TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MLSS [2 records]

Record 1 2015-11-12

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

The concentration of solids, expressed in a specified dried form, in the mixed liquor.

OBS

mixed liquor suspended solids; MLSS : term, abbreviation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Concentration des matières solides dans la liqueur mixte, exprimée en matière sèche déterminée dans des conditions définies.

OBS

matières solides en suspension dans la liqueur mixte; MSSL : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Concentración de materias sólidas en el licor mixto, expresadas como materia seca.

Save record 1

Record 2 1986-04-23

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

A modification of the activated sludge process in which a shortened period of aeration(1. 5 to 3 hours) is used with a reduced quantity of suspended solids(200 to 500 mg/1 MLSS) in the mixed liquor. Sludge settling is usually poor; high suspended solids concentration may be expected in effluent.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Modification du procédé de traitement par les boues activées dans laquelle on utilise une période d'aération plus courte (de 1 h 30 à 3 h) et une quantité réduite de matières solides en suspension dans le liquide mixte.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: