TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISS OPPORTUNITY [2 records]

Record 1 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

Canadian Representatives at Miss World. It began in 1951 as a special prelude to the Festival of Britain, and today, Miss World is one of the most recognized brand names on the planet. From Astrid to Agbani, from Antigone to Azra, from Aneta to Aishwarya, Miss World is a major figure during her yearlong reign, receiving international travel, incalculable exposure, and the joyous opportunity to work with “Beauty with a Purpose”.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
OBS

Concours Miss Monde Canada, qui s'est déroulé à Toronto le 9 septembre 2004. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, (4 octobre 2004 - 29 novembre 2005), Hansard révisé • Numéro 012, Mercredi 20 octobre 2004.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Special-Language Phraseology
CONT

Moreover, if we went for a simple criterion such as "poor reading" or even "poor reading in relation to intelligence" there was the risk that we would miss "compensated" dyslexic(those who by the age of 10 were reading adequately) and pick up those who were poor readers because of lack of opportunity and not because they were dyslexic.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les "dyslexiques compensés" obtiennent d'aussi bons résultats que les non-dyslexiques sur des tests de précision des mots, parce qu'ils ont appris à décoder et à identifier les mots, de sorte qu'ils accèdent aux niveaux supérieurs du système linguistique.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: