TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 1, Main entry term, English
- e-learning service
1, record 1, English, e%2Dlearning%20service
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- online learning service 2, record 1, English, online%20learning%20service
correct
- electronic learning service 3, record 1, English, electronic%20learning%20service
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Online learning, or e-learning, is an increasingly important element in learning and skills delivery. It provides the facility to deliver learning over the Internet or via an intranet, integrated with tutoring, learner support and management processes. New e-learning services are helping to widen access, increase flexibility, offer more personalised programmes and enable cross-sector collaboration. At the heart of any e-learning service is the requirement for a learning management system or virtual learning environment(VLE) that can be tailored to the needs of each learning provider and can work with corporate management and administration systems to create a managed learning environment(MLE). 4, record 1, English, - e%2Dlearning%20service
Record 1, Key term(s)
- eLearning service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 1, Main entry term, French
- service d'apprentissage en ligne
1, record 1, French, service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technologie au service de l'apprentissage. FPC participe activement à l'élaboration et à la mise en œuvre, à l'échelle de la fonction publique, du service d'apprentissage en ligne. Voici ce que nous pouvons faire pour vous dans ce domaine : convertir ou élaborer du matériel d'apprentissage pour Intranet, Internet ou pour support CD-ROM; créer des sites Intranet ou Internet consacrés à l'apprentissage; évaluer des activités d'apprentissage en ligne; concevoir, élaborer et réaliser des activités d'apprentissage à distance au moyen de la technologie appropriée. 1, record 1, French, - service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- servicio de aprendizaje en línea
1, record 1, Spanish, servicio%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-07-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- middeck locker equivalent
1, record 2, English, middeck%20locker%20equivalent
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MLE 2, record 2, English, MLE
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- mid-deck locker equivalent 3, record 2, English, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, record 2, English, MLE
correct
- MLE 4, record 2, English, MLE
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, record 2, English, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, record 2, English, - middeck%20locker%20equivalent
Record 2, Key term(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, record 2, French, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MLE 2, record 2, French, MLE
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- équivalent casiers de cabine 3, record 2, French, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 3, Main entry term, English
- e-learning design
1, record 3, English, e%2Dlearning%20design
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- design of e-learning 2, record 3, English, design%20of%20e%2Dlearning
correct
- online learning design 3, record 3, English, online%20learning%20design
correct
- design of online learning 4, record 3, English, design%20of%20online%20learning
correct
- electronic learning design 5, record 3, English, electronic%20learning%20design
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An integral feature of e-learning design is usability, which refers to the effectiveness, efficiency, and satisfaction with which specified users achieve specified goals in particular environments, such as a VLE [virtual learning environment] or MLE [managed learning environment]. 1, record 3, English, - e%2Dlearning%20design
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
It is essential to understand that design of e-learning is a design of learning and not a design of teaching. These two are fundamentally different" 2, record 3, English, - e%2Dlearning%20design
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
All instructional designers have sound academic educational background, teaching experience and are at least 5 years involved in electronic learning design. 5, record 3, English, - e%2Dlearning%20design
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 3, Main entry term, French
- conception de l'apprentissage en ligne
1, record 3, French, conception%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- diseño del aprendizaje en línea
1, record 3, Spanish, dise%C3%B1o%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-10-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 4, Main entry term, English
- sub-rack payload
1, record 4, English, sub%2Drack%20payload
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sub-rack-sized payload 2, record 4, English, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, record 4, English, - sub%2Drack%20payload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 4, English, - sub%2Drack%20payload
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 4, Main entry term, French
- charge utile intégrable en bâti
1, record 4, French, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposal, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 4, French, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- mid-deck storage locker
1, record 5, English, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- MDL 1, record 5, English, MDL
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- mid-deck locker 2, record 5, English, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, record 5, English, MDL
correct
- MDL 3, record 5, English, MDL
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, record 5, English, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 5, English, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record 5, Key term(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, record 5, French, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- MDL 2, record 5, French, MDL
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 5, French, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, record 5, French, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistics
Record 6, Main entry term, English
- method of scoring
1, record 6, English, method%20of%20scoring
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
an iterative method used to calculate or approximate the maximum likelihood estimator(MLE) ;it is based on the score function. 1, record 6, English, - method%20of%20scoring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Statistique
Record 6, Main entry term, French
- méthode de la fonction de caractérisation
1, record 6, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20fonction%20de%20caract%C3%A9risation
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
méthode d'itération qui repose sur la fonction de caractérisation (score function); sert à résoudre les équations de vraisemblance. 1, record 6, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20fonction%20de%20caract%C3%A9risation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


