autonome qui se développe lorsque l'organisme est déprimé. (...) La salmonellose entre dans le groupe dit des pneumo-entérites infectieuses (...)

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

A white or gray mineral of the feldspathoid group, which consists of a natural aluminosilicate of potassium, commonly found in Vesuvius lavas.

OBS

leucite: named from the Greek word, "leukos," meaning white.

OBS

vesuvian garnet : a misleading term for once a white leucite having an isometric crystal form like garnet.

OBS

Chemical formula: KAlSi2O6

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

Minéral du groupe des feldspathoïdes constitué d'aluminosilicate naturel de potassium, courant dans les laves du Vésuve sous forme de trapézoèdres cubiques.

CONT

La leucite [...] n'est stable qu'à basse pression [...] elle ne se rencontre que dans les laves.

CONT

Les feldspathoïdes [sont des] minéraux dont la composition se rapproche des feldspaths. Les principaux sont la néphéline [...] et la leucite [...], courante dans les laves du Vésuve.

OBS

leucite : étymologie: du grec leukos, «blanc»; minéral antérieurement appelé «grenat blanc».

OBS

Formule chimique : KAlSi2O6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

Aluminosilicato de potasio que cristaliza en el sistema cúbico [...]

OBS

[La leucita] se encuentra en las rocas volcánicas en forma de trapezoedros grises de fractura concoide y brillo vítreo.

OBS

Fórmula química: KAlSi2O6

Save record 38

Record 39 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

Words or conduct that convey a false or misleading impression.

OBS

Type of misstatement.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Déclaration contraire à la vérité et tendant à induire en erreur.

OBS

Genre de déclaration inexacte. Le verbe correspondant «misrepresent» peut se rendre par «présenter (un fait) de manière inexacte».

OBS

assertion inexacte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... where the witness has no independent recollection of the event, but vouches for the accuracy or reliability of the contents of the note, "refreshing memory" is a misleading justification for admitting the contents of the note into evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A negligent misstatement is "an inaccurate or misleading statement" which arises from carelessness or "lack of reasonable care to ensure accuracy"(Butterworths Australian Legal Dictionary). Negligent misstatement often results in economic loss that is unconnected to any damage caused to person or property.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Ils [combattants Indiens] affirment que le ministère des Affaires indiennes (MAI) s'est montré négligent dans l'administration et a fait une déclaration inexacte et négligente.

Spanish

Save record 41

Record 42 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Botany
OBS

... successive editions of the Code have been published as the International Code of Botanical Nomenclature, commonly abbreviated as ICBN. In Melbourne, reflecting the view, particularly amongst mycologists, that the word “Botanical” was misleading and could imply that the Code covered only green plants and excluded fungi and diverse algal lineages, it was agreed that the name be changed to International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants. In referring to the Code under its new title, we will use the abbreviation ICN.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Botanique

Spanish

Save record 42

Record 43 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... liability has been repeatedly imposed for physical harm resulting from a third party acting in reasonable reliance on misleading information and thereby imperilling the plaintiff... More arresting still are several decisions against a representor who derived no semblance of pecuniary gain from the transaction-a circumstance to which the common law attaches more readily a duty of care....

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-02-03

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Every agent or officer of a registered referendum committee who...(c) provides the auditor with any information or explanation knowing that it is false, misleading or incomplete in a material particular, is guilty of an offence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] l'agent ou le dirigeant d'un comité référendaire enregistré qui, selon le cas : c) [...] donne au vérificateur des renseignements ou explications dont un élément important est, à sa connaissance, faux, trompeur ou incomplet.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-12-11

English

Subject field(s)
  • The Genitals
CONT

Vestibulodynia is chronic pain and discomfort that occurs in the area around the opening of the vagina, inside the inner lips of the vulva. This area is known as the vestibule. The pain may occur when the area is touched, when a tampon is used, during sex, during a pelvic exam, when tight clothes are worn, or even when sitting for a long time. In some cases the area may also be red and inflamed.

OBS

[The] term [vestibulitis] is out of date now. It is slightly misleading as it implies that the vestibule is inflamed – hence the term vestibulitis. It is not believed that an inflammatory process in the skin is to blame for symptoms. An excessive sensitivity of the nerve fibres and even, on occasions, overgrowth of the nerve fibres in the area is believed to be responsible for symptoms.

French

Domaine(s)
  • Organes génitaux
CONT

La vestibulodynie se caractérise par des douleurs occasionnées au toucher du vestibule. Ces douleurs s’apparentent souvent à une sensation de brûlure, voire de déchirure au moment où il y a une pression (pénétration vaginale, insertion d’un tampon, examen gynécologique, promenade en vélo, etc.) sur la vulve et l’entrée du vagin.

OBS

Le terme vestibulite n'est plus utilisé, car il signifie «inflammation du vestibule». Or, il n'y a pas nécessairement d'inflammation.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Citizenship and Immigration
DEF

A field of study that examines how people from differing cultural backgrounds communicate verbally and non-verbally in various work and social contexts.

CONT

To succeed in intercultural communication, all stereotypes must be eliminated, They... cause a misleading sense of understanding or cause people to view an individual in biased ways...

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Champ d'étude qui examine la façon dont les gens provenant des milieux culturels différents communiquent verbalement et non verbalement au travail et dans des contextes sociaux divers.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-09-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Every person who knowingly counsels, induces, aids or abets, or who knowingly attempts to counsel, induce, aid or abet, any other person to make any false or misleading statement in connection with a claim by that other person to be a Convention refugee is guilty of an offence...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Quiconque, en connaissance de cause, engage, incite, aide ou encourage ou tente d'engager, d'inciter, d'aider ou d'encourager une autre personne à faire une déclaration fausse ou trompeuse, dans le cadre de la revendication par celle-ci du statut de réfugié au sens de la Convention, commet une infraction [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
CONT

The elite, meaning the very wealthy few that possess disproportionate influence upon the political and corporate decision-making structure, find it much safer for the public to remain fixated upon trivia and misleading problems rather than consequential substance that could potentially lead to unrest...

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
CONT

La constitution du Conseil des ministres et la structure de prise de décision du Cabinet sont au nombre des plus importantes prérogatives du Premier ministre.

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A defensive stroke by which a ball aimed below the level of the knees (towards one’s feet) is merely blocked back at the moment it bounces.

OBS

A misleading name(misnomer) for a pick-up shot, misleading because a volley, by definition, is a ball hit on the fly.

OBS

half volley: also used in table tennis.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frappe de la balle aussitôt qu'elle touche le sol.

OBS

demi-volée : terme employé aussi au tennis de table.

PHR

Faire une demi-volée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe ejecutado inmediatamente después de que la pelota bota.

Save record 49

Record 50 2014-02-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

No person shall... knowingly make a false or misleading statement, orally or in writing, relating to their qualification as an elector...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Il est interdit à quiconque [...] de faire sciemment, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse relativement à sa qualité d'électeur [...]

Spanish

Save record 50

Record 51 2013-11-14

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Information, especially of a biased or misleading nature, used to promote a political cause or point of view.

OBS

propaganda: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Informations, particulièrement celles à caractère tendancieux ou trompeur, utilisées pour promouvoir une cause ou un point de vue politiques.

OBS

propagande : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la comunicación
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Cualquier información, idea, doctrina o llamamiento difundidos para influir sobre la opinión, sentimientos, actitudes o comportamientos de un grupo específico con objeto de beneficiar al que las lanza, directa o indirectamente. a. Negra. La que da a entender que la propaganda procede de una fuente que no es verdadera. b. Gris. La que no específica la fuente. c. Blanca. La que es difundida por el promotor u organismo reconocido.

Save record 51

Record 52 2013-10-04

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

The civil provisions also prohibit false or misleading header information as well as deceptive subject lines that are likely to mislead a recipient.

CONT

The Competition Act contains civil and criminal provisions to address false or misleading representations and deceptive marketing practices when promoting the supply or use of a product or any business interest.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

La Loi sur la concurrence contient des dispositions civiles et des dispositions criminelles sur les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses visant à promouvoir la fourniture ou l'utilisation d'un produit ou des intérêts commerciaux quelconques.

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The false or misleading ordinary selling price provisions of the Competition Act are designed to ensure that when products are promoted at sale prices, consumers are not misled by reference to inflated regular prices.

OBS

Misleading ordinary selling price representations : term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • misleading ordinary selling price representation

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les dispositions de la Loi sur la concurrence relatives aux indications fausses ou trompeuses sur le prix de vente habituel visent à faire en sorte qu'on ne trompe pas les consommateurs en annonçant un prix réduit par rapport à un prix habituel gonflé.

OBS

Indications trompeuses sur le prix de vente habituel : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • indication trompeuse sur le prix de vente habituel

Spanish

Save record 53

Record 54 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In addition to the terms which the parties have expressly adopted, there may be other terms imported into the contract, these latter being generally known as implied terms, though this nomenclature is misleading in that it covers a number of dissimilar notions. As a general rule, the courts will enforce not only the terms expressly agreed between the parties, but also those which are to be logically implied from those express terms.... Even where a term may not be logically implied from the words used, the law admits of certain other terms to be implied as follows :(1) terms which the parties probably had in mind but did not express;(2) terms which the parties, whether or not they actually had them in mind, would probably have expressed if the question had been brought to their attention; and(3) terms that, whether or not the parties had them in mind or would have expressed them if they had foreseen the difficulty, are implied rules of law.(9 Hals., 4th ed., p. 224)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 54

Record 55 2013-01-07

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Merchandising Techniques
OBS

Originally the same word, warranty and guarantee (or -ty) arrived in the language through different medieval French dialects. Both terms denote undertakings by one party to another to indemnify an assured party against some possible default or defect ... In practice, "guarantee" noun, is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance.

OBS

misleading warranties and guarantees : term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • misleading warranty and guarantee

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Techniques marchandes
OBS

indications trompeuses concernant les garanties : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • indication trompeuse concernant les garanties
  • indication trompeuse concernant la garantie

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-12-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Because enjoyment is postponed in a future interest, the interest is sometimes called an "estate in expectancy". This term is somewhat misleading in that it is applied both to future interests which are vested, and to contingent interests, or interests which are not vested.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 336).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

domaine en expectative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

There are provisions in the Bill dealing with Terms of Consumer Agreements with a view to addressing unfair contract terms. Provisions have also been made to address unfair practices particularly matters relating to false, misleading, or deceptive representation; matters geared towards misleading the public about goods and services, unreasonable transactions; and unconscionable representation.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Prohibition false, misleading or incomplete returns. No candidate and no official agent of a candidate shall provide the Chief Electoral Officer with a document referred to in subsection 451(1) or 455(1) that(a) the candidate or the official agent, as the case may be, knows or ought reasonably to know contains a material statement that is false or misleading; or(b) does not substantially set out the information required by subsection 451(2) or required to be updated under subsection 455(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Interdiction : compte faux ou trompeur ou incomplet. Il est interdit au candidat ou à son agent officiel de produire auprès du directeur général des élections un document visé aux paragraphes 451(1) ou 455(1) : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que tel document contient des renseignements faux ou trompeurs sur un point important; b) qui ne contient pas, pour l'essentiel, tous les renseignements prévus au paragraphe 451(2) ou à inclure dans la version modifiée du compte au titre du paragraphe 455(1).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 58

Record 59 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

No chief agent of a registered party shall provide the Chief Electoral Officer with a return on the registered party's general election expenses that(a) the chief agent knows or ought reasonably to know contains a materially false or misleading statement...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il est interdit à l'agent principal d'un parti enregistré de produire auprès du directeur général des élections un compte des dépenses électorales : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que celui-ci renferme une déclaration fausse ou trompeuse sur un point important [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 59

Record 60 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

No chief agent of a registered party shall provide the Chief Electoral Officer with a return on the registered party's general election expenses that(a) the chief agent knows or ought reasonably to know contains a materially false or misleading statement...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il est interdit à l'agent principal d'un parti enregistré de produire auprès du directeur général des élections un compte des dépenses électorales : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que celui-ci renferme une déclaration fausse ou trompeuse sur un point important [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 60

Record 61 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A process server’s or other court official’s recorded misrepresentation that process was served, that some other actions was taken, or that something is true.

CONT

Prohibition : false, misleading or incomplete returns. No candidate and no official agent of a candidate shall provide the Chief Electoral Officer with a document referred to in subsection 451(1) or 455(1) that(a) the candidate or the official agent, as the case may be, knows or ought reasonably to know contains a material statement that is false or misleading; or(b) does not substantially set out the information required by subsection 451(2) or required to be updated under subsection 455(1).

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Interdiction : compte faux ou trompeur ou incomplet. Il est interdit au candidat ou à son agent officiel de produire auprès du directeur général des élections un document visé aux paragraphes 451(1) ou 455(1) : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que tel document contient des renseignements faux ou trompeurs sur un point important; b) qui ne contient pas, pour l'essentiel, tous les renseignements prévus au paragraphe 451(2) ou à inclure dans la version modifiée du compte au titre du paragraphe 455(1).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 61

Record 62 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Whether the light source overfills or underfills the fiber, mode content of long-length multimode fiber systems generally settle to steady-state conditions, also known as equilibrium mode distribution(EMD), after about 1 km to 2 km from the light source. Insertion-loss readings taken a short distance away from the source can be considerably different from insertion-loss readings 1 km or 2 km away from the source, which can also be misleading.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

État d'une fibre optique multimodale dont la répartition du flux énergétique parmi les modes liés demeure constante sur la longueur de la fibre.

Spanish

Save record 62

Record 63 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The following shall constitute events of default... The foundation has submitted materially false or misleading information or has made misrepresentations of a material nature to the minister, other than in good faith...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Les situations suivantes constituent des cas de défaut [...] la fondation a fourni des renseignements substantiellement faux ou trompeurs ou a fait de fausses déclarations de nature déterminante au ministre, si celle-ci n'a pas été faite de bonne foi [...]

Spanish

Save record 63

Record 64 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Evidence
CONT

The following shall constitute events of default... the foundation has submitted materially false or misleading information or has made misrepresentations of a material nature to the minister, other than in good faith...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 64

Record 65 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

These regulations help prevent fraudulent or misleading product representation and help ensure that bottled waters throughout the country are safe and wholesome.

OBS

"Misrepresentations to public". A person engages in reviewable conduct who, for the purpose of promoting, directly or indirectly, the supply or use of a product or for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest, by any means whatever,(a) makes a representation to the public that is false or misleading in a material respect.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

«indications trompeuses». Est susceptible d'examen le comportement de quiconque donne au public, de quelque manière que ce soit, aux fins de promouvoir directement ou indirectement soit la fourniture ou l'usage d'un produit, soit des intérêts commerciaux quelconque : a) ou bien des indications fausses ou trompeuses sur un point important.

Spanish

Save record 65

Record 66 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Misleading Pictorial Representations. For example, a package that is correctly labelled as containing 4 plastic place mats that also has a picture of a table setting with 6 plastic place mats may, without further qualification, be in violation of the Act.

OBS

misleading pictorial representations : term usually used in plural in this context.

Key term(s)
  • misleading pictorial representation

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Illustrations trompeuses. Par exemple, un emballage qui est correctement étiqueté comme contenant quatre napperons de plastique et sur lequel figure l'image d'une table avec six napperons peut, s'il ne contient aucune autre indication, contrevenir à la Loi.

OBS

illustrations trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • illustration trompeuse

Spanish

Save record 66

Record 67 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Communication and Information Management
  • Communication (Public Relations)
CONT

"person-to-person" involving direct communication or contact between persons or parties; "a person-to-person interview"; "person-to-person telephone calls"

CONT

The Competition Act prohibits the making, or the permitting of the making, of materially false or misleading representations in promoting the supply of a product or a business interest during person-to-person telephone calls.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications (Relations publiques)
CONT

La Loi sur la concurrence interdit de donner ou de permettre que soit donnée une indication fausse ou trompeuse sur un point important au cours d'une communication téléphonique de personne à personne aux fins de promouvoir la fourniture d'un produit ou un intérêt commercial.

Spanish

Save record 67

Record 68 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Consumer Packaging and Labelling Act, Textile Labelling Act and Precious Metals Marking Act all contain prohibitions regarding false or misleading representations. They also require certain labelling or marking information aimed at assisting consumers in making informed purchasing decisions.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation, la Loi sur l'étiquetage des textiles et la Loi sur le poinçonnage des métaux précieux interdisent les indications fausses ou trompeuses. Elles prescrivent également la divulgation de certains renseignements afin de permettre aux consommateurs de prendre des décisions d'achat éclairées.

Spanish

Save record 68

Record 69 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Untrue, misleading or unauthorized use of tests and testimonials. The Competition Act prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées. La Loi sur la concurrence interdit l'utilisation d'épreuves ou d'attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d'épreuves ou d'attestations par ailleurs autorisées.

Spanish

Save record 69

Record 70 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The settlement also would prohibit the use of misleading testimonials or endorsements and require that ads for automatic telephone dialing systems disclose federal restrictions on their use.

OBS

misleading testimonials : term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • misleading testimonial

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées. La Loi sur la concurrence interdit l'utilisation d'épreuves ou d'attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d'épreuves ou d'attestations par ailleurs autorisées.

OBS

attestations trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • attestation trompeuse

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Section 74. 01(2) – Market price and 74. 01(3) – Supplier's own of the Competition Act essentially prohibit retailers from making false or misleading representations to the public as to the ordinary selling price(OSP) of a product.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Article 74.01(2) – prix du marché and 74.01(3) – prix du fournisseur de la Loi sur la concurrence interdisent aux détaillants de faire au public des représentations fausses ou trompeuses quant au prix de vente habituel (PVH) d'un produit.

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Advertising
  • Trade
OBS

The 1991 edition, entitled misleading advertising guidelines, is being published in an effort to meet this need. It is hoped that this publication will provide advertisers with a better understanding of the law, thereby resulting in a decrease in violations of the provisions.

Key term(s)
  • misleading advertising guideline

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Publicité
  • Commerce
OBS

L'édition de 1991, intitulée Lignes directrices sur la publicité trompeuse, est publiée dans le cadre des efforts visant à répondre à ce besoin. Nous espérons que cette publication permettra aux annonceurs de mieux comprendre la loi et donc d'éviter d'en enfreindre les dispositions.

Key term(s)
  • ligne directrice de la publicité trompeuse

Spanish

Save record 72

Record 73 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Transport of Goods
  • Labelling (Packaging)
CONT

The Act prohibits the making of false or misleading representations and sets out specifications for mandatory label information such as the generic name of each fibre present and the dealer's full name and postal address or a CA identification number.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

La Loi interdit de donner de l'information fausse ou trompeuse et précise quels renseignements doivent obligatoirement apparaître sur l'étiquetage, comme le nom générique de chaque fibre contenue dans le produit, le nom complet du fournisseur et son adresse postale ou son numéro d'identité CA.

OBS

renseignements obligatoires à inscrire sur une étiquette; renseignements obligatoires sur une étiquette : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • renseignement obligatoire à inscrire sur une étiquette
  • renseignement obligatoire sur une étiquette

Spanish

Save record 73

Record 74 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Competition Act contains provisions addressing false or misleading representations and deceptive marketing practices in promoting the supply or use of a product or any business interest.

OBS

false or misleading representations : term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • false or misleading representation

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Loi sur la concurrence contient des dispositions concernant les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses ayant pour but de promouvoir la fourniture ou l'utilisation d'un produit ou tout intérêt commercial.

OBS

indications fausses ou trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • indication fausse ou trompeuse

Spanish

Save record 74

Record 75 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Criminal offences in relation to competition(excluding false or misleading representations and deceptive marketing practices, section 52 through section 60).

Key term(s)
  • criminal offense in relation to competition

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Infractions criminelles relatives à la concurrence (sauf les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses, de l'article 52 à 60).

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

False representations were made as to the standard and quality, etc, of sunglasses. In addition, there was a suspected failure to comply with a prescribed consumer standard ...

OBS

The Act provides two adjudicative regimes to address false or misleading representations and deceptive marketing practices.

OBS

To determine whether a representation is false or misleading, the courts consider the "general impression" it conveys, as well as its literal meaning.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

La Loi prévoit deux régimes pour les cas d'indications fausses ou trompeuses et de pratiques commerciales trompeuses.

OBS

L'indication est fausse ou trompeuse sur un point important si elle peut inciter le consommateur à acheter ou utiliser le produit ou le service annoncé.

Spanish

Save record 76

Record 77 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Police
CONT

Where the receipt of an undertaking is the impetus for the discontinuance of an inquiry, reference can be made to the summary of the case which appears in the issue of the Misleading Advertising Bulletin.

Key term(s)
  • discontinuance of enquiry

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Police
CONT

Lorsque l'obtention d'un engagement est à l'origine de l'abandon de l'enquête, on peut se reporter au résumé de l'affaire qui figure dans le numéro indiqué du Bulletin de la publicité trompeuse (BPT).

Spanish

Save record 77

Record 78 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Fireproofing
  • Strength of Materials
DEF

[Said of materials which are] not readily ignited and [which do] not propagate flame under test conditions, [those materials being] usually combustible materials [to which] some treatment or coating to modify their burning properties [has been added].

OBS

fireproof :[This term] has been officially discontinued in NFPA publications as misleading, as no material is immune to the effects of fire of sufficient intensity and duration, although fireproof [is] popularly used.

Key term(s)
  • flame-proof
  • flame proofed
  • fire resistant
  • fire-resistive
  • fire proof
  • fire proofed

French

Domaine(s)
  • Ignifugation
  • Résistance des matériaux
DEF

Se dit des matériaux qui ne s'enflamment pas facilement et qui ne propagent pas les incendies, en particulier des matériaux rendus ininflammables après avoir été imprégnés de substances ignifuges.

OBS

Dans la terminologie nord-américaine, une matière est dite «flameproof» si elle est difficilement inflammable et ne propage pas la flamme lorsqu'elle est soumise aux essais de réaction au feu. [...] En Angleterre, le terme flameproof a le même sens que l'américanisme «explosion-proof». On se sert souvent de l'expression susmentionnée relativement aux vêtements ou aux matières textiles lorsqu'on veut indiquer un certain degré de résistance à la combustion. Toutefois, comme l'expression «à l'épreuve du feu», l'expression à l'«épreuve des flammes» suppose que le matériau est capable de résister à la combustion pendant une période indéterminée c'est pourquoi on ne doit pas s'en servir.

OBS

Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu.

OBS

Il existe quelques nuances entre les termes; il faut choisir en fonction du contexte. Un matériau sera résistant au feu par nature ou après avoir été ignifugé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ignifugación
  • Resistencia de los materiales
Save record 78

Record 79 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Cancers and Oncology
DEF

A misleading practice used by companies who are willing to show their commitment in the fight against breast cancer to improve their public image.

OBS

Companies involved in pinkwashing might market products that contain carcinogenic ingredients while promoting the fight against breast cancer. Also, their financial contribution to the fight seems minor in regard to the profits made by selling products with the pink ribbon, which is the symbol of the fight against breast cancer.

Key term(s)
  • pink washing
  • pink-washing

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Cancers et oncologie
DEF

Pratique douteuse adoptée par des entreprises désireuses de présenter leur engagement dans la lutte contre le cancer du sein de façon à améliorer leur image publique.

OBS

Les entreprises pratiquant le maquillage en rose mettent en marché des produits pouvant contenir des ingrédients cancérigènes tout en prônant la lutte contre le cancer du sein. Leur contribution financière à cette lutte semble être faible face aux profits réalisés par la vente de produits portant le ruban rose, symbole de la lutte au cancer du sein.

OBS

maquillage en rose : terme retenu dans le cadre d'un atelier de création lexicale à la Direction de la normalisation terminologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Práctica a veces engañosa adoptada por empresas en el marco de la lucha contra el cáncer de mama con la intención de obtener ganancias vendiendo productos de color rosa.

OBS

Este tipo de práctica puede incluir la venta de productos que en realidad son cancerígenos o contribuir de manera muy módica a la lucha contra el cáncer de mama.

OBS

El color rosa y el lazo de ese color son el símbolo de la lucha contra el cáncer de mama.

Save record 79

Record 80 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Untrue, Misleading or Unauthorized Use of Tests and Testimonials... Section 74. 02 of the Competition Act is a civil provision. It prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials.

OBS

unauthorized use of tests: term generally used in the plural in this context.

Key term(s)
  • unauthorized use of test

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées [...] L'article 74.02 de la Loi sur la concurrence est une disposition civile. Cette disposition interdit l'utilisation d'épreuves ou d'attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d'épreuves ou d'attestations par ailleurs autorisées.

OBS

épreuves non autorisées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • épreuve non autorisée

Spanish

Save record 80

Record 81 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Competition Act prohibits the making of false or misleading representations in order to promote the supply of a product or a business interest during person-to-person telephone calls.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Loi sur la concurrence interdit de donner une indication fausse ou trompeuse sur un point important au cours d'une communication téléphonique de personne à personne, aux fins de promouvoir la fourniture d'un produit ou un intérêt commercial.

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

Under the new Lobbying Act, the maximum penalties for failure to file a return or “knowingly” make a false or misleading statement are as follows : on summary conviction, $50, 000 or six months imprisonment, or both; in proceedings by way of indictment $200, 000 or two years imprisonment, or both...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les sanctions prescrites par la Loi sur le lobbying pour omission de fournir une déclaration ou pour le fait de donner sciemment des renseignements faux ou trompeurs comprendront une amende maximale de 200 000 $ ou une peine d’emprisonnement de deux ans, ou les deux. En outre, en cas de déclaration de culpabilité pour infraction à la Loi sur le lobbying, le commissaire peut interdire à l’auteur de l’infraction d’exercer toute activité de lobbying pendant une période maximale de deux ans.

Spanish

Save record 82

Record 83 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

An oil pool consists of a reservoir or group of reservoirs. However, the term is misleading because petroleum exists not in pools but in pores between rock grains.

OBS

Natural gas will be at the top of the pool, oil in the middle and water under it ...

Key term(s)
  • pool of oil
  • deposit of oil
  • pool of petroleum
  • deposit of petroleum

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Ensemble de réservoirs ou de niveaux conventionnellement regroupés et délimités géographiquement, contenant des fluides présentant un intérêt.

OBS

Léger, le pétrole cherche naturellement à monter. Il a tendance à gagner la surface en empruntant les fissures et les minuscules canaux des roches perméables. S’il parvient à la surface, les produits légers qu’il contient s’évaporent, le reste suinte, il n’y aura pas de gisement. Mais si, sur sa route, le pétrole rencontre une couche poreuse et perméable, surmontée d’une couche imperméable formant un piège, alors il va s’accumuler dans cette roche-magasin et former un gisement.

OBS

Contrairement à une idée reçue, un réservoir de pétrole n’est pas un immense lac souterrain. Les hydrocarbures sont emmagasinés dans une roche poreuse et perméable (roche réservoir) qu’on pourrait comparer à une éponge imbibée d’eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Yacimientos petrolíferos
DEF

Unidad de acumulación de hidrocarburos representada por un volumen continuo de terreno impregnado.

CONT

Por su parte la Chevron notificó ayer que, desafortunadamente, la perforación concluyó que allí no existe el gran yacimiento petrolífero con el que se especuló.

Key term(s)
  • depósito petrolífero
  • yacimiento de petróleo
  • depósito de petróleo
Save record 83

Record 84 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Variety Shows and Circuses
DEF

Gymnastics performed on a moving horse going on a circle line, in full harmony.

CONT

The term "horse vaulting" is a bit misleading. It brings to mind the aerial leaps performed in gymnastic competitions on a padded stationary block. But the actual sport of horse vaulting is one of the three classic disciplines of horseback riding, the other two being dressage and jumping.... While vaulting does include jumping onto and off of a moving horse, it also involves much more, as I learned on a visit to watch the Great Falls Vaulting Team practice. Led by coach Jennifer Williams, the team's members ride bareback, kneel and stand on a moving horse, and perform the sort of riding tricks you might see in a circus.

CONT

Vaulting is the art of gymnastics on horse back and is an extremely popular sport with young riders in Europe and is now growing in stature here in Australia.

CONT

For those who liked horses, the daily ride, although strenuous, was lot of fun where, in addition to cavalry drill, there was jumping, vaulting and tentpegging.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Gymnastique sur le dos d'un cheval au galop, en parfaite harmonie avec lui.

CONT

La voltige à cheval est un sport d'une puissance élégante et virile.

PHR

Saut en voltige.

Spanish

Save record 84

Record 85 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Aromatic Hydrocarbons
Universal entry(ies)
C6H6
formula, see observation
71-43-2
CAS number
DEF

A chemical in the form of a colorless, liquid, flammable, aromatic hydrocarbon that is used in the manufacture of styrene and phenol.

OBS

benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

benzol: obsolete name for benzene, no longer in approved use.

OBS

benzine : an archaic and misleading term which should not be confused with benzene.

OBS

Chemical formula: C6H6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Hydrocarbures aromatiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H6
formula, see observation
71-43-2
CAS number
DEF

Hydrocarbure cyclique [...] découvert par Faraday en 1825.

OBS

benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

benzine : Désignation commerciale et ancienne du benzène.

OBS

Selon le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément et Raymonde Duval, «benzol» est une désignation commerciale utilisée à tort pour parler du benzène, ce qui est confirmé par le Quillet encyclopédique, qui le donne comme nom commercial du mélange de benzène, de toluène et de xylène obtenu dans la distillation du goudron de houille.

OBS

Formule chimique : C6H6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Hidrocarburos aromáticos
Entrada(s) universal(es)
C6H6
formula, see observation
71-43-2
CAS number
DEF

Sustancia química derivada del petróleo usada en numerosos productos químicos.

OBS

Fórmula química: C6H6

Save record 85

Record 86 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

A specific geologic time measured in years.

OBS

absolute time; physical time : Jeletzsky(1956...) proposed to replace the term "absolute time" with the term "physical time" as he considered its usage incorrect and highly misleading.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Temps géologique qui s'est écoulé depuis un événement donné, mesuré en années.

Spanish

Save record 86

Record 87 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

Due to the drop in pressure that occurs in high-pressure liquid chromatography(HPLC) as the solvent passes from the column to the detector, any dissolved gases(most commonly air) are partially released as bubbles within the detector, producing anomalous and misleading results. To avoid this problem, solvents are degassed before use, either by a nitrogen purge or by heating and stirring under vacuum.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Save record 87

Record 88 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

At particular temperature and pressure, state of moist air whose mixing ratio is such that the moist air can co-exist in neutral equilibrium with an associated condensed phase (liquid or solid) at the same temperature and pressure, the surface of separation being plane.

OBS

Usage has provided two closely related but importantly different conceptions of the term saturation(a) One is the condition in which the vapor pressure exerted by water vapor is equal to the saturation vapor pressure at the prevailing temperature. This definition implies the presence of a plane surface of pure liquid water or ice, and thus is a condition dependent upon the temperature only, irrespective of actual environment. Since, in nature, such a "plane surface of pure water" is rarely found and the physico-chemical environment of water vapor is anything but constant, this strict concept of saturation can be very misleading with regard to actual condensation processes; but the conservative base which this definition supplies is required as a comparison standard(as for relative humidity measurements). More specific terminology is often advisedly used, like "saturation with respect to water" or "saturation with respect to ice".(b) The other is the condition in which the vapor pressure of water vapor is equal to the equilibrium vapor pressure under the existing environmental conditions(temperature; and shape, size and composition of adjacent matter)... It should be clear that saturation should always be defined "with respect to" an intended environment, either standard(as in a above) or actual.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

A une température et une pression données, état de l'air humide dont le rapport de mélange est tel que l'air humide puisse coexister en équilibre indifférent avec une phase condensée associée (liquide ou solide) à la même température et à la même pression, la surface de contact des phases étant plane.

OBS

En cinétique moléculaire, on peut affirmer que le point de saturation est atteint quand le taux de retour des molécules d'une substance en phase vapeur vers la phase liquide est exactement égal au taux de fuite des molécules de cette même substance dans la phase d'origine.

OBS

En météorologie, la notion de saturation ne s'applique quasi exclusivement qu'à la vapeur d'eau présente dans l'atmosphère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

A una temperatura y una presión dadas, estado del aire húmedo en el que la relación de mezcla es tal que el aire húmedo puede coexistir en equilibrio neutro con una fase condensada asociada (líquida o sólida) a las mismas temperatura y presión, siendo plana la superficie de contacto de las fases.

Save record 88

Record 89 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

On most sites you can use either concrete mixed on site or ready mixed concrete and cost will generally be the deciding factor. It is misleading to compare just the cost of producing the concrete by the two methods; the overall cost of the completed work should be taken into account.

OBS

Not to be confused with "cast-in-place concrete."

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton préparé directement sur le chantier par opposition au béton fabriqué en usine.

OBS

Ne pas confondre avec «béton coulé sur place».

Spanish

Save record 89

Record 90 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geochemistry
DEF

An igneous rock having a relatively low silica content, sometimes delimited arbitrarily as 44% to 51% or 45% to 52%.

CONT

Igneous rocks [are subdivided] into the following groups: silicic or felsic (or acid, an old and discredited but unfortunately entrenched term), rocks having more than 66 percent silica; intermediate, rocks with 55 to 66 percent silica; and subsilicic, rocks containing less than 55 percent silica. The latter may be further divided into two groups: mafic, rocks with 45 to 55 percent ...

OBS

"Basic" is one of four subdivisions of a widely used system for classifying igneous rocks based on their silica content: acidic, intermediate, basic, and ultrabasic.

OBS

The term "subsilicic rock" is preferred to "basic rock"(the most commonly used term) which is misleading.

OBS

"Basic" must not be confused with "alkaline."

Key term(s)
  • sub-silicic rock

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géochimie
CONT

L'acidité d'une roche est liée à sa teneur en silice, [...] les roches dites basiques en contiennent environ 50 %.

CONT

[...] un très grand nombre de dépôts cuprifères, aurifères, cobaltifères, nickélifères, et argentifères se localisent dans des roches basiques [...]

OBS

La notion d'acidité, quelque peu ambiguë pour les roches, a été introduite au milieu du siècle dernier par Élie de Beaumont qui, en fonction de la teneur en SiO2, distingue les roches acides [plus de 65 %], les roches intermédiaires [entre 52 et 65 %], les roches basiques [entre 45 et 52 %] et les roches ultra-basiques [moins de 45 %].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Geoquímica
DEF

Roca que posee menos de un 60% de SiO2 y en la que no hay sílice libre, sino que toda forma parte de silicatos.

Save record 90

Record 91 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trademarks (Law)
OBS

An Act respecting the protection of marks related to the Olympic Games and the Paralympic Games and protection against certain misleading business associations.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Loi concernant la protection des marques liées aux Jeux olympiques et aux Jeux paralympiques et la protection contre certaines associations commerciales trompeuses.

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C8H2Cl4O4
formula, see observation
C6Cl4(CO2H)2
formula, see observation
2136-79-0
CAS number
OBS

Use[:] H [for herbicide]

OBS

Chemical formula: C8H2Cl4O4 or C6Cl4(CO2H)2

OBS

chlorthal: term standardized by ISO.

OBS

chlorthal : This name is not acceptable for use in [the] USA, owing to the possibly misleading chemical significance of the syllable "al".

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C8H2Cl4O4
formula, see observation
C6Cl4(CO2H)2
formula, see observation
2136-79-0
CAS number
OBS

Application [...] H [pour herbicide]

OBS

chlorthal : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR.

OBS

Formule chimique : C8H2Cl4O4 ou C6Cl4(CO2H)2

Spanish

Save record 92

Record 93 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
DEF

A light to very dark brown variety of quartz sometimes used as a semiprecious gemstone.

CONT

Cairngorm is a yellow-brown type of smoky quartz that is often used in traditional Celtic jewelry.

OBS

smoky topaz : a misleading name for smoky quartz.

OBS

smoky quartz: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
DEF

Variété de quartz de couleur brun clair fumé à brun foncé.

CONT

[Le quartz] est, en général, incolore et complètement transparent, mais peut prendre des colorations des plus variées et devenir translucide et même opaque. Il y a lieu de citer [...] le «quartz enfumé», noir (Uri, Suisse).

OBS

quartz enfumé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Estudio de las gemas
CONT

A veces [el cuarzo] tiene un color pardo negruzco (cuarzo ahumado) [...]

Save record 93

Record 94 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Tending to deceive or mislead either deliberately or inadvertently.

CONT

Deceitful. Full of deceit; giving to deceiving; misleading, false(as said of things often : deceptive).

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Celui qui abuse autrui sous des apparences trompeuses et flatteuses [...]

Spanish

Save record 94

Record 95 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Whenever intrataxon variation of characters occurs, one necessarily takes the risk that these groups are not valid natural taxa, with the danger that the analysis will give misleading results.

Key term(s)
  • intra-taxon

French

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Se dit des caractéristiques communes aux individus qui appartiennent à un même taxon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
Save record 95

Record 96 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An order issued by a regulatory body or court suspending the sale of a security until specified remedial action has been taken by the seller.

OBS

Such an order is usually the consequence of the finding, after a hearing, that the registration statement contains an untrue or misleading statement of fact; the order ceases to be operative and the registration becomes effective when the registration statement has been amended to meet the [regulatory body's or court's] objections.

Key term(s)
  • cease-trading order

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Mesure par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières interdisent à une ou plusieurs personnes d'effectuer des opérations sur les valeurs d'un émetteur lorsque la personne, le groupe ou l'émetteur lui-même se trouve en situation irrégulière par rapport aux obligations que lui impose la loi.

OBS

On dit de celui qui est visé par cette mesure qu'il est «interdit d'opérations».

Spanish

Save record 96

Record 97 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
DEF

A criminal offence perpetuated against legitimate businesses. It includes not only the embezzlement of corporate funds, tax evasion, computer crime and expense-account fraud, but also includes conspiring to fix the prices of goods or services, the dumping of pollutants, the payment of kickbacks by manufacturers to retailers, misleading advertising and selling unsafe drugs.

CONT

Both traditional and other elements of organized crime groups are involved in economic crime.

OBS

Economic crime is not limited to organized crime as it can be perpetuated by individuals or enterprises.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
DEF

Infraction criminelle commise dans le domaine professionnel et dans le monde des affaires. Cette criminalité englobe les détournements de fonds dans l'entreprise privée, l'évasion fiscale, le crime informatique et la fraude liée aux comptes de frais. Elle comprend également les infractions commises par des institutions légitimes dans la poursuite de leurs propres intérêts, y compris la collusion en vue de fixer les prix de biens ou de services, le déversement de polluants, le versement de pots de vin par les fabricants à des détaillants, la publicité trompeuse et la vente de médicaments dangereux.

CONT

[...] l'estimation de l'ampleur du crime économique et de ses effets est de première importance pour tous ceux qui contribuent, d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre le crime économique.

OBS

Le crime économique ne se limite pas au crime organisé et peut être commis par des individus ou des entreprises.

OBS

En français, le terme «crime» désigne l'ensemble des actes criminels lorsqu'il est qualifié d'un adjectif comme «commercial», «technologique», «organisé» et «environnemental». En conséquence, dans le domaine de la criminologie, on relève très souvent «crime» et «criminalité» comme synonymes dans ces contextes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
DEF

Aprobación ilícita, sin uso de la fuerza, de los recursos materiales ajenos o que en derecho le corresponden a otra persona para beneficio propio o ajeno.

CONT

[...] el delito económico es el comportamiento con resultado dañoso social que lesiona directamente el orden económico, entendido éste como un bien supraindividual o colectivo; cabe tanto el que se halla incorporado a la legislación, como el desaprobado socialmente que reclama su tipificación.

Save record 97

Record 98 2009-03-13

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

The commission paid by the reinsurer to the ceding company (primary insurer) on reinsurance agreements as compensation to place the business with the reinsurer and to cover the ceding company’s acquisition expenses.

OBS

The term is misleading, since this is not a commission in the true sense of a payment made to an intermediary for introducing the business. In economic terms the commission is simply a reduction in the premium.

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Rétribution versée par le réassureur à la cédante, calculée en pourcentage du montant des primes cédées, et correspondant à une part des coûts originaux d'acquisition et de gestion des risques cédés au réassureur.

CONT

De la prime payée au réassureur, l'assureur va retenir une partie au titre de commission de réassurance que le réassureur s'est engagé à verser à l'assureur.

Spanish

Save record 98

Record 99 2009-01-27

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Criminology
DEF

A step toward the commission of another crime, the step in itself being serious enough to merit punishment.

CONT

The three inchoate offenses are attempt, conspiracy, and solicitation. These preliminary crimes have sometimes been erroneously described as "inchoate" offenses. This is misleading because the word "inchoate" connotes something which is not yet completed, and it is therefore not accurately used to denote something which is itself complete., even though it be a link in a chain of events leading to some object which is not yet attained.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Criminologie
CONT

L'avocat est autorisé à divulguer des renseignements couverts par le secret professionnel s'il a de sérieux motifs de croire qu'un crime sera vraisemblablement commis. Cette divulgation devient obligatoire lorsque le crime anticipé comporte un élément de violence.

Key term(s)
  • crime préliminaire
  • infraction préliminaire

Spanish

Save record 99

Record 100 2008-11-05

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Safety
CONT

Advisory labels are well-meaning, but their increasing use and the wide range of terminology are confusing and often misleading for consumers, ” said FAAN [Food Allergy & Anaphylaxis Network] CEO and founder... “Industry, government regulators, and food-allergic consumers must partner to determine the best course of action to ensure that food is free from unintended allergens and to improve advisory label use. ”

OBS

The label warnings, known as “advisory labeling,” are intended to inform consumers that the products could unintentionally include an allergen (e.g., peanuts), and include such statements as “may contain [allergen],” “manufactured on shared equipment with [allergen],” and “manufactured in the same facility with [allergen].”

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Le guide décrit une démarche qualitative à l'égard de l'évaluation du risque de contamination croisée des allergènes faisant appel à un processus de décision graduel. Cette évaluation des risques achevée, les entreprises pourront alors décider s'il convient d'apposer une étiquette de mise en garde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Actualmente se han reconocido a las alergias alimenticias como un tema importante [...] los elaboradores de alimentos [deben] poseer un sistema de recuperación adecuado [...] de cualquier producto que esté contaminado, pero que no lleve una etiqueta de advertencia [de alérgenos más serios]. Es necesario poseer un etiquetado de advertencia al consumidor potencial [por ejemplo] las personas que saben que son alérgicas a la leche sólo leen "caseinato de calcio" en la etiqueta, no sabiendo su relación [con los alérgenos más serios].

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: