TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MME [8 records]

Record 1 2022-12-16

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Climate Change
OBS

The Canadian Seasonal to Inter-annual Prediction System [CanSIPS] is a long-term prediction system whose objective is to forecast the evolution of global climate conditions. CanSIPS is a multi-model ensemble(MME) system using two climate models developed by the Canadian Centre for Climate Modelling and Analysis(CCCma) and the Canadian Meteorological Centre(CMC).

Key term(s)
  • Canadian Seasonal to Inter Annual Prediction System
  • Canadian Seasonal to Interannual Prediction System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Changements climatiques
OBS

Le Système de prévision interannuelle et saisonnière canadien (SPISCan) est un système de prévision à long terme dont l'objectif est de prévoir l'évolution des conditions climatiques à l'échelle globale. SPISCan est un système d'ensemble multi-modèle [...] utilisant deux modèles climatiques développés au Centre canadien de la modélisation et de l'analyse climatique (CCmaC) et au Centre météorologique canadien (CMC).

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Christian Theology
  • Sociology of Human Relations
OBS

Movement for Marriage Enrichment or MME was conceived during the early part of 1992 as an apostolic movement of the Church. It is designed to look after the spiritual, moral and temporal needs of the Filipino community within the jurisdiction of the Archdiocese of Toronto.... Its goals are [to] enrich and nurture relationship of couples and their families through deepened understanding of the sacrament of marriage[, to] enrich the spiritual life of couples by sharing God's love with other couples [and to] strengthen [couples’ relationships] through a support group.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Théologies chrétiennes
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
OBS

The methyl ester of methacrylic acid which appears under the form of a volatile, colourless, flammable liquid and which polymerizes readily to resinous glass-like materials that are sold under tradenames such as Lucite, Perspex, and Plexiglass.

OBS

methyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

MME : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Diakon; NA 1247; NCI-C50680; RCRA waste number U162; UN1247.

OBS

Chemical formula: C5H8O2 or CH2=C(CH3)C(O)OCH3

Key term(s)
  • methyl a-methylacrylate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, mobile, volatil, utilisé dans l'industrie des matières plastiques, des peintures et des vernis, du cuir, du papier, du textile et des produits dentaires.

OBS

2-méthylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C5H8O2 ou CH2=C(CH3)C(O)OCH3

Key term(s)
  • a-méthylacrylate de méthyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C5H8O2
formula, see observation
CH2=C(CH3)C(O)OCH3
formula, see observation
80-62-6
CAS number
OBS

Compuesto líquido capaz de polimerizarse.

Save record 3

Record 4 1996-03-25

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

1. Above ground-e. g. engineered mound. Wastes are placed in a man-made mound located primarily above the ground and covered with earth and synthetic cover materials to prevent water or burrowing animals from contacting the wastes. The completed mound is about 10 metres high. Stability is provided either by waste containers, with the voids between them filled with earth, or by compacting the bulk wastes.... 2. Shallow Burial--e. g. trench.... 3. Pervious Surround.--e. g. open pit.... 4. Intermediate Depth--e. g. mined cavern. [Source : Rapport du Groupe de travail sur le choix d’un site de gestion des déchets faiblements radioactifs. Mme Lamberd]

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
OBS

Les sites d'implantation d'une décharge [contrôlée] sont très divers [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface.

OBS

«artificiel» : Produit par la technique, par l'activité humaine finalisée, et non par la nature. [Par exemple :] Lac artificiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 4

Record 5 1986-02-14

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Life insurance policy in which premiums "less expense charges" are credited to a policy account from which periodic charges for life insurance coverage are deducted and to which interest is credited. Usually the policyholder can vary the amount and timing of premium payments and change the amount of insurance.

OBS

Définition et équivalent transmis par Mme Alaoui du service de traduction de l'Association canadienne des compagnies d’assurance de personnes.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-03-20

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration
OBS

Centre fédéral de formation : Federal Training Centre Centre d’information de la police canadienne(Mme Michaud) : Canadian Police Information Center(RCMP). Centre de l'informatique : Computer Center(RCMP)

Key term(s)
  • Correctional Consultation Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire
OBS

(Termine, W.T.) "L'aide est notre raison d'être": (Correctional Planning): "We exist to assist"

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-03-18

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
DEF

An art form: a tri-dimensional construction.

OBS

It can represent a panoramic scene, flowers, etc. This basic art form is taught at College Canadore, in North Bay, Ontario by Mme Claudette Savage.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-01-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Mme Bazley, Cabinet du premier ministre, Ottawa Marcel.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Marcel Nouvel, Ingénierie et planification des réseaux.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: