TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISLEADING REPRESENTATIONS DECEPTIVE MARKETING PRACTICES [4 records]

Record 1 2013-10-04

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

The civil provisions also prohibit false or misleading header information as well as deceptive subject lines that are likely to mislead a recipient.

CONT

The Competition Act contains civil and criminal provisions to address false or misleading representations and deceptive marketing practices when promoting the supply or use of a product or any business interest.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

La Loi sur la concurrence contient des dispositions civiles et des dispositions criminelles sur les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses visant à promouvoir la fourniture ou l'utilisation d'un produit ou des intérêts commerciaux quelconques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Competition Act contains provisions addressing false or misleading representations and deceptive marketing practices in promoting the supply or use of a product or any business interest.

OBS

false or misleading representations: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • false or misleading representation

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Loi sur la concurrence contient des dispositions concernant les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses ayant pour but de promouvoir la fourniture ou l'utilisation d'un produit ou tout intérêt commercial.

OBS

indications fausses ou trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • indication fausse ou trompeuse

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Criminal offences in relation to competition(excluding false or misleading representations and deceptive marketing practices, section 52 through section 60).

Key term(s)
  • criminal offense in relation to competition

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Infractions criminelles relatives à la concurrence (sauf les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses, de l'article 52 à 60).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

False representations were made as to the standard and quality, etc, of sunglasses. In addition, there was a suspected failure to comply with a prescribed consumer standard ...

OBS

The Act provides two adjudicative regimes to address false or misleading representations and deceptive marketing practices.

OBS

To determine whether a representation is false or misleading, the courts consider the "general impression" it conveys, as well as its literal meaning.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

La Loi prévoit deux régimes pour les cas d'indications fausses ou trompeuses et de pratiques commerciales trompeuses.

OBS

L'indication est fausse ou trompeuse sur un point important si elle peut inciter le consommateur à acheter ou utiliser le produit ou le service annoncé.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: