TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISS SHOT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cinematography
Record 1, Main entry term, English
- close-up shot
1, record 1, English, close%2Dup%20shot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- close up shot 1, record 1, English, close%20up%20shot
correct
- close-up 2, record 1, English, close%2Dup
correct, noun
- C.U. 3, record 1, English, C%2EU%2E
correct
- C.U. 3, record 1, English, C%2EU%2E
- close up 1, record 1, English, close%20up
correct, noun
- CU 1, record 1, English, CU
correct
- CU 1, record 1, English, CU
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The close-up is a shot often taken at relatively close range on a longer lens. The benefit of the close up is that it gives us a detailed and intimate look we might normally miss. 1, record 1, English, - close%2Dup%20shot
Record 1, Key term(s)
- closeup shot
- closeup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 1, Main entry term, French
- gros plan
1, record 1, French, gros%20plan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- G.P. 2, record 1, French, G%2EP%2E
correct, masculine noun
- GP 3, record 1, French, GP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un gros plan est une image filmée de près, qui présente plus de détails au spectateur. Le résultat sera à la fois intime et informatif, car vous saurez ce qui se passe autour du sujet. 4, record 1, French, - gros%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec le plan américain, c'est peut-être le plus célèbre des plans de cinéma, celui qui traduit le mieux émotions et frémissements [...] 3, record 1, French, - gros%20plan
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- primer plano
1, record 1, Spanish, primer%20plano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- P.P. 2, record 1, Spanish, P%2EP%2E
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Plano que] muestra el rosto entero o una parte de la figura humana, o bien un objeto globalmente. 3, record 1, Spanish, - primer%20plano
Record 2 - internal organization data 2016-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 2, Main entry term, English
- 14.1 continuous
1, record 2, English, 14%2E1%20continuous
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 14 point 1 continuous 1, record 2, English, 14%20point%201%20continuous
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, record 2, English, - 14%2E1%20continuous
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 2, Main entry term, French
- continuel (14.1)
1, record 2, French, continuel%20%2814%2E1%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu'il n'en reste plus qu'une sur la table. 1, record 2, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le continuel (14.1) est le jeu (...) utilisé dans toutes les compétitions importantes. (...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris (...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée. (...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu (...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide (...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, record 2, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- shot
1, record 3, English, shot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 3, English, - shot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 3, French, - coup
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 3, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 3, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record 4 - internal organization data 2011-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Record 4, Main entry term, English
- miss sound
1, record 4, English, miss%20sound
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For blind or visually impaired biathletes, the result of the shot is identified by a hit or miss sound. 1, record 4, English, - miss%20sound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Record 4, Main entry term, French
- signal de cible ratée
1, record 4, French, signal%20de%20cible%20rat%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- signal de cible manquée 1, record 4, French, signal%20de%20cible%20manqu%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les biathlètes ayant une déficience visuelle se fient à un système acoustique qui émet un signal particulier lorsque la cible est ratée. 1, record 4, French, - signal%20de%20cible%20rat%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- hit sound
1, record 5, English, hit%20sound
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For blind or visually impaired biathletes, the result of the shot is identified by a hit or miss sound. 1, record 5, English, - hit%20sound
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- signal de cible touchée
1, record 5, French, signal%20de%20cible%20touch%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les biathlètes ayant une déficience visuelle se fient à un système acoustique qui émet un signal particulier lorsque la cible est touchée. 1, record 5, French, - signal%20de%20cible%20touch%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Basketball
Record 6, Main entry term, English
- shot
1, record 6, English, shot
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- throw 2, record 6, English, throw
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing a ball toward the basket in order to score points. 3, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To take, miss, attempt a shot. 3, record 6, English, - shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 6, Main entry term, French
- lancer
1, record 6, French, lancer
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tir 2, record 6, French, tir
correct, masculine noun
- shoot 3, record 6, French, shoot
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 4, record 6, French, - lancer
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
C'est l'action, individuelle ou collective, qui permet de s'assurer la possession du ballon au moment où il rebondit après un shoot manqué. 3, record 6, French, - lancer
Record 6, Key term(s)
- shot
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 6, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tiro 1, record 6, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


